Что означает pompier в французский?
Что означает слово pompier в французский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию pompier в французский.
Слово pompier в французский означает пожарный, пожарник, огнеборец. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова pompier
пожарныйnounadjectivemasculine (personne entraînée à combattre le feu) Le feu était si fort que les pompiers n'ont pas pu entrer dans le bâtiment. Пламя было настолько сильным, что пожарные не могли войти в здание. |
пожарникnounmasculine Tu payes pas un pompier pour éteindre un feu. Да, вы же не платите пожарнику, чтобы он потушил пожар. |
огнеборецnoun (Personne feminine entrainée pour éteindre les feux.) |
Посмотреть больше примеров
C'est les pompiers? Пожарное управление! |
Les pompiers sont repartis, les flics sont repartis. Спасатели уехали, полицейские уехали. |
Entre son casque et la petite coupure qui traversait sa joue, il avait tout à fait l’air d’un garçon jouant au pompier. С пожарным шлемом на голове, с маленьким порезом на щеке он теперь совсем походил мальчика, который играет в пожарного. |
“ Le lundi 17 septembre, nous avons dégagé les corps de quelques pompiers qui s’étaient précipités dans la tour le mardi précédent. В понедельник 17 сентября из-под развалин мы извлекли тела нескольких пожарных, которые в прошлый вторник бросились в пылающее здание спасать людей. |
Vers 20 heures, elle a reçu un appel des pompiers lui demandant son adresse. Около 20 часов ей позвонили пожарные, которые попросили сообщить ее адрес. |
ils injectent quelque chose au pompier Что-то колют пожарному. |
C’est Frank Tempesti, le pompier fumeur Это Франк Тампести, пожарный-курильщик |
Il ne fait nul doute que ce qui vaut pour les dispositifs de sécurité dans les tunnels (voir mesure 2.06) devrait également s'appliquer à l'équipement des sapeurs pompiers, afin de rendre leurs interventions plus efficaces. Нет никаких сомнений в том, что то, что относится к устройствам безопасности в туннелях (см. меру 2.06), должно относиться и к оснащению пожарных команд, с тем чтобы их работа была более эффективной. |
Une aide consultative a été fournie dans le cadre de l’établissement de politiques et de procédures relatives au recrutement et à la promotion de civiles dans le secteur de la sécurité et dans ses institutions (PNTL, F-FDTL, pompiers et sécurité sociale). Была оказана консультационная помощь в разработке правил и процедур набора и поощрения участия гражданского населения в деятельности Ф-ФДТЛ, пожарной службы и службы обеспечения безопасности общественных зданий. |
Les pompiers volontaires ont répondu à l’alerte et ils ont pu contenir l’incendie qui avait pris dans un matelas. Пожарные-добровольцы явились по тревоге и сумели удержать пламя, зародившееся в затлевшем матрасе. |
Je suis pompier de New York, vous policier de New York. Я ПД Нью-Йорка, ты полиция Нью-Йорка. |
Il devrait y avoir une coordination des plans d'urgence entre les exploitants de conduites et les autorités compétentes ainsi qu'avec les pompiers et autres services d'intervention en cas de catastrophe Фамилию и/или должность и контактный адрес лица, ответственного за связь с компетентным органом, отвечающим за реализацию внешнего плана на случай чрезвычайной ситуации |
Je sais ce que c'est de perdre un collègue pompier. Я знаю каково это - потерять товарища-пожарного. |
Un autre pompier avait été tué par la chute d’un corps. Другой их товарищ погиб оттого, что на него с высоты упало чье-то тело. |
et depuis combien de temps êtes-vous pompiers? И как долго вы были пожарным? |
Bien sûr qu’il connaissait ce casque et ce manteau, c’était l’uniforme des pompiers ! Да, ему знакомы этот шлем и пелерина, потому что это костюм пожарного. |
Les outils à main improvisés dont disposent ces pompiers ne répondent pas aux exigences d’une utilisation efficace dans le cadre de la lutte contre les feux de forêt. Подручный ручной инструмент не позволяет обеспечить эффективность действий при ликвидации природных пожаров. |
Dis à Frank et aux autres pompiers volontaires de se tenir autant que possible à l’écart de la forêt, tu m’entends? И еще, Ларри, убеди пожарных держаться подальше от леса, насколько это возможно. |
Pompiers. Пожарная охрана! |
Conformément aux plans de restructuration des forces de sécurité sud-soudanaises, il est prévu de procéder au désarmement, à la démobilisation et à la réintégration de 80 000 éléments de l’APLS et de 70 000 membres de la police, du Service de protection de la faune et de la flore sauvages, du Service pénitentiaire et de la brigade de pompiers. В соответствии с планами Южного Судана по реорганизации сил безопасности эта политика предусматривает разоружение, демобилизацию и реинтеграцию 80 000 бойцов НОАС и 70 000 сотрудников Полицейской службы Южного Судана (ПСЮС), охотничьего хозяйства, тюремной администрации и пожарной службы. |
Une bande de pompiers au torse nu qui arrosent des zombies avec leur boyau? Пожарные без рубашек, которые поливают зомби из шлангов? |
Donc ce qu'il faut, c'est quelque chose qui n'a pas nécessairement besoin d'avoir la performance d'Internet, mais la police doit être en mesure d'appeler les pompiers même sans Internet, ou les hôpitaux doivent pouvoir commander du mazout. Нам нужно что- то, необязательно такое же эффективное, как сам интернет, что- то, что обеспечит связь между полицией и пожарными без интернета, что поможет больнице заказать топливо без интернета. |
L’aire située à l’entrée du tunnel devrait être desservie par une route en dur utilisable par les camions de pompiers, assez large pour que deux véhicules puissent s’y croiser, et posséder les équipements suivants: bornes électriques, éclairage, installations de communication fixes, eau courante, etc. На площадке, расположенной около входа в туннель, должен быть сооружен подъездной путь с твердым покрытием, позволяющий передвигаться пожарным транспортным средствам, разъезжаться двум транспортным средствам, разместить источник электроснабжения, оборудование освещения, стационарные средства связи, источник водоснабжения и т.д. |
Dans le cadre du projet du Fonds d’affectation spéciale pour les affaires humanitaires, géré par l’Organisation internationale des migrations, le CPK a participé à divers projets, y compris la construction de casernes de pompiers, la rénovation des canalisations d’eau et la réparation des ponts dans les zones peuplées par des minorités. В рамках проекта «Гуманитарный целевой фонд», осуществляемого Международной организацией по миграции, КЗК участвовал в реализации ряда проектов, включая строительство пожарных станций, ремонт системы водоснабжения и восстановление мостов в районах проживания меньшинств. |
–Demande à ce pompier là-bas, il t’en dira plus que moi. – Вон пожарный – спроси его: он тебе расскажет больше, чем я. |
Давайте выучим французский
Теперь, когда вы знаете больше о значении pompier в французский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в французский.
Связанные слова pompier
Обновлены слова французский
Знаете ли вы о французский
Французский (le français) — романский язык. Подобно итальянскому, португальскому и испанскому, он происходит от популярной латыни, когда-то использовавшейся в Римской империи. Франкоязычного человека или страну можно назвать «франкоязычным». Французский язык является официальным языком в 29 странах. Французский язык является четвертым по распространенности родным языком в Европейском Союзе. Французский язык занимает третье место в ЕС после английского и немецкого и является вторым по распространенности языком после английского. Большинство франкоязычного населения мира проживает в Африке, где около 141 миллиона африканцев из 34 стран и территорий говорят на французском как на первом или втором языке. Французский язык является вторым по распространенности языком в Канаде после английского, и оба являются официальными языками на федеральном уровне. Это первый язык для 9,5 млн человек или 29% и второй язык для 2,07 млн человек или 6% всего населения Канады. В отличие от других континентов, французский язык не пользуется популярностью в Азии. В настоящее время ни одна страна Азии не признает французский язык официальным.