Что означает taille в французский?
Что означает слово taille в французский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию taille в французский.
Слово taille в французский означает размер, величина, талия. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова taille
размерnoun (размер) Je pense que nous n'avons plus votre taille. Я думаю, у нас уже нет вашего размера. |
величинаnoun Une simple gorgé pourrait faire une trou dans ton estomac de la taille d'une pièce en argent. Одна капля способна прожечь Дыру в твоем желудке величиной с монету. |
талияnoun (Chez les humains, partie située entre le thorax et les hanches.) Un homme inconnu posa la main sur sa taille, et alors elle le gifla avec force. Незнакомый мужчина развязно положил ей руку на талию, за что она отвесила ему пощечину. |
Посмотреть больше примеров
Les stratégies de sensibilisation requièrent la conception de mesures d’incitation spécifiques en fonction de la structure militaire, de la taille, du mode de fonctionnement et d’autres caractéristiques des groupes armés. В информационно-пропагандистских стратегиях предусмотрена необходимость выявления конкретных стимулов исходя из военной структуры той или иной вооруженной группы, ее численности, методов деятельности и других характеристик. |
L'Afrique, avec # pays indépendants de cultures et de tailles diverses et un terrain accidenté et dangereux, est dotée d'un potentiel agricole et minéral considérable mais nécessite un système durable de transports pour faciliter l'acheminement des marchandises vers les marchés Пятьдесят три независимые страны Африки с разными культурами и площадью, а также труднопроходимой и опасной местностью обладают мощным потенциалом в плане развития сельского хозяйства и освоения природных ископаемых, однако для облегчения экспорта ее товаров на рынки ей необходима надежная транспортная система |
Puis elles sont décortiquées en machine, classifiées en fonction de leur taille et coupées en tranches en vue de leur transformation future en boutons. Затем их механическим способом очищают от шелухи, классифицируют по размеру и разрезают на ломтики, которые идут на производство пуговиц. |
· Indication du taux de classification incorrecte des codes relatifs à l’activité et à la taille; · измерение коэффициентов ошибочной классификации по кодам видов деятельности и размера; |
La Commission a reconnu que, pour l'Organisation des Nations Unies, le programme était unique sous bien des aspects, ne serait-ce que par sa taille, sa portée et sa complexité sur les plans politique et géographique Комитет признал, что Программа была во многих отношениях уникальной для Организации Объединенных Наций, а именно ввиду ее огромных масштабов, круга выполняемых функций и политических и географических сложностей |
Il était de la taille d’une boîte à chaussures, mais se terminait par une ouverture conique. Он был размером с обувную коробку, но оканчивался расширяющимся конусом. |
Il existe déjà entre les sciences et les politiques un large éventail d'interfaces qui varient selon la nature, la taille et les objectifs, dans le cadre des multiples accords multilatéraux sur l'environnement et d'autres organismes intervenant à tous les niveaux dans le domaine de la biodiversité et des services écosystémiques В рамках многочисленных многосторонних природоохранных соглашений и других органов, связанных с биоразнообразием и экосистемными услугами на всех уровнях, уже существует широкий круг механизмов научно-политического взаимодействия различного типа, размера и целей |
La taille de la pine du cafard a inspiré au tueur une jalousie féroce. В данном случае, убийца увидел какой у жука здоровенный хер, и стал бешено завидовать. |
Plusieurs bateaux de tailles différentes occupaient le port. В гавани стояло несколько судов разного тоннажа. |
Le tueur remarque que le vieil homme est à peu près de la même taille et de la même corpulence que lui. Киллер отмечает, что старик примерно его роста и сложения. |
Nous proposons une longueur comprise entre 50 et 150 % de la longueur du fruit pour les ananas dont la couronne n'a pas été taillée. Предлагается установить длину в пределах 50‐150% от длины плода ананаса с неподрезанной верхушечной розеткой. |
À ce jour # pays sur # ont officiellement demandé une aide et # d'entre eux ont reçu un financement pour préparer leurs projets de taille moyenne К настоящему времени # из # стран обратились с официальной просьбой об оказании помощи, и # из них получили соответствующие средства для подготовки их СМП |
189 Piles et batteries au lithium de taille moyenne. 189 Литиевые элементы и батареи средней величины. |
L’incision sera pratiquée dans la longueur des libres du tissu et ne dépassera pas la taille d’un pouce. Разрез, который мы проведем вдоль волокон тканей, не должен превышать размером большой палец. |
Comme il l’a déjà expliqué au Comité, le plan tient compte du fait que les besoins en aéronefs dépendent surtout de la taille de la mission et des problèmes logistiques auxquels elle fait face; la flotte standard, composée de 11 aéronefs dans le cas des missions correspondant au scénario I et de 34 aéronefs dans celui des missions correspondant au scénario II, reste donc appropriée. Как было ранее объяснено Комиссии, в модели учитывается, что потребности в воздушных средствах наилучшим образом определяются размером миссии и задачами в области ее материально-технического обеспечения; поэтому оптимальным остается стандартный парк из 11 воздушных судов для миссий сценария I и из 34 воздушных судов для миссий сценария II. |
Regarde la taille de ce gars. Посмотрите на размеры этого парня. |
Même taille, mêmes cheveux bouclés. Такие же вьющиеся волосы. |
Note avec préoccupation que les populations des régions montagneuses comptent fréquemment parmi les plus pauvres d'un pays et qu'il subsiste des obstacles de taille au développement durable et à l'élimination de la pauvreté dans les régions montagneuses et à la protection des écosystèmes montagneux с обеспокоенностью отмечает, что жители горных районов часто относятся к беднейшим слоям населения своих стран и что в деле обеспечения устойчивого развития горных регионов, искоренения нищеты в горных регионах и охраны горных экосистем сохраняются крупномасштабные задачи |
C’est la taille considérable des deux contrats portant sur l’exploitation de gisements de minerai de fer qui crée un malaise, car ils pourraient changer le cours de la situation en Sierra Leone et modifier radicalement le paysage économique, social et politique du pays. Именно огромные размеры этих двух контрактов на добычу железной руды внушают беспокойство, поскольку они могут стать поворотными для Сьерра-Леоне и способны резко изменить экономический, социальный и политический ландшафт страны. |
Gordon se fera dessus dans son pantalon taille 60. Ты заставишь Гордона дрожать в его бутсах 52 размера. |
Leurs doutes concernaient également les conséquences possibles d'une mise en lumière des données de recensement concernant des personnes ayant déclaré une nationalité autre que la nationalité polonaise, d'une insuffisance potentielle de protection des données personnelles fournies, comme de l`influence de la taille des minorités révélée par le recensement sur la politique de l'État touchant à ces minorités Их сомнения также касались возможных последствий обнародования данных переписи для лиц, заявивших, что по национальности они не являются поляками, если личные данные, собранные во время переписи, не будут достаточным образом защищены, а также воздействия численности меньшинств, установленной в ходе переписи, на государственную политику в отношении этих меньшинств |
Taille de l’échantillon pour les rejets dans l’eau Размер выборки для выбросов в водную среду |
Au Yémen, il s'est avéré que la centralisation de la gestion des activités n'était pas une solution efficace dans un pays de vaste taille doté d'un système de communications insuffisamment développé Что касается Йемена, то было установлено, что централизованное управление мероприятиями является неэффективным в большой стране со слаборазвитыми системами коммуникаций |
Utilisez, pour une première expérience, un aimant de plus grande taille, ceci facilite normalement la manipulation. Применяйте для первых опытов магниты больших размеров - с ними, как правило, легче достичь успеха. |
La dernière fois, Emma était la plus grande des deux, mais maintenant, c’est lui qui était rassurant par sa taille. В последний раз, когда они обнимались, Эмма была выше него, а теперь он стал утешителем только из-за своего роста. |
Давайте выучим французский
Теперь, когда вы знаете больше о значении taille в французский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в французский.
Связанные слова taille
Обновлены слова французский
Знаете ли вы о французский
Французский (le français) — романский язык. Подобно итальянскому, португальскому и испанскому, он происходит от популярной латыни, когда-то использовавшейся в Римской империи. Франкоязычного человека или страну можно назвать «франкоязычным». Французский язык является официальным языком в 29 странах. Французский язык является четвертым по распространенности родным языком в Европейском Союзе. Французский язык занимает третье место в ЕС после английского и немецкого и является вторым по распространенности языком после английского. Большинство франкоязычного населения мира проживает в Африке, где около 141 миллиона африканцев из 34 стран и территорий говорят на французском как на первом или втором языке. Французский язык является вторым по распространенности языком в Канаде после английского, и оба являются официальными языками на федеральном уровне. Это первый язык для 9,5 млн человек или 29% и второй язык для 2,07 млн человек или 6% всего населения Канады. В отличие от других континентов, французский язык не пользуется популярностью в Азии. В настоящее время ни одна страна Азии не признает французский язык официальным.