Что означает sommeil в французский?

Что означает слово sommeil в французский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию sommeil в французский.

Слово sommeil в французский означает сон, спать, сонливость. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова sommeil

сон

nounmasculine (état naturel récurrent de perte de conscience)

Ici, j'ai lutté contre le sommeil et j'ai été vaincu.
Здесь я боролся со сном и был побеждён.

спать

verb

J'ai tellement sommeil que je ne tiens pas debout.
Я так хочу спать, что с ног валюсь.

сонливость

nounfeminine

Vous aurez très sommeil.
Ты почувствуешь сильную сонливость.

Посмотреть больше примеров

– Maintenant que tu es prêt à aller plus loin dans ton sommeil et dans tes rêves, je vais te confier ça, Jacques.
– Теперь, Жак, когда ты готов идти дальше в своих снах, я хочу дать тебе кое-что.
Ils s'endormirent peu à peu d'un sommeil écrasé,—rompus de fatigue, d'émotion, et ivres.
Мало-помалу все погрузились в тяжелый сон, сломленные усталостью, волнением и алкоголем.
Il avait un délai à respecter et s'y mettrait dès aujourd'hui, après un sommeil de quelques heures.
Необходимо было закончить работу к определённому сроку, и он примется за неё сегодня же, после нескольких часов сна.
Elle n'aura pas sommeil.
Она спать не захочет.
Cette première entrée dans le monde du sommeil fut accompagnée du chiffre 8, indiquant le nombre de hertz
Вход в мир сна сопровождался цифрой «8», указывавшей на количество герц
En la voyant, un très grand chef celte, Uther Pendragon, se mit à la désirer si fort qu’il en perdit le sommeil.
Великий кельтский военачальник и вождь Утер Пендрагон увидел ее, воспылал к ней желанием и не мог успокоиться.
auteur affirme qu'il a été interrogé pendant # heures, au cours desquelles il a été privé de nourriture et de sommeil
Он утверждает, что его допрашивали в течение # часов, причем в это время его не кормили и не давали спать
Une durée suffisante de sommeil est essentielle à la vitalité et à la joie de vivre. 8.
Нормальный сон очень важен для радостной и полноценной жизни. 8.
D’un sommeil qui tue cette période étrange séparant minuit de l’aube.
Сон, который убивает вынужденное безделье между полуночью и рассветом.
Incapable de trouver le sommeil, Aldo passa le reste de la nuit à tourner en rond en fumant cigarette sur cigarette.
Не в силах уснуть, Альдо весь остаток ночи бродил по саду, куря сигарету за сигаретой.
Depuis trois jours, il n’arrivait pas à trouver le sommeil.
Вот уже три дня он не мог спать.
Et de là jusqu’à l’Ile du Sommeil afin qu’elle puisse apporter la consolation à tout un chacun.
А оттуда на Остров Сна, дабы могла она даровать всем вам необходимое утешение!
Tom se sentit las après cette journée agitée et s’endormit aussitôt couché, d’un sommeil profond.
Том, сильно-уставший от дневной работы, рано лег спать и тотчас заснул крепким сном.
Il a sommeil.
Ему хочется спать.
Louis reprit : « Alors elle s’endormait et, comme un papillon, elle changeait pendant son sommeil.
— Она, — поправился Луис. — После этого она засыпала и, пока спала, менялась, как бабочка.
À peine fut-il pansé, le missionnaire tomba dans un sommeil profond dont il ne sortit que le soir.
Когда рана была перевязана, миссионер заснул глубоким сном и проснулся только вечером.
Veux-tu dire que tu peux deviner le degré d'évolution d'une personne d'après la quantité de sommeil dont elle a besoin ?
Ты имеешь в виду, что можно сказать, насколько развит человек, по тому, как много он спит?
Son corps pour ultime chaleur, son murmure pour consolation, son aiguille pour donner le sommeil.
Ее тело — как последнее тепло; ее шепот — как утешение; ее игла — чтобы усыпить.
Marie a sommeil.
Мэри хочется спать.
Mais il peut également être utilisé pour provoquer un sommeil profond et durable.
Но он может быть также использован, чтобы вызвать долгий, тяжелый сон.
Il a toujours dit vouloir mourir dans son sommeil... vite et sans douleur.
Он всегда говорил, что хочет умереть во сне... быстро и безболезненно.
Je retournai au salon et m’assis sur le canapé jusqu’à ce que le sommeil me gagne
Я вернулся в гостиную, сел на диван и сидел, пока сон не одолел меня.
Sur leur vaisseau, en capsule de sommeil, des centaines de Omecs sont endormis.
В спящих капсулах на корабле тысячи и тысячи спящих омеков.
Quand te lèveras- tu de ton sommeil ?
когда ты встанешь от сна твоего?»
Heures de sommeil
Часы сна

Давайте выучим французский

Теперь, когда вы знаете больше о значении sommeil в французский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в французский.

Связанные слова sommeil

Знаете ли вы о французский

Французский (le français) — романский язык. Подобно итальянскому, португальскому и испанскому, он происходит от популярной латыни, когда-то использовавшейся в Римской империи. Франкоязычного человека или страну можно назвать «франкоязычным». Французский язык является официальным языком в 29 странах. Французский язык является четвертым по распространенности родным языком в Европейском Союзе. Французский язык занимает третье место в ЕС после английского и немецкого и является вторым по распространенности языком после английского. Большинство франкоязычного населения мира проживает в Африке, где около 141 миллиона африканцев из 34 стран и территорий говорят на французском как на первом или втором языке. Французский язык является вторым по распространенности языком в Канаде после английского, и оба являются официальными языками на федеральном уровне. Это первый язык для 9,5 млн человек или 29% и второй язык для 2,07 млн ​​человек или 6% всего населения Канады. В отличие от других континентов, французский язык не пользуется популярностью в Азии. В настоящее время ни одна страна Азии не признает французский язык официальным.