Что означает sorteo в испанский?

Что означает слово sorteo в испанский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию sorteo в испанский.

Слово sorteo в испанский означает розыгрыш, жеребьёвка, тираж. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова sorteo

розыгрыш

noun

He oído en la radio que esta noche se va a celebrar ese sorteo de lotería.
Я слышал по радио, что сегодня вечером розыгрыш лотерею.

жеребьёвка

noun

тираж

noun

Посмотреть больше примеров

El Presidente interino (habla en inglés): Quiero informar a los miembros de que inmediatamente después de que se levante esta sesión se celebrará el sorteo de los turnos en este Salón
Исполняющий обязанности Председателя (говорит по-английски): Я хотел бы сообщить членам Ассамблеи, что сразу же после завершения этого заседания в этом же зале состоится жеребьевка
Si en la segunda votación los votos se dividen por igual, el Presidente resolverá el empate por sorteo
Если при второй баллотировке голоса разделятся поровну, Председатель делает выбор между кандидатами по жребию
En cada una de las sesiones plenarias de los períodos de sesiones ulteriores del Grupo de Trabajo sobre el Examen Periódico Universal se realizarán sorteos similares.
Аналогичные жеребьевки будут проводиться на каждой пленарной сессии в отношении последующих сессий Рабочей группы по УПО;
En su resolución 4/1, la Conferencia hizo suya la práctica seguida por el Grupo de examen de la aplicación en lo relativo a las cuestiones de procedimiento derivadas de los sorteos.
В своей резолюции 4/1 Конференция одобрила практику, которой следует Группа по обзору хода осуществления в отношении процедурных вопросов, возникающих в связи с проведением жеребьевки.
El 1 de julio de 2013, tras el sorteo celebrado en la primera parte del cuarto período de sesiones del Grupo de examen de la aplicación, se iniciaron los exámenes de 62 países.
После жеребьевки, состоявшейся в ходе первой части четвертой сессии Группы по обзору хода осуществления, с 1 июля 2013 года началось проведение 62 страновых обзоров.
Debido al gran número de nuevos Estados parte que hay en ciertos grupos regionales, probablemente ese será el caso cuando se seleccionen por sorteo los examinadores de la misma región.
Вполне вероятно, что вследствие большого количества новых государств-участников в некоторых региональных группах это будет сделано в ходе жеребьевки среди проводящих обзор государств из одного региона.
Si una delegación no pudiera asistir a la sesión y participar en el sorteo, tendría la oportunidad de seleccionar un turno de los que hubiesen quedado, para lo cual tendría que dirigirse al personal de la secretaría de la Asamblea General en cualquier momento después del sorteo
Если какая-либо делегация не сможет присутствовать на заседании и принять участие в жеребьевке, ей будет предоставлена возможность выбрать порядковый номер выступления из оставшихся номеров при обращении с соответствующей просьбой в секретариат Генеральной Ассамблеи в любое время после жеребьевки
Procedimiento para el sorteo
Процедура жеребьевки
Quizás algunos cristianos opinen que pueden aceptar el premio de un sorteo que no implique el juego de azar, tal como aceptarían artículos gratis u otros regalos que un negocio o una tienda dé como parte de su programa publicitario.
Некоторые христиане могут считать, что они могли бы принять приз лотереи, если это не связано с азартной игрой, точно так же как они могли бы принять бесплатно образцы товаров или другие подарки, которые могли бы использоваться в каком-то бизнесе или в магазине в программе рекламы.
El representante de Rumania, en nombre del Presidente, elige por sorteo a las delegaciones de Argelia y la República Unida de Tanzanía para actúen como escrutadoras
В результате проведенной представителем Румынии от имени Председателя жеребьевки делегации Алжира и Объединенной Республики Танзания были избраны в качестве счетчиков голосов
En la democracia ateniense, la mayoría de los funcionarios se elegían por sorteo.
При афинской демократии большую часть служителей общества избирали по жребию.
En su 11o período de sesiones, el Consejo examinará los informes del Grupo de Trabajo sobre los siguientes países, en el orden determinado por el sorteo que efectuó el Consejo en su noveno período de sesiones, el 8 de septiembre de 2008:
На своей одиннадцатой сессии Совет рассмотрит доклады Рабочей группы по следующим странам в порядке рассмотрения, определенном жеребьевкой в Совете на его девятой сессии, состоявшейся 8 сентября 2008 года:
Duac sorteó cautamente la luz del piso, llegó a Raederle y le apoyó las manos en los hombros.
Дуак осторожно обошел свет на полу, приблизился к Рэдерле и положил руки ей на плечи.
Dentro de cuatro días debía cslebrarse el sorteo de la lotería de las Escuelas de Cristianía.
Через четыре дня должен был состояться тираж Школьной лотереи Христиании.
d) Se establecerá un grupo de tres relatores, seleccionados por sorteo entre los miembros del Consejo y procedentes de diferentes grupos regionales (troika), para facilitar cada examen, incluida la preparación del informe del grupo de trabajo
для упрощения каждого обзора, в том числе подготовки доклада рабочей группы, будет создана группа из трех докладчиков (тройка), отобранных по жребию из числа членов Совета и от различных региональных групп
Los sacerdotes designados por sorteo cumplieron los oficios como si nada ocurriera a su alrededor.
Священники, на которых пал жребий, выполнили все детали служения, словно вокруг не происходило ничего необычного.
Tras la elección de los # miembros adicionales, el Presidente de la Asamblea General elegirá por sorteo a # de los # miembros adicionales cuyo mandato expirará el último día antes de la apertura del # ° período de sesiones de la Comisión, en
После выборов # дополнительных членов Председатель Генеральной Ассамблеи по жребию отберет из их числа # дополнительных членов, срок полномочий которых истечет в последний день перед открытием сороковой сессии Комиссии в # году
Entrada en funciones [de los miembros elegidos] del Comité de Presupuesto y Finanzas; elección de dos miembros de los Estados de Europa oriental; y celebración del sorteo
Начало функционирования [избранных членов] Бюджетно-финансового комитета; выборы двух членов от восточноевропейских государств; проведение жеребьевки
El Grupo entendió que los Estados que ratificaran la Convención o se adhirieran a ella después de realizado el sorteo serían objeto de examen en el quinto año del ciclo de examen.
Группа исходила из того понимания, что государства, которые ратифицируют Конвенцию или присоединятся к ней после жеребьевки, примут участие в процессе обзора в пятом году цикла обзора.
La mañana del viernes anterior al comienzo del período de sesiones, el Presidente, en presencia de los miembros de la Mesa, elegirá por sorteo al primer orador de la lista.
В первую половину дня в пятницу, предшествующую началу сессии, Председатель в присутствии Бюро определит по жребию первого оратора в списке.
Decide elegir a los nuevos miembros del Consejo; los mandatos de los miembros serán escalonados y esa decisión se adoptará para la primera elección mediante sorteo, teniendo en consideración una distribución geográfica equitativa;
постановляет избрать новых членов Совета; сроки полномочий членов начинаются поэтапно, и соответствующее решение будет принято для выборов первых членов путем жеребьевки с учетом принципа справедливого географического распределения;
Los miembros de la Junta cuyos períodos hayan de expirar al cumplirse el mencionado período inicial de tres años serán designados mediante sorteo que efectuará el Secretario General de las Naciones Unidas inmediatamente después de terminada la primera elección.
Генеральный секретарь немедленно по окончании первых выборов определяет по жребию, кто из членов считается избранным на указанный выше первоначальный срок в три года.
Elección mediante sorteo, por el Presidente de la Reunión, de los cinco miembros del Comité cuyo mandato terminará al cabo de dos años, conforme a lo previsto en el apartado a) del párrafo 5 del artículo 72 de la Convención
Выборы по жребию председателем Совещания пяти членов Комитета, полномочия которых истекут по прошествии двух лет, как это предусмотрено в пункте 5(a) статьи 72 Конвенции
Conforme a la práctica establecida, se solicitaron y realizaron nuevos sorteos con carácter provisional.
В соответствии с практикой прошлых лет была запрошена и проведена предварительная повторная жеребьевка.
En un plazo de un mes contado a partir de la realización del sorteo, la secretaría informará oficialmente al Estado parte objeto de examen y a los Estados parte examinadores de la fecha de comienzo de la realización del examen del país, así como de todas las cuestiones de procedimiento pertinentes, incluidos el calendario para la capacitación de los expertos y un calendario provisional para el examen del país.
Секретариат в течение одного месяца после проведения жеребьевки официально уведомляет государство-участник, в отношении которого проводится обзор, и проводящие обзор государства-участники о дате начала проведения странового обзора, а также обо всех соответствующих процедурных вопросах, включая график учебных мероприятий для экспертов и предварительный график странового обзора.

Давайте выучим испанский

Теперь, когда вы знаете больше о значении sorteo в испанский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в испанский.

Знаете ли вы о испанский

Испанский (español), также известный как Castilla, является языком иберийско-романской группы романских языков и 4-м по распространенности языком в мире согласно некоторым источникам, в то время как другие считают его 2-м или 3-м по распространенности языком. . Это родной язык примерно для 352 миллионов человек, и на нем говорят 417 миллионов человек, если добавить его носителей в качестве языка. суб (по оценке 1999 г.). Испанский и португальский языки имеют очень похожую грамматику и словарный запас; Количество схожей лексики этих двух языков достигает 89%. Испанский язык является основным языком в 20 странах мира. По оценкам, общее количество носителей испанского языка составляет от 470 до 500 миллионов человек, что делает его вторым наиболее распространенным языком в мире по количеству носителей языка.