Что означает ton в французский?

Что означает слово ton в французский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию ton в французский.

Слово ton в французский означает твой, тон, тонна. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова ton

твой

pronoundeterminer (À ou appartenant à toi (singulier).)

Je voulais te parler car j'ai besoin de ton aide.
Я хотел с тобой поговорить, потому что мне нужна твоя помощь.

тон

nounmasculine (использование высоты звука для смыслоразличения в рамках слов/морфем)

Je ne te permets pas de me parler sur ce ton.
Я не разрешаю тебе разговаривать со мной в таком тоне.

тонна

noun

Посмотреть больше примеров

demande-t-elle dun ton désinvolte, pour voir si je suis prête à oublier mon absurde décision de lui échapper.
— спрашивает миссис Маркс небрежно, чтобы выяснить, готова ли я отказаться от своих абсурдных попыток спрятаться от нее.
Mais on parle de ton mariage, Noc.
Но мы говорим о твоей свадьбе, Нок.
Il faut que tu y retournes pour que ton père retrouve sa raison.
Тебе надо ехать домой и вернуть твоему отцу разум.
Ton mari, Datak est mort en héro.
Твой муж Датак погиб как герой.
C'est ça, ton plan?
И этo твoй план?
Si tu possèdes un chat, protège ton univers en l’entourant d’un grillage.
Если у тебя есть кошка, защити свою вселенную, окружив ее решеткой.
Tu n'as pas fini de fumer ton narguilé.
Ты же еще не докурил свой кальян.
– Maintenant que tu es prêt à aller plus loin dans ton sommeil et dans tes rêves, je vais te confier ça, Jacques.
– Теперь, Жак, когда ты готов идти дальше в своих снах, я хочу дать тебе кое-что.
Ton chat est noir.
Твоя кошка чёрная.
Ce n’est pas une solution définitive, mais je ne pense pas que tu aies gaspillé ton pouvoir pour rien.
Это лишь временное решение, но тем не менее я не считаю, что ты зря потратил свою магию.
Enlève ton manteau!
Снимай пальто!
La Bible déclare : “ Jette ton fardeau sur Jéhovah lui- même, et lui te soutiendra.
В Библии говорится: «Возложи на Господа заботы твои, и Он поддержит тебя.
— Je te faisais confiance, Will, dit-il d'un ton rauque et menaçant.
– Я доверял тебе, Уил, – сказал он с угрозой в голосе.
Lâche ton arme!
Брось пистолет!
Vu ton mensonge sur ta rencontre avec Alvo à Londres.
Не сказал, что встречался с Алво в Лондоне.
Le ton condescendant employé par le Haut-Représentant au sujet du processus de formation du nouveau Conseil des ministres qui repose sur les élections générales de l’année dernière est inacceptable.
Недопустим менторский тон Высокого представителя в отношении процесса формирования нового Совета министров по итогам всеобщих выборов прошлого года.
Mets ton bras...
Положи свою руку на...
Tu vas pouvoir reprendre ton ancienne vie.
Ты снова вернёшься в свою старую жизнь.
J’espérais revoir ton frère avant mon propre départ.
Я-то надеялась увидеть твоего брата раньше, чем сама откину копыта.
Ton accroche était fragile, il y avait le ton de phrases qui s'enchainent et l'article n'avait pratiquement pas...
Сама середина слабенькая, а так же были тысячи мимолетных предложений, а у одного куса вообще не было..
Les rois et les autres puissants de la terre pleurent sur elle, disant : “ Quel dommage, quel dommage ! grande ville, Babylone, ville forte, parce qu’en une heure ton jugement est arrivé !
Цари и другие сильные люди земли плачут по ней, говоря: «Горе, какое горе, великая столица, сильная столица Вавилон, потому что в один час свершился над тобой суд!»
Ce que je veux dire, c'est qu'à cause de ton achat compulsif, on doit 60 $ et le téléphone et le gaz vont nous être coupés.
Да, но смысл в том, что из-за роста твоих расходов на $ 2.79 мы теперь должны $ 60, плюс нам отрубят газ и телефон.
Regarde ton fils.
Взгляни на сына.
Maintenant, c'est à ton tour de lui venir en aide.
Теперь твоя очередь помочь ей.
Ton erreur a été de croire qu'une vie éternelle... n'avait aucun sens.
Ты ошибался, посчитав, что бесконечная жизнь не имеет смысла...

Давайте выучим французский

Теперь, когда вы знаете больше о значении ton в французский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в французский.

Знаете ли вы о французский

Французский (le français) — романский язык. Подобно итальянскому, португальскому и испанскому, он происходит от популярной латыни, когда-то использовавшейся в Римской империи. Франкоязычного человека или страну можно назвать «франкоязычным». Французский язык является официальным языком в 29 странах. Французский язык является четвертым по распространенности родным языком в Европейском Союзе. Французский язык занимает третье место в ЕС после английского и немецкого и является вторым по распространенности языком после английского. Большинство франкоязычного населения мира проживает в Африке, где около 141 миллиона африканцев из 34 стран и территорий говорят на французском как на первом или втором языке. Французский язык является вторым по распространенности языком в Канаде после английского, и оба являются официальными языками на федеральном уровне. Это первый язык для 9,5 млн человек или 29% и второй язык для 2,07 млн ​​человек или 6% всего населения Канады. В отличие от других континентов, французский язык не пользуется популярностью в Азии. В настоящее время ни одна страна Азии не признает французский язык официальным.