Что означает teinte в французский?

Что означает слово teinte в французский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию teinte в французский.

Слово teinte в французский означает оттенок, цвет, колер. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова teinte

оттенок

nounmasculine

Cette teinte précise de violet apparaît juste avant la mort cellulaire définitive.
Этот особый оттенок фиолетового, а потом клетки погибают и вовсе.

цвет

noun (Une propriété des objets résultant de la lumière qu'ils réfléchissent, transmettent, ou émettent, cette lumière provoquant une sensation visuelle dépendante des longueurs d'onde mises en jeu.)

Marie s'est teint les cheveux en bleu.
Мария выкрасила волосы в синий цвет.

колер

noun

Посмотреть больше примеров

Toutefois, la valeur de ces insectes ne tient pas uniquement à leurs teintes.
Но жуки ценятся не только за свою красоту.
Défauts qui altèrent l'aspect du cerneau tels que taches ou zones décolorées: altération de la couleur qui touche plus d'un quart du cerneau et qui est d'une teinte tranchant manifestement sur la couleur du reste du cerneau
повреждения от очистки: явные отметины на скорлупе, возникшие в результате механического снятия перикарпия
Ensuite il y a la teinte de nicotine sur vos doigts qui tremblent.
На ваших дрожащих пальцах следы никотина.
Elle n’était pas maquillée mais, avec le teint rouge que le froid lui donnait, elle n’en avait pas besoin.
Она не пользовалась косметикой, но судя по тому, как разрумянилось от холода её лицо, она в ней и не нуждалась.
Il ma regardé et en même temps il a regardé à travers moi, comme si jétais une vitre teintée.
Он посмотрел на меня и одновременно сквозь меня, типа, как на витраж.
Du teint pâle au teint hâlé : les modes changent
От белизны к загару: взгляды меняются
À la longue, on se fatiguera des teintes courantes.
В долгосрочной перспективе люди устанут от обычных цветов.
Il se teint les cheveux.
Ты знаешь, он красит свои волосы.
Il faut adopter des mesures concrètes et efficaces, sans demi-teintes, qui comprennent l'envoi immédiat d'une force internationale impartiale- et nous disons bien impartiale- chargée par le Conseil de sécurité de faire cesser le feu et d'exiger le retrait effectif des troupes de l'armée israélienne des villes palestiniennes
Они должны включать в себя немедленную отправку беспристрастных международных сил- я подчеркиваю слово «беспристрастных»,- которым Совет Безопасности поручил бы обеспечить соблюдение прекращения огня и которые потребовали бы реального вывода израильской армии из палестинских городов
En 2000, alors qu’elle rentrait chez elle après une réunion politique, la requérante a été prise pour cible par des personnes qui se trouvaient à bord d’un véhicule aux vitres teintées, qui ont essayé de l’écraser.
В 2000 году, когда заявитель вернулась домой с политического митинга, на нее напали люди в машине с затемненными стеклами и пытались сбить ее.
Un de vos amoureux a dû vous dire que cela vous allait et mettait en valeur votre teint et vos cheveux
Наверное, кто-то из ваших ухажеров заметил, что он вам к лицу, подчеркивает цвет вашего лица и волос
Cheveux blonds, yeux bleus, teint pâle, yeux bridés, oreilles pointues... des elfes... des jeunes femmes elfes...
Светлые волосы, синие глаза, бледные лица, острые уши, миндалевидные глаза... эльфы... эльфийские девушки
Perspectives en demi-teintes
Мрачные перспективы
Des images me traversèrent l'esprit en un mélange de teintes noires, blanches et grises.
В моей голове возник образ в различных оттенках черного, белого и серого цвета.
(Stragos se tourna vers Caldris qui, en présence de son maître, avait perdu son habituelle malice teintée de vulgarité.)
Страгос повернулся к Калдрису, который в присутствии хозяина оставил привычный озорной тон.
Chez lui, il fait l'objet de chansons satiriques et se retrouve embarqué dans des procès d'intention frivoles pour savoir s'il se teint ou non les cheveux et passe suffisamment de temps avec sa femme.
На родине он является героем сатирических песенок и часто оказывается объектом мелких исков относительно того, красит ли он волосы или проводит ли достаточно времени с женой.
Les peaux de moutons servaient parfois de vêtements (Hé 11:37), et des peaux de béliers teintes en rouge furent utilisées lors de la construction du tabernacle (Ex 26:14).
Овечьи шкуры иногда служили одеждой (Евр 11:37), а баранью кожу, окрашенную в красный цвет, использовали при строительстве священного шатра (Исх 26:14).
J’arpente le couloir, teint en rose par toutes les veilleuses disposées par Elsa.
Прохожу по коридору, ставшему розовым от множества ночников, которые Эльза воткнула во все розетки.
Oh, tu les as teints?
А, это ты их покрасила.
Charles scruta le visage raviné au teint brouillé qui avait autrefois été si beau.
Чарльз вновь пристально посмотрел на землистое морщинистое лицо, некогда столь привлекательное.
—Ils ne découvriront rien du tout, Père, répondit-elle avec une patience teintée d’exaspération.
— Они ничего и не узнают, отец, — преувеличенно терпеливо пояснила она. — С вами поедет не Даная
A l’école, elle a trouvé une place au sein des autres proscrits, ceux qui ont les cheveux teints et les yeux baissés.
В школе она нашла свое место рядом с другими изгоями, теми у которых крашеные волосы и вечно опущенные долу глаза.
Ils... ils sont teints aussi.
Также окрашены.
La différence de teinte et l’absence de texture donnaient aux bâtiments un cadre légèrement autre.
Другой цвет грунта и его однородность придавали зданиям несколько иной вид.
De quelle couleur Tom s'est-il teint les cheveux ?
В какой цвет Том себе волосы покрасил?

Давайте выучим французский

Теперь, когда вы знаете больше о значении teinte в французский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в французский.

Знаете ли вы о французский

Французский (le français) — романский язык. Подобно итальянскому, португальскому и испанскому, он происходит от популярной латыни, когда-то использовавшейся в Римской империи. Франкоязычного человека или страну можно назвать «франкоязычным». Французский язык является официальным языком в 29 странах. Французский язык является четвертым по распространенности родным языком в Европейском Союзе. Французский язык занимает третье место в ЕС после английского и немецкого и является вторым по распространенности языком после английского. Большинство франкоязычного населения мира проживает в Африке, где около 141 миллиона африканцев из 34 стран и территорий говорят на французском как на первом или втором языке. Французский язык является вторым по распространенности языком в Канаде после английского, и оба являются официальными языками на федеральном уровне. Это первый язык для 9,5 млн человек или 29% и второй язык для 2,07 млн ​​человек или 6% всего населения Канады. В отличие от других континентов, французский язык не пользуется популярностью в Азии. В настоящее время ни одна страна Азии не признает французский язык официальным.