Что означает tailleur в французский?

Что означает слово tailleur в французский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию tailleur в французский.

Слово tailleur в французский означает портной, портниха, костюм. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова tailleur

портной

nounmasculine (profession)

Ce tailleur utilise toujours de très bons tissus.
Этот портной всегда использует очень хорошие материалы.

портниха

nounfeminine

Elle est tailleur et a trois enfants: deux filles, C.
Она работает портнихой и имеет троих детей: двух дочерей — К.

костюм

nounmasculine

J'ai besoin d'une photo d'elle dans un de ses putains de tailleurs Chanel.
Хочу её фотографию в одном из облегающих костюмов от Шанель.

Посмотреть больше примеров

Je suis sûre que vous trouverez des couturières et des tailleurs parfaitement aptes à répondre à votre requête.
Я уверена, ты найдёшь и вышивальщиц, и портных, которые отлично могут с этим справиться.
Un homme excité par un tailleur Pucci aime les hommes.
Мужчину, которого возбуждает брючный костюм, возбуждают мужчины.
Mon instructeur me guide vers une zone tranquille du Sud et me prie de m'asseoir en tailleur a l'entree.
Мой инструктор ведет меня в спокойное место на юге и просит сесть по-турецки.
Mon père est tailleur.
Мой отец - портной.
Elle disait, et elle avait raison, qu’il était impossible que le tailleur ne s’aperçût qu’elle était grosse.
Она говорила, и была права, что невозможно, чтобы портной не заметил, что она беременна.
Szmuel veut récupérer l'uniforme scolaire chez le tailleur tandis qu'Henio veut manger une glace.
Шмуэль хочет зайти к портному и забрать школьную форму для мальчика, а Геньо желает пойти за мороженым.
Le tailleur nous a donné votre habit de chasse.»
Портной прислал вам костюм для охоты.
Pas d’un boulanger ni de l’employé d’un tailleur, mais d’un beau musicien.
Не в пекаря, не в портного, а в красавца музыканта.
Un homme et une femme sont assis en tailleur par terre.
На полу сидят по-турецки мужчина и женщина.
Vous devez également me promettre de vous mettre en quête d’un vrai tailleur.
А еще обещайте, что найдете хорошего портного.
Car il n’avait pas eu les moyens de se commander un habit chez un tailleur.
У него не было денег, чтобы заказать себе новый фрак у портного.
Les prisonniers étaient assis en tailleur sous un soleil ardent, sans eau ni nourriture, le crâne rasé.
Они были наголо обриты и сидели по-турецки под палящим солнцем без воды и еды.
Qui est ton nouveau tailleur, Albert?
Кто твой новый портной, Альберт?
Le père est tailleur.
Отец - портной.
Ricardo a recommandé un tailleur.
Рикардо порекомендовал портного.
Vous avez le même tailleur, vous deux?
Вы оба покупаете в одном магазине?
Le quatrième message provenait d’un tailleur de Malmö, l’informant que son pantalon était prêt.
Потом некий портной из Мальмё доложил, что брюки готовы.
Par exemple, les femmes sans « hijab » et sans chaperon n'ont pas le droit de sortir de chez elles ; les magasins ne doivent pas faire de la publicité pour la vente de serviettes hygiéniques ou de sous-vêtements ; les crèmes et les lotions dépilatoires sont interdites à la vente ; l'utilisation de parfum et de maquillage sera interdite ; les femmes ne seront pas autorisées à recourir à des tailleurs mâles ; les docteurs mâles ne pourront pas soigner des patients femmes ; les clients femmes des hôtels n'auront pas le droit de se baigner dans la piscine ; l'éducation mixte a été identifiée comme une cause de fornication et en tant que telle, elle doit être progressivement abandonnée ; le planning familial devra être déclaré anti-islamiste et la vente de contraceptifs interdite piscine; les femmes ne seront pas autorisées à blics, ont exigé des bus publics qu.
Например, женщины без «хиджаб» (исламский головной убор для женщин) и без сопровождения дуэньи не смогут выходить из дому; магазинам нельзя будет рекламировать гигиенические прокладки и нижнее белье; нельзя будет продавать кремы для удаления волос и лосьоны; будет запрещено использование парфюмерии и макияжа; женщинам нельзя будет пользоваться услугами портных-мужчин; врачам-мужчинам нельзя будет лечить пациенток женского пола; постояльцы отелей женского пола не смогут посещать бассейны; совместное обучение было признано причиной внебрачных связей и потому должно быть упразднено; планирование семьи будет объявлено противоречащим законам ислама, и продажа средств контрацепции будет запрещена.
J’ai vu un grand lit dans une chambre, une grande table de tailleur dans une autre, et une cuisine.
Я увидел большую кровать в одной комнате, большой стол портного в другой, и кухню
Notre nouveau tailleur.
Он новый портной.
Les pierres utilisées pour le temple de Salomon à Jérusalem furent taillées à la carrière de manière à s’emboîter telles quelles sur le lieu de construction du temple sans autre façonnage. — 1R 6:7 ; voir TAILLEUR DE PIERRE.
Камни для храма Соломона в Иерусалиме обтесывали в каменоломне, чтобы сразу использовать их на месте строительства храма (1Цр 6:7).
Une femme élégante en tailleur me fit passer un entretien dans les bureaux situés à l'étage.
Со мной беседовала ухоженная дама в костюме в офисе наверху.
– Es-tu sûr que cet homme n'est pas le tailleur Magdalinski ?
— Ты уверен, что это не портной Магдалинский?
Les métiers et professions jugés adaptés aux personnes handicapées figurant sur la liste sont au nombre de 69, notamment bibliothécaire, secrétaire, projectionniste, archiviste, contrôleur, laborantin, cuisinier, secrétaire médical, tailleur, cordonnier, conseiller bancaire, enseignant, charpentier et jardinier.
Перечень пригодных для инвалидов профессий рабочих и служащих состоит из 69 наименований профессий и специальностей, таких как библиотекарь, делопроизводитель, киномеханик, архивариус, контролер, лаборант, повар, медицинский регистратор, портной, сапожник, банковский операционист, учитель, плотник, садовник и др.

Давайте выучим французский

Теперь, когда вы знаете больше о значении tailleur в французский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в французский.

Знаете ли вы о французский

Французский (le français) — романский язык. Подобно итальянскому, португальскому и испанскому, он происходит от популярной латыни, когда-то использовавшейся в Римской империи. Франкоязычного человека или страну можно назвать «франкоязычным». Французский язык является официальным языком в 29 странах. Французский язык является четвертым по распространенности родным языком в Европейском Союзе. Французский язык занимает третье место в ЕС после английского и немецкого и является вторым по распространенности языком после английского. Большинство франкоязычного населения мира проживает в Африке, где около 141 миллиона африканцев из 34 стран и территорий говорят на французском как на первом или втором языке. Французский язык является вторым по распространенности языком в Канаде после английского, и оба являются официальными языками на федеральном уровне. Это первый язык для 9,5 млн человек или 29% и второй язык для 2,07 млн ​​человек или 6% всего населения Канады. В отличие от других континентов, французский язык не пользуется популярностью в Азии. В настоящее время ни одна страна Азии не признает французский язык официальным.