Что означает sommier в французский?

Что означает слово sommier в французский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию sommier в французский.

Слово sommier в французский означает матрас, матрац, опора, тюфяк, основание. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова sommier

матрас

(mattress)

матрац

(mattress)

опора

(bearer)

тюфяк

(mattress)

основание

(bearer)

Посмотреть больше примеров

J’entendis le sommier plier sous son poids, puis le bruit du vin coulant dans un verre
Я слышала, как матрас скрипнул под его весом, и потом раздался звук доливаемого вина.
Elle a compris qu’il fallait tirer les portes, soulever les rideaux, se baisser pour regarder sous le sommier.
Она сообразила, что нужно открывать двери, поднимать шторы, заглядывать под кровати.
À partir de ce moment-là (jusqu'à ce que sa peine soit commuée) l'auteur a été incarcéré à la prison d'État de Port-of-Spain (Frederick Street) dans une cellule d'isolement d'à peine # m sur # équipée d'un sommier en fer, d'un matelas, d'une chaise et d'une table
С этого момента (до смягчения его наказания) автор находился в государственной тюрьме в Порт-оф-Спейне (Фредерик-стрит) в одиночной камере размером # на # футов, в которой была железная кровать, матрац, скамья и стол
Et elle l' a cachée dans le sommier pour gagner du temps
Потом Карен спрятала Джиллиан между пружинами кровати.Выиграла немного времени
Là, les policiers l’ont attaché à plat ventre sur un sommier et l’ont frappé à coups redoublés sur la plante des pieds.
Там полицейские, связав его и положив лицом вниз на твердую деревянную кровать без матраса, стали бить по голым ступням.
Dormir sur le sommier?
Спать на раме?
La CESAP a exécuté avec succès un projet régional en vue de la mise en place de systèmes d'information de gestion en matière de développement social (SOMIS) qui serviront d'outils de planification et de suivi pour les gouvernements dans la mise en oeuvre de l'Agenda régional pour le développement social en général
ЭСКАТО успешно реализовала на практике региональный проект создания информационных систем управления национальным социальным развитием (СОМИС), которые должны служить правительствам в качестве средства планирования и контроля за осуществлением региональной Повестки дня в интересах социального развития в целом
Ici vous pouvez essayer le sommier qui vous convient le mieux.
Можете попробовать, какой именно вам подойдёт.
On notera également que les allergènes s’accumulent moins facilement dans les sommiers à lattes et dans les matelas d’eau.
Следует заметить, что аллергены не собираются в кроватях с реечным дном и в водяных матрасах.
— Une grande caserne, dit le policier et il se faufila à travers les vieux lits aux sommiers métalliques.
— Большой казарма, — сказал милиционер и прошёлся между старых кроватей с панцирными сетками.
Sur le sommier il y avait un homme nu, attaché par les poignets et les chevilles.
На топчане лежал голый человек, привязанный за кисти и лодыжки.
L’hôtel tout entier interprétait un concerto de sommiers.
Вся гостиница исполняла матрацный концерт.
Une chambre vide pour toujours, un lit dont il ne restait que le SOMMIER.
Вечно пустая комната и кровать, на которой ничего не осталось, кроме матраса.
Ces barrières protègent le matelas, le futon ou le matériau de rembourrage des sommiers à ressorts contre la combustion.
Эти барьеры защищают от сгорания набивочный материал матрасов, футонов или пружинных матрасов.
Par quels hasards et quels détours étais-je à côté d’elle, sur ce sommier, dans cette petite chambre désaffectée ?
Какие случайности, какие судьбы свели нас на этой кровати в крошечной нежилой комнатке?
Elle n'avait jamais baisé sur un lit sans sommier à ressorts, et... ça lui a plu.
Эта женщина никогда не трахалась на кровати без пружинного матраса, и... ей понравилось это.
Un sommier à lattes est un beau et aussi la base de best-sellers lit.
Решетчатая базы кровати штрафа, а также бестселлер кровать базы.
Il travaille au sommier des empreintes uniques
Занимается картотекой единичных отпечатков
McCoy n’a même pas eu à commencer dans un commissariat et à prendre le panier à salade jusqu’au Sommier Central.
Мак-Кою даже не пришлось начинать с полицейского участка и ехать в распределитель в тюремном фургоне
Les Sommiers du Shérif avaient une collante au nom d’une certaine Barbara Jane (Lindscott) Jahelka.
В шерифском департаменте имелось дело на некую Барбару Джейн (Линдскотт) Ягелку.
On le fit allonger sur le sommier métallique nu d’une couchette, les mains toujours ligotées derrière le dos.
Тони положили на проволочную койку, без всякого матраса, с руками, все еще связанными за спиной.
Utilisée pour rembourrer les sommiers
Обычно используется в набивке подкладки пружинного механизма матраса
Laissez un vieux sommier au milieu de nulle part et bientôt il se rejoint par un frigo, un canapé, un moteur de voiture.
Выбрось старый матрас где-нибудь в глуши, и к нему тут же присоединится ржавый холодильник продавленный диван и стуканувший двигатель.
Nous entrons dans la pièce assez sinistre, où un sommier étroit est plaqué contre une tête de lit en bois fixée au mur.
Входим в номер, довольно унылый, с узенькой односпальной кроватью, притиснутой к стене.

Давайте выучим французский

Теперь, когда вы знаете больше о значении sommier в французский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в французский.

Знаете ли вы о французский

Французский (le français) — романский язык. Подобно итальянскому, португальскому и испанскому, он происходит от популярной латыни, когда-то использовавшейся в Римской империи. Франкоязычного человека или страну можно назвать «франкоязычным». Французский язык является официальным языком в 29 странах. Французский язык является четвертым по распространенности родным языком в Европейском Союзе. Французский язык занимает третье место в ЕС после английского и немецкого и является вторым по распространенности языком после английского. Большинство франкоязычного населения мира проживает в Африке, где около 141 миллиона африканцев из 34 стран и территорий говорят на французском как на первом или втором языке. Французский язык является вторым по распространенности языком в Канаде после английского, и оба являются официальными языками на федеральном уровне. Это первый язык для 9,5 млн человек или 29% и второй язык для 2,07 млн ​​человек или 6% всего населения Канады. В отличие от других континентов, французский язык не пользуется популярностью в Азии. В настоящее время ни одна страна Азии не признает французский язык официальным.