Что означает timonel в испанский?

Что означает слово timonel в испанский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию timonel в испанский.

Слово timonel в испанский означает кормчий, штурман, Рулевой. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова timonel

кормчий

adjective (вожак)

" La esposa del timonel "
" Жена кормчего ".

штурман

noun

La tripulación, aparte de mí, el capitán, un timonel, un oficial y cinco marineros.
Команда - не считая меня, капитана - один штурман, один помощник капитана, пять матросов.

Рулевой

noun (persona encargada de gobernar la dirección de una embarcación)

El timonel trató de corregirlo, pero el barco no respondía.
Рулевой опять попытался выправить курс, но корабль плохо слушался руля.

Посмотреть больше примеров

—Le escribí una nota al mayordomo del almirante, señor, y se la mandé por su timonel.
- Я написал записку адмиральскому вестовому и послал с вашим рулевым, сэр.
Pero el timonel necesita oír las olas, de modo que parece que no hay ninguna manera de evitar su seducción.
Но рулевой должен слышать прибой, так что не способа избежать их зова.
No eran testigos de los esfuerzos del timonel para escapar a la presión de la corriente y enderezar la dirección.
Они не видели и всех усилий рулевого преодолеть течение и выйти на нужное направление.
Entonces el timonel dijo: —Se han estado acercando desde que subí aquí, capitán.
Потом штурвальный сказал: — Он приближается к нам с момента, когда я заступил на вахту, капитан.
Yo era su timonel y a mí me disparó en la pierna.
Я — его штурман, а он стреляет мне в ногу.
Sólo una casualidad le había llevado otra vez a las pantallas a unos cuantos minutos de la emergencia de los timoneles.
И лишь чистая случайность привела его в отсек связи, к экранам, за несколько минут до появления рулевых.
¿Qué coño, timonel?
В чём дело, рулевой?
El silencioso malayo fue para atrás, aguardó un poco, y levantó el brazo para hacer seña al timonel.
Молчаливый малаец отступил назад, выждал немного и предостерегающе поднял руку, давая знак рулевому.
Prepare el remolque, timonel.
Подключите буксирующую установку.
Había visto muchas veces cómo los timoneles y cazadores desplegaban las cebaderas, pero éste era mi primer intento.
Мне не раз приходилось видеть, как ставят парус матросы и охотники, но сам я брался за это дело впервые.
Los otros tres, el timonel y dos remeros, se quedaron en el bote para impedir que se estrellase contra el barco.
Остальные трое — квартирмейстер и два гребца — оставались в лодке, чтобы не допустить ее столкновения с кораблем.
Al respecto, dijo que en su papel de timonel de la Unión Europea, los Países Bajos llevarán los productos del segundo período de sesiones del Foro Urbano Mundial a la primera línea del debate internacional.
Соответственно, заявил он, Нидерланды в качестве председателя Европейского союза обеспечат выдвижение итогов второй сессии Всемирного форума городов на передний план в международных дискуссиях.
Timonel, invierta la energía.
Рулевой, начинайте менять мощность.
El tratamiento que se le daba de «Gran Timonel [...] tarde o temprano se eliminaría».
Обращения, используемые по отношению к нему, типа «Великий кормчий»... рано или поздно отойдут.
John Hagman, que había sido mi timonel, compró su propio barco cuando yo regresé a tierra, y navegó un par de años más.
А вот Йон Хагман, он у меня штурманом был, он купил шхуну, когда я на берег сошел, и пару лет еще продержался.
Dr. McCoy, el oficial médico, Sr. Sulu, el timonel y Karl Jaeger, meteorólogo.
Д-р МакКой, начальник медицинской службы, м-р Сулу, наш рулевой, и Карл Ягер, метеоролог.
Pero hace más de cincuenta años, mucho antes de convertirme en el timonel de esta nación.
Было это почти полвека назад, задолго до того, как я встал у штурвала нашего государства.
Y luego, cuando el timonel desapareció en la niebla roja, me di cuenta de que ya había estado antes en aquel lugar.
Когда же лодочник пропал из виду в красном тумане, я вдруг осознал, что уже бывал в этом месте раньше.
El timonel los miraba, y oyó su risa y sonrió a su vez, aunque no supiera a qué venía aquel buen humor.
Помощник у руля смотрел на них, слышал их смех и тоже улыбался, хотя и не знал, отчего им так весело.
No habiendo rumbo que vigilar, había mandado al timonel que se sentara o se tendiera a la sombra.
Так как судно все равно не слушалось руля, я отослал рулевого посидеть или полежать где-нибудь в тени.
El timonel gobernaba seguro la embarcación y, con la misma seguridad, atracó y saltamos a la orilla.
Столь же уверенно он ошвартовался, и мы ступили на берег.
Timonel, manténganos al menos a cinco millones de kellicams de la frontera.
Рулевой... держите нас минимум в пяти миллионах келликамов от границы.
El timonel estaba tan asombrado como los demás, pero sus reflejos, entrenados durante veinte años asumieron el mando.
Рулевой был удивлен не меньше, чем все остальные, но сказались двадцать лет тренировки.
No veía a Mungo en la caseta del timonel, pero vio que Leo Mudluck estaba en cubierta.
Манго не было видно в рулевой рубке, зато на палубе маячил Лео Мадлак.
Timonel, ¿cuánto a esa posición?
Они далеко от нас?

Давайте выучим испанский

Теперь, когда вы знаете больше о значении timonel в испанский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в испанский.

Знаете ли вы о испанский

Испанский (español), также известный как Castilla, является языком иберийско-романской группы романских языков и 4-м по распространенности языком в мире согласно некоторым источникам, в то время как другие считают его 2-м или 3-м по распространенности языком. . Это родной язык примерно для 352 миллионов человек, и на нем говорят 417 миллионов человек, если добавить его носителей в качестве языка. суб (по оценке 1999 г.). Испанский и португальский языки имеют очень похожую грамматику и словарный запас; Количество схожей лексики этих двух языков достигает 89%. Испанский язык является основным языком в 20 странах мира. По оценкам, общее количество носителей испанского языка составляет от 470 до 500 миллионов человек, что делает его вторым наиболее распространенным языком в мире по количеству носителей языка.