Что означает solar в испанский?

Что означает слово solar в испанский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию solar в испанский.

Слово solar в испанский означает солнечный, участок, делянка, СУСО, суточные участников специальных операций. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова solar

солнечный

adjective

Las pinturas no deben exponerse a la luz solar directa.
Картины не должны выставляться под прямыми солнечными лучами.

участок

noun

Se demolió la manzana y el solar está todavía vacío.
Он был разрушен, и этот участок земли по-прежнему пустует.

делянка

noun

СУСО

La prestación SOLAR ha reemplazado a las dietas por misión de las Naciones Unidas.
СУСО выплачиваются вместо суточных участников миссии Организации Объединенных Наций.

суточные участников специальных операций

Посмотреть больше примеров

Programa de energía solar de la India
Программа освоения солнечной энергии в Индии
Pero, ¿por qué los Mayas construyeron tantas de sus estructuras monumentales con absoluta precisión en alineación con los eventos solares, lunares y estelares?
структура в абсолютном точном выравнивании с солнечным, лунным и звездное событие? КОЛЛИНЗ:
Buscábamos el modo de condensar la luz solar.
Мы искали способ конденсации солнечного света.
Tenemos todo el sistema solar ante nosotros, y tú no has visto más que una parte pequeñísima de él.
Вся Солнечная система открыта нам — и мы с тобой еще мало что видели.
El ciclo solar le lleva un promedio de alrededor de once años pasar de un máximo solar a otro, con una variación observada en la duración de nueve a catorce años para un ciclo solar determinado.
Солнечный цикл длится в среднем около 11,2 года и переходит от одного солнечного максимума к другому с необходимыми изменениями продолжительностью от 9 до 14 лет для любого данного солнечного цикла.
Después de observar las necesidades de la sociedad brasileña, un grupo de investigadores de la USP han desarrollado un sistema de calefacción solar de bajo coste (ASBC in portugués).
Учитывая нужды бразильского общества, группа исследователей при USP [пор] разработала недорогую систему солнечного отопления (ASBC по-португальски).
La industria del bronceado artificial asegura que la radiación ultravioleta de sus aparatos causa menos daño que la luz solar.
Индустрия искусственного загара обещает, что ультрафиолетовая радиация от их машин не так вредна по сравнению с естественным солнечным светом.
¿Dónde había oído hablar de energía solar?
Где же он слышал о солнечной энергии?
Los huertos solares, quinientos kilómetros por debajo, hicieron guiños al sol poniente y quedaron a oscuras.
Солнечные фермы в пятистах километрах внизу мигнули вслед заходящему солнцу и погасли.
Con ellos apuntaban a los planetas, sí, enfocando la energía acumulada en enormes recolectores solares.
О да, они были нацелены на планеты и фокусировали энергию, собранную огромными солнечными коллекторами.
En la Open University, además de los estudios teóricos de la formación de cuerpos de menor tamaño en el sistema solar, se han puesto en marcha varios programas experimentales.
В Открытом университете, помимо теоретических исследований, направленных на понимание процесса образования менее крупных тел в Солнечной системе, осуществляется также ряд экспериментальных программ.
Se pretende lograr la diversificación de la matriz energética mediante cambios legislativos y normativos e inversiones para promover las fuentes de energía renovable como la eólica, la geotérmica, la biomasa, el gas y la energía solar, e incentivar la eficiencia energética.
Ставятся задачи диверсификации системы производства путем пересмотра нормативно-правового регулирования и привлечения инвестиций в целях содействия развитию таких возобновляемых источников энергии, как энергия ветра, геотермическая энергия, энергия сжигания биомассы и газа и солнечная энергия, а также создания стимулов для обеспечения энергоэффективности.
Las conferencias abarcaron distintos temas, desde el interior del Sol a los efectos de la variabilidad solar en el medio espacial terrestre.
Лекции были посвящены широкому кругу тем, начиная от внутреннего строения Солнца и кончая влиянием перемен на Солнце на околоземное космическое пространство.
En la penumbra Rustem vio un pequeño disco solar y un altar.
Рустем увидел в полумраке маленький солнечный диск и алтарь.
A su derecha había un solar nivelado, en el que las casas aún no habían empezado a construirse.
Справа было выровненное бульдозерами поле, где еще не началось строительство.
Al igual que un cesto de fresas en agosto, “Bobby” parece estar hecho de puros rayos solares.
Подобно корзине августовских ягод, Бобби выглядит слепленным из чистого солнечного света.
Existe un programa para contrarrestar la ionización solar, pero es mucho más difícil que el corrector de tormentas.
Вот как нужно действовать, чтобы преодолеть солнечную ионизацию, но это гораздо сложнее, чем устранить помехи от грозы.
También hemos realizado y puesto en marcha proyectos de asistencia técnica y construcción de infraestructuras en África bajo nuestro programa de cooperación, como mejora de hospitales, establecimiento de centros sanitarios rurales, creación de granjas de demostración para promover la autosuficiencia agrícola, establecimiento de sistemas de iluminación por energía solar, plantas de fabricación de vacunas avícolas, centros de desarrollo empresarial, seminarios de capacitación mecánica, centros de capacitación en informática, y otros proyectos.
Кроме того, мы подготовили и осуществили в рамках нашей программы сотрудничества проекты по оказанию технической помощи и укреплению инфраструктуры в Африке, в том числе проекты по переоснащению больниц, созданию медицинских центров в сельской местности, созданию показательных ферм для содействия производству достаточного количества сельскохозяйственной продукции, созданию осветительных систем с использованием солнечной энергии, строительству заводов по производству вакцин для домашней птицы, созданию центров развития предпринимательства, организации практических курсов подготовки механиков, центров подготовки в области информационной технологии и так далее.
Sería útil, a este respecto, que la Comisión continuase y siguiera avanzando en su labor, fijando más a fondo su mirada en las cuestiones que se plantean a la larga para la futura utilización del espacio ultraterrestre con fines pacíficos, y determinase en qué aspectos puede contribuir mejor a la sostenibilidad de las actividades espaciales y al progreso constante de las aplicaciones correspondientes en beneficio de la humanidad, así como a nuevas empresas en el espacio ultraterrestre como la exploración del sistema solar y misiones científicas
В этой связи было бы полезно, чтобы Комитет продолжал и наращивал прилагаемые им усилия на основе более долгосрочного и углубленного анализа проблем в области использования космического пространства в мирных целях в будущем и определил направления, в которых он мог бы наиболее эффективно содействовать обеспечению устойчивости космической деятельности и дальнейшему прогрессу в области применения космической техники на благо человечества, а также новые космические начинания, например в области изучения Солнечной системы и научных исследований
Nuestro hogar es el Sistema Solar una agrupación de 4, 5 mil millones de años que orbita alrededor del centro galactico a 200. 000 km/ h y completa una orbita cada 250 millones de años.
Наш дом — Солнечная система, образование возрастом в 4, 5 млрд. лет, движущееся вокруг центра галактики со скоростью в 200 000 км/ ч и совершающее оборот за 250 миллионов лет.
Aunque el rápido calentamiento (5‐6°C) de las aguas superficiales en la zona de la península Antártica durante los últimos 50 años se ha traducido en una mayor productividad potencial de fitoplancton que podría contribuir a aumentar la retención de carbono, el calentamiento del planeta había aumentado la estratificación de las aguas oceánicas superficiales, llevando a una mayor penetración de la radicación solar ultravioleta y, por lo tanto, una disminución potencial de la fijación de carbono y la calcificación protectora.
Хотя быстрое потепление (на 5‐6°С) поверхностных вод вокруг Антарктического полуострова за последние 50 лет привело к потенциально более высокой производительности фитопланктона, которая может способствовать более активному связыванию углерода, глобальное потепление повысило уровень стратификации поверхностных океанических вод, что повлекло за собой еще более активное проникновение солнечного ультрафиолетового излучения и, таким образом, потенциальное замедление фиксации углерода и защитной кальцификации.
El Sol, esa estrella brillante de nuestro sistema solar es capaz de sorprendernos por su belleza como por su feroz violencia.
Солнце, эта сияющая звезда нашей Солнечной системы, может быть волшебно красивым, а также невероятно жестоким.
En un tiempo muy temprano el calendario estrictamente lunar fue ajustado periódicamente a la duración del año solar, como lo indica el hecho de que Israel celebraba fiestas estacionales de recolección en fechas específicas.
Израильтяне отмечали праздники сбора урожая, привязанные к времени года, в установленные дни, из чего видно, что уже на раннем этапе истории строго лунный календарь периодически согласовывали с длиной солнечного года.
Se debe generar energía renovable, sobre todo de los cultivos no alimentarios, los desechos de las explotaciones agropecuarias y la energía solar, eólica e hidroeléctrica.
Источником возобновляемой энергии должны быть в основном непродовольственные культуры, сельскохозяйствен-ные отходы и солнечная энергия, энергия ветра и гидроэнергия.
Las camas solares son peligrosas y pueden causar cáncer.
Солярии опасны и могут вызвать рак.

Давайте выучим испанский

Теперь, когда вы знаете больше о значении solar в испанский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в испанский.

Знаете ли вы о испанский

Испанский (español), также известный как Castilla, является языком иберийско-романской группы романских языков и 4-м по распространенности языком в мире согласно некоторым источникам, в то время как другие считают его 2-м или 3-м по распространенности языком. . Это родной язык примерно для 352 миллионов человек, и на нем говорят 417 миллионов человек, если добавить его носителей в качестве языка. суб (по оценке 1999 г.). Испанский и португальский языки имеют очень похожую грамматику и словарный запас; Количество схожей лексики этих двух языков достигает 89%. Испанский язык является основным языком в 20 странах мира. По оценкам, общее количество носителей испанского языка составляет от 470 до 500 миллионов человек, что делает его вторым наиболее распространенным языком в мире по количеству носителей языка.