Что означает tapis в французский?

Что означает слово tapis в французский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию tapis в французский.

Слово tapis в французский означает ковёр, ковëр, ковер. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова tapis

ковёр

nounmasculine (Pièce de tissu pour recouvrir)

Nous avons besoin d'acheter un nouveau tapis pour cette chambre.
Мы должны купить новый ковёр для этой комнаты.

ковëр

nounmasculine (Tissu utilisé pour recouvrir le sol.)

ковер

noun

Je dois acheter un nouveau tapis pour cette pièce.
Я должен купить в эту комнату новый ковер.

Посмотреть больше примеров

La coupe de l’herbe contribue aussi à l’augmentation des émissions de NH3, celles‐ci provenant de la repousse du tapis herbacé après la mobilisation de l’azote induite par la coupe dans la végétation.
Скашивание травы также способствует увеличению выбросов NH3, поскольку эмиссия происходит в связи с отрастанием травяного покрова в результате провоцируемой скашиванием мобилизации азота в растении.
Et je le ferai pour Patricia, mon homonyme, un des premiers tapirs que nous ayons capturés et surveillés en forêt atlantique il y a des années. Et pour Rita et son bébé Vincent au Pantanal.
И я буду это делать ради Патриции, моей тёзки, — одного из первых пойманных и наблюдаемых нами тапиров в атлантическом лесу много-много лет назад; ради Риты и её малыша Винсента в Пантанале.
Les systèmes à courroie dans les systèmes de cages (cages en batterie, cages aménagées): La collecte des déjections sur des tapis transporteurs, puis leur enlèvement et leur stockage dans un endroit couvert situé hors du bâtiment, peuvent réduire les émissions de NH3, en particulier si les fientes sont séchées sur les tapis par une ventilation à air pulsé.
системы сбора помета ленточными транспортерами (клеточные батареи, модифицированные клетки): сбор помета ленточными транспортерами с последующим его удалением во внешнее крытое хранилище также может сократить выбросы NH3, особенно если помет был высушен на ленточных транспортерах с помощью принудительной вентиляции.
Tissage de tapis, fabrication de jupes de fibres, coutumes traditionnelles, intégration des études culturelles et de l'économie domestique, musique et danse
Плетение циновок, изготовление юбок из растительных волокон, традиции и обычаи, повышение общего культурного уровня в сочетании с домоводством, изучением музыки и танцев
Je ne vais pas me tapir dans l’ombre et voir mes amis se faire massacrer.
Я не буду прятаться в тенях и смотреть как гибнут мои друзья”.
Au lieu de ça, nous voilà, avec le même tapis crado et les mêmes meubles pourris.
И до сих пор у нас тот же дурацкий ковёр и неудачное место для мусорки.
Le revêtement tapissant les bassins peut être laissé en place.
Выстилающее покрытие на дне бассейна можно оставить.
Elle se demanda avec effroi quel si grand danger pouvait se tapir derrière ce vernis de beauté.
Гвен со страхом спрашивала себя, какая великая опасность может скрываться за этим фасадом красоты.
Ils écartèrent le tapis et le canapé et commencèrent à la manipuler.
Ковер и диван отодвинули в сторону и начали ее выкручивать.
Invisible, tapi quelque part dans l’ombre, au-delà de la lumière du réverbère, mais tout près.
Невидимый, где-то в темноте, за границей пятна от фонаря, но неподалеку.
On enleva le lustre, on ôta les tapis, sans trouver rien qui fut susceptible de faire du mal à une mouche.
Вскрыли полы, сняли люстру, но не нашли ничего, что могло принести хоть какой-нибудь вред.
Les clés sont sous le tapis, mon beau.
Ключи под ковриком, босс
Le tapis moderne, semé de fleurs, aux coloris ternes, était taché de poussière et de boue
Современный ковер с блеклыми цветами был покрыт грязными следами ног и пылью.
Erik monte sur le tapis antidérapant spongieux dans la baignoire rayée, se douche et nettoie ses multiples plaies.
Эрик встал на заросший грибком коврик в облупленной ванне, принял душ и промыл раны.
Tous les tiroirs de la seule et unique commode étaient ouverts, leur contenu répandu sur le tapis.
Все ящики комода раскрыты, их содержимое вывалено на ковер.
» Il dégouttait sur leur luxueux tapis persan.
Она ступила на их роскошный персидский ковер.
Au cours des deux jours qu’a duré l’atelier, la question de droits de propriété intellectuelle n’a cessé de revenir sur le tapis.
Вопрос о правах интеллектуальной собственности неоднократно затрагивался в течение двух дней работы семинара-практикума.
Quand Jim sortit de la salle de bains, elle suggéra : — Il vaut mieux que j’enlève le tapis
Когда Джим вышел из ванной, она сказала: — Я, пожалуй, уберу ковер
Spade se tenait dans une alcôve du rez-de-chaussée, tapi dans l’ombre, et regardait Denise descendre l’escalier.
Спейд стоял в алькове на первом этаже, скрытый тенью, и наблюдал за Дениз, спускающейся вниз по лестнице.
Et si je ne m’étais pas mis à genoux, je n’aurais pas remarqué que le tapis était coupé.
А если б я не опустился на колени, я никогда в жизни не заметил бы, что ковер разрезан.
Dans sa déclaration personnelle, il ne décrit en détail qu’un seul tapis au motif pictural, fabriqué sur commande.
В изложении фактов, представленном заявителем, подробно описывается только один изготовленный на заказ ковер с рисунком.
Ce qui manque à mon bâton, c’est une petite trompe préhensile comme en ont les tapirs nocturnes.
Моей палке недостает хватательного хоботка, как у ночного тапира.
Autant demander ce qu’il y a au-dessus du Tapis
Ты с таким же успехом мог бы спросить, что над Ковром
Alors, restez là sur le tapis.
– Тогда оставайся там, на ковре
Pour saisir pleinement cette métamorphose, allez chez un marchand de tapis à Istanbul, louez un guide en Europe de l’Est, ou faites un tour dans un grand magasin de Sydney.”
Чтобы оценить эту перемену, зайдите лишь в магазин, торгующий коврами в Стамбуле, или наймите экскурсовода в Восточной Европе, или посетите универмаг в Сиднее».

Давайте выучим французский

Теперь, когда вы знаете больше о значении tapis в французский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в французский.

Знаете ли вы о французский

Французский (le français) — романский язык. Подобно итальянскому, португальскому и испанскому, он происходит от популярной латыни, когда-то использовавшейся в Римской империи. Франкоязычного человека или страну можно назвать «франкоязычным». Французский язык является официальным языком в 29 странах. Французский язык является четвертым по распространенности родным языком в Европейском Союзе. Французский язык занимает третье место в ЕС после английского и немецкого и является вторым по распространенности языком после английского. Большинство франкоязычного населения мира проживает в Африке, где около 141 миллиона африканцев из 34 стран и территорий говорят на французском как на первом или втором языке. Французский язык является вторым по распространенности языком в Канаде после английского, и оба являются официальными языками на федеральном уровне. Это первый язык для 9,5 млн человек или 29% и второй язык для 2,07 млн ​​человек или 6% всего населения Канады. В отличие от других континентов, французский язык не пользуется популярностью в Азии. В настоящее время ни одна страна Азии не признает французский язык официальным.