Что означает tamaño в испанский?
Что означает слово tamaño в испанский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию tamaño в испанский.
Слово tamaño в испанский означает величина, размер, формат. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова tamaño
величинаnounfeminine El resultado es una cacofonía desconcertante de evaluaciones de diferentes tamaños, formas y metodologías. В результате мы имеем большое количество разнообразных оценок разной величины и конфигурации, основанных на различных методологиях. |
размерnounmasculine (magnitud o dimensión de un objeto en comparación con otro) Es imposible reducir el tamaño de este archivo sin que haya pérdida de calidad. Невозможно уменьшить размер этого файла без потери качества. |
форматnoun (размер) Cuando proceda, los participantes deberán entregar dos fotografías de tamaño pasaporte. Те, кому это необходимо, должны предъявить две фотографии паспортного формата. |
Посмотреть больше примеров
Uno de los recién llegados era un gigante, diez veces el tamaño de la nave-sonda más pequeña. Один из новоприбывших был огромен, примерно вдесятеро больше, чем обычные корабли-зонды. |
África, que está integrada por # países independientes de culturas y tamaños diversos y con terrenos accidentados y peligrosos, tiene un gran potencial agrícola y minero pero necesita un sistema de transporte viable para facilitar la exportación de bienes a los mercados Пятьдесят три независимые страны Африки с разными культурами и площадью, а также труднопроходимой и опасной местностью обладают мощным потенциалом в плане развития сельского хозяйства и освоения природных ископаемых, однако для облегчения экспорта ее товаров на рынки ей необходима надежная транспортная система |
El Secretario General también ha presentado en su informe argumentos sólidos y muy detallados en relación con el mandato propuesto, la estructura, el tamaño y la reconfiguración planificada de la misión de mantenimiento de la paz de las Naciones Unidas que relevará a la actual misión después de la independencia Генеральный секретарь в своем докладе также весьма убедительно и подробно высказался в пользу предложенного мандата, структуры, размера и планируемой реконфигурации последующей миссии Организации Объединенных Наций в Восточном Тиморе после провозглашения независимости |
El Comité reconoció que, en muchos aspectos, el programa tenía un carácter singular en las Naciones Unidas, en particular en lo relativo a su tamaño, alcance y complejidad política y geográfica Комитет признал, что Программа была во многих отношениях уникальной для Организации Объединенных Наций, а именно ввиду ее огромных масштабов, круга выполняемых функций и политических и географических сложностей |
Pero era el tamaño del Viejo Mundo, y en particular su población, aquello que más lo alteraba. Но больше всего его встревожили размеры Древнего мира, в частности — численность населения. |
Aquí, al asesino le dio mucha envidia el tamaño del pene del insecto. В данном случае, убийца увидел какой у жука здоровенный хер, и стал бешено завидовать. |
Asumiendo que tal depositante encuentre a alguien que posea euros FE y que dicha persona esté dispuesta a comprar sus euros BE, surge una significativa tasa de cambio entre euros BE y euros FE, misma que varía de acuerdo con el tamaño de la transacción, la urgencia que tienen los poseedores de euros BE, y la duración esperada de los controles de capital. Предполагая, что такие вкладчики находят держателей FE желающих приобрести их BE, то вырисовывается значительный курс BE к FE, который зависит от размера сделки, относительного нетерпения держателей BE и ожидаемой продолжительности контроля над движением капитала. |
En un área determinada, digamos que de doce por nueve, del tamaño de tu sala de estar, aproximadamente. На ограниченной площади, скажем, двенадцать на девять, примерно как твоя комната. |
Hasta la fecha # de los # países han solicitado asistencia oficialmente y # de ellos han recibido financiación para preparar sus proyectos de tamaño mediano К настоящему времени # из # стран обратились с официальной просьбой об оказании помощи, и # из них получили соответствующие средства для подготовки их СМП |
Se dirigían a Dennett IV, un planeta de tamaño medio del grupo de Sicofate. Они направлялись на Деннетт IV, планету средних размеров созвездии Сикофакс. |
Como ya se explicó a la Junta, el modelo reconoce que los parámetros que mejor reflejan las necesidades de aeronaves son el tamaño de la misión y los problemas logísticos que esta enfrenta; por consiguiente, la flota estándar de 11 aeronaves para las misiones de la hipótesis I y de 34 aeronaves para las misiones de la hipótesis II sigue siendo apropiada. Как было ранее объяснено Комиссии, в модели учитывается, что потребности в воздушных средствах наилучшим образом определяются размером миссии и задачами в области ее материально-технического обеспечения; поэтому оптимальным остается стандартный парк из 11 воздушных судов для миссий сценария I и из 34 воздушных судов для миссий сценария II. |
Mira el tamaño de ese tipo. Посмотрите на размеры этого парня. |
“En pocos años constituyeron un grupo de tamaño considerable —dice el libro The Lollards (Los lolardos)—. В книге «Лолларды» отмечается: «За несколько лет их число значительно возросло. |
También generaban preocupación las posibles consecuencias que conllevaría que, debido a una protección deficiente de los datos recopilados para el censo, se revelase información sobre personas que declaraban ser de una nacionalidad distinta a la polaca, así como la influencia que el tamaño de las minorías según el censo podía tener sobre la política del Estado en relación con esas minorías Их сомнения также касались возможных последствий обнародования данных переписи для лиц, заявивших, что по национальности они не являются поляками, если личные данные, собранные во время переписи, не будут достаточным образом защищены, а также воздействия численности меньшинств, установленной в ходе переписи, на государственную политику в отношении этих меньшинств |
A través del cristal empañado Vic reconoció la silueta difusa de una cabeza de pequeño tamaño. Через туманное стекло Вик смутно различила контуры маленькой головы. |
Tanteando el terreno, encontró una piedra del tamaño de un puño; la arrancó del suelo y la levantó, calibrando su peso. Оглянувшись, он нашел скалу размером с кулак, вырвал ее из земли и поднял, проверяя ее вес. |
Luego de descubrir el tamaño de la fuerza atacante, ordenó que disparen tres de los cañones del fuerte, y se replegó con todos sus hombres a Nassau con la excepción de unos cuantos. Узнав силы нападавших, он приказал выстрелить из трех пушек форта, и отвёл всех, кроме нескольких человек, обратно в Нассау. |
Tienen el mismo tamaño y peso. Вес и размер у них одинаковые. |
Dado que por su propia naturaleza los ecosistemas marinos albergan multitud de especies, la captura incidental ocurre cuando los aparejos de pesca no se adaptan perfectamente a las especies o el tamaño deseados y las especies buscadas viven en hábitats poblados también por otras muchas especies. Поскольку морские экосистемы являются по своему характеру многовидовыми, прилов происходит в тех случаях, когда орудия лова не являются стопроцентно избирательными по видам или размеру особей, а являющиеся объектом промысла виды соседствуют в своих ареалах с целым рядом и других видов. |
Por lo que al tamaño diminuto se refiere, no niego que ésta sea la idea hoy más extendida. Что касается очень маленького роста: я не отрицаю, что такое представление о феях — сейчас самое распространенное. |
Tridente era del tamaño de Marte pero con mucho mejor clima. Трайдент был размером почти с Марс, но обладал лучшим климатом. |
La pertinencia de su labor y la necesidad de difundir sus conclusiones con rapidez son elementos importantes en el contexto del actual debate sobre la energía; sus evaluaciones de los posibles daños que se derivan de la exposición crónica de baja actividad entre poblaciones de gran tamaño afectan la evaluación de las futuras opciones energéticas. Важность его работы и необходимость быстрого распространения данных о результатах работы имеют большое значение в контексте текущего обсуждения вопросов энергетики; его оценки потенциальных вредных последствий хронического малоинтенсивного облучения крупных групп населения повлияют на выбор будущих вариантов производства энергии. |
Cuando la información detallada sobre un asteroide, como por ejemplo el vector de giro y la forma, se puede obtener de otras fuentes, los datos térmicos del infrarrojo permiten derivar datos fidedignos sobre tamaño, rugosidad de la superficie, inercia térmica y propiedades de los regolitos В ряде случаев, когда из других источников может быть получена подробная информация об астероиде, например о векторе вращения и форме, данные наблюдений в тепловой инфракрасной области спектра позволяют получить точную информацию о размере, неровностях поверхности, тепловой инерции и свойствах рыхлых поверхностных отложений |
En general, se trata de una empresa que fue fundada por un hombre capaz y llevada por él hasta un tamaño importante. Обычно такой бизнес бывает основан одним способным человеком и развит им до серьезного размера. |
Desde 2004, el sistema de tratados de derechos humanos ha duplicado su tamaño con la creación de cuatro órganos nuevos (el Comité sobre los Trabajadores Migratorios, el Comité sobre los Derechos de las Personas con Discapacidad, el Subcomité para la Prevención de la Tortura y el Comité contra la Desaparición Forzada) y cinco procedimientos para denuncias individuales nuevos (Comité de Derechos Económicos, Sociales y Culturales, Comité de los Derechos del Niño, Comité sobre los Trabajadores Migratorios, el Comité sobre los Derechos de las Personas con Discapacidad y el Comité contra la Desaparición Forzada) C 2004 года система договорных органов по правам человека увеличилась в два раза благодаря созданию четырех новых договорных органов (КТМ, КПИ, ППП и КНИ) и пяти новых процедур рассмотрения индивидуальных жалоб (КЭСКП, КПР, КТМ, КПИ и КНИ) |
Давайте выучим испанский
Теперь, когда вы знаете больше о значении tamaño в испанский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в испанский.
Связанные слова tamaño
Обновлены слова испанский
Знаете ли вы о испанский
Испанский (español), также известный как Castilla, является языком иберийско-романской группы романских языков и 4-м по распространенности языком в мире согласно некоторым источникам, в то время как другие считают его 2-м или 3-м по распространенности языком. . Это родной язык примерно для 352 миллионов человек, и на нем говорят 417 миллионов человек, если добавить его носителей в качестве языка. суб (по оценке 1999 г.). Испанский и португальский языки имеют очень похожую грамматику и словарный запас; Количество схожей лексики этих двух языков достигает 89%. Испанский язык является основным языком в 20 странах мира. По оценкам, общее количество носителей испанского языка составляет от 470 до 500 миллионов человек, что делает его вторым наиболее распространенным языком в мире по количеству носителей языка.