Что означает sourire jusqu'aux oreilles в французский?

Что означает слово sourire jusqu'aux oreilles в французский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию sourire jusqu'aux oreilles в французский.

Слово sourire jusqu'aux oreilles в французский означает улыбаться до ушей. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова sourire jusqu'aux oreilles

улыбаться до ушей

(Faire un très large sourire pour manifester une grande joie.)

Посмотреть больше примеров

Et débarquer en répétition, le sourire jusqu'aux oreilles, avec des pommes de terre râpées dans les cheveux?
Мы просто придем на репетицию с картошкой в волосах?
Votre mari va avoir un sourire jusqu'aux oreilles.
Ваш муж будет улыбаться до ушей.
Tu as le sourire jusqu'aux oreilles.
Улыбочка твоя того и гляди на затылке сойдётся.
Le deuxième pilote le plus adulé de Corellia, le pouce levé, arborait un sourire jusqu’aux oreilles.
Второй самый известный пилот Кореллии одарил её зубастой улыбкой и поднял вверх большой палец.
Sa mâchoire était si grande qu'il avait véritablement un sourire jusqu'aux oreilles.
Челюсти лошабака были такие огромные, что улыбка получилась действительно до ушей.
Il était grand, venait de Californie et avait un sourire jusqu’aux oreilles.
Это был высокий старейшина из Калифорнии с веселой улыбкой.
» hurla Kaspa en jetant ses cartes, un sourire jusqu’aux oreilles. « Je vous avais dit qu’il reviendrait !
— крикнул Каспа, бросая карты и дико ухмыляясь. — Я говорил, что он вернётся!
Quand Gabby était ressortie du salon privé, elle affichait un sourire jusqu’aux oreilles.
Когда Габи вышла из комнаты для приватных танцев, улыбка у нее была от уха до уха.
Il m’a regardée, avec ce sourire jusqu’aux oreilles, et il s’est écrié : « Dieu soit loué, je suis sauvé !
Он посмотрел на меня и, расплывшись в широкой улыбке, объявил: – Слава богу, я спасен!
Avec un sourire jusqu’aux oreilles, Laura Colle partit en courant rejoindre un autre groupe d’enfants.
Улыбаясь во весь рот, Лора Липучка умчалась к другим детям.
Le jour de la Sainte-Cène des enfants, je l’ai regardée anxieusement se lever et aller à la chaire, un sourire jusqu’aux oreilles, les yeux brillants.
В день выступления я с тревогой смотрела, как она встает, чтобы идти к кафедре – с ее лица не сходила улыбка, глаза сияли.
Sergueï Lavrov: Nous avons de bonnes relations avec John Kerry, mais cela ne signifie pas qu'à chaque rencontre nous devons avoir un sourire jusqu'aux oreilles et s'en réjouir.
С.В.Лавров: У нас с Дж.Керри хорошие отношения, но это совсем не означает, что при каждой встрече нужно «улыбаться до ушей» и радоваться такому событию.
Pourquoi ce sourire jusqu' aux oreilles?
Что стало причиной улыбки Чеширского кота?
Le soir, très souvent, Gomelot arrivait, sa figure de carême fendue jusqu’aux oreilles par un sourire satisfait.
Очень часто по вечерам приходил Гомело, его постная физиономия расплывалась в довольной улыбке.
Horace le corgi trottinait aux basques de Julia, oreilles dressées, arborant un sourire amical.
Корги Горас трусил у ноги Джулии, с ушками торчком, дружески улыбаясь.
De vives acclamations s’élevèrent dans la foule, et le gros bébé s’inclina, un sourire jusqu’aux oreilles.
Громкие приветствия раздались из толпы, и большой ребенок поклонился, улыбаясь от уха до уха.
La portière du conducteur s’ouvrit, et Mélissa sortit de la voiture en trébuchant, un sourire jusqu’aux oreilles
Дверца с водительской стороны открылась, и из машины неуверенно выбралась Мелисса, ухмыляясь от уха до уха
Après l’opération, on le voyait conduire son taxi flambant neuf, avec un sourire jusqu’aux oreilles.
После операции донор выглядел весьма довольным, разъезжая на своем такси по окрестностям, и даже излучал счастье.
Holger Munch était avachi dans le canapé, les pieds sur la table basse, un sourire jusqu’aux oreilles
Холгер Мунк сидел на диване, положив ноги на стол, и улыбался ей
Et Carrow aurait juré qu’il avait le sourire jusqu’aux oreilles, jusqu’à ce qu’il la voie.
И Кэрроу могла поклясться, у него была охотничья ухмылка, пока не пришла она.
«J’entre avec la lanterne et je vois mon Jamie, le sourire jusqu’aux oreilles, les yeux perdus au loin.
Вошел я туда с фонарем и вижу Джеми лыбится, а глаза все так же где-то далеко.
— L’endroit idéal pour vous espionner tous. » Avec un sourire jusqu’aux oreilles, Jenna ajouta : « Je plaisante !
— Да, замечательное место, чтобы шпионить за всеми, — сказала Дженна и с лучезарной улыбкой добавила: — Шутка!
- C'est la première fois depuis des années que tu suis mes conseils, dit-il avec un sourire jusqu'aux oreilles.
— Впервые за много лет ты послушался моего совета, — заявил он. — Надеюсь, вы пригласите меня на свадьбу?
Son copain brun se fendit d’un sourire jusqu’aux oreilles et dit quelque chose en braavien. « Mon ami Terro est gelé.
Его темноволосый приятель осклабился и что-то сказал по браавосски. — Мой друг Терро совсем замерз.
Grand-mère, assise dans son grand fauteuil rouge placé dans le coin de la pièce, a un sourire jusqu’aux oreilles.
Бабушка улыбнулась, наблюдая за происходящим из своего большого красного кресла, стоящего в углу.

Давайте выучим французский

Теперь, когда вы знаете больше о значении sourire jusqu'aux oreilles в французский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в французский.

Знаете ли вы о французский

Французский (le français) — романский язык. Подобно итальянскому, португальскому и испанскому, он происходит от популярной латыни, когда-то использовавшейся в Римской империи. Франкоязычного человека или страну можно назвать «франкоязычным». Французский язык является официальным языком в 29 странах. Французский язык является четвертым по распространенности родным языком в Европейском Союзе. Французский язык занимает третье место в ЕС после английского и немецкого и является вторым по распространенности языком после английского. Большинство франкоязычного населения мира проживает в Африке, где около 141 миллиона африканцев из 34 стран и территорий говорят на французском как на первом или втором языке. Французский язык является вторым по распространенности языком в Канаде после английского, и оба являются официальными языками на федеральном уровне. Это первый язык для 9,5 млн человек или 29% и второй язык для 2,07 млн ​​человек или 6% всего населения Канады. В отличие от других континентов, французский язык не пользуется популярностью в Азии. В настоящее время ни одна страна Азии не признает французский язык официальным.