Что означает cartucho в испанский?

Что означает слово cartucho в испанский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию cartucho в испанский.

Слово cartucho в испанский означает патрон, гильза, картридж. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова cartucho

патрон

noun (tipo de munición formado por un recipiente metálico, de papel o plástico llamado vaina o casquillo, la bala, la pólvora y el fulminante)

Solo necesito cargar unos cartuchos de goma, y estamos listos.
Мне только нужно зарядить несколько осколочных патронов, и мы можем отправляться.

гильза

noun

Alrededor del camión había pertrechos que incluían cartuchos de armas pequeñas, cohetes y granadas de mortero sin explotar.
Вокруг грузовика они заметили военные материалы, которые включали патронные гильзы от стрелкового оружия, ракеты и неразорвавшиеся минометные мины.

картридж

noun

Foto (cartucho fotográfico y de color, papel fotográfico
Фотографического качества (фото и цветной картридж, фотобумага

Посмотреть больше примеров

Y le enseñó que era mucho más divertido meterle a la rata en la boca un cartucho de dinamita.
И показал ему, что все может быть гораздо интереснее, если засунуть в пасть крысе динамитную шашку.
Escala de grises borrador (Cartucho de tinta negro
Черновик-градации серого (картридж с чёрными чернилами
Sobre la base de los testimonios de los sobrevivientes, de las líneas de fuego y de la localización de los cartuchos hallados, el equipo de investigación estimó que los asaltantes formaron primeramente una línea de fuego situada de 70 a 80 metros al noroeste del grupo de tiendas de campaña verdes en las que se albergaban los refugiados banyamulenge, desde la cual efectuaron los primeros disparos contra los refugios de los congoleses.
На основе свидетельских показаний уцелевших беженцев, характера ведения огня и широкого района разброса гильз следственная группа пришла к выводу о том, что нападавшие вначале вышли на огневой рубеж в 70–80 метрах к северо-западу от ряда зеленых палаток, в которых находились беженцы баньямуленге, откуда они произвели первые залпы по палаткам с конголезскими беженцами.
Este epígrafe se aplica a los cartuchos para pilas de combustible que contienen líquidos inflamables, como metanol o soluciones de metanol y agua.
Эта позиция предназначена для кассет топливных элементов, содержащих легковоспламеняющиеся жидкости, включая метанол или водные растворы метанола.
Como resultado de una sobreproducción y de muchas devoluciones, millones de cartuchos sin vender fueron enterrados en un vertedero de Alamogordo, Nuevo México.
Согласно некоторым сведениям, в результате перепроизводства и возвратов, миллионы невостребованных картриджей были захоронены в районе Аламогордо.
A finales de 2004, la UNMIL había logrado desarmar y desmovilizar a 101.495 combatientes y había recogido y destruido unas 28.000 armas, 34.000 municiones explosivas sin detonar y 6,5 millones de cartuchos para armas pequeñas.
К концу 2004 года МООНЛ удалось разоружить и демобилизовать 101 495 комбатантов и ею было собрано и уничтожено около 28 000 единиц оружия, 34 000 единиц неразорвавшихся боеприпасов и 6,5 млн. патронов для легкого стрелкового оружия.
En cuanto a los gráficos, no hay razón... para que no puedan ir en un cartucho.
С точки зрения графики игре хватит места на картридже.
Agarró el cargador de repuesto y lo vació en la mano: tan sólo le quedaban dos cartuchos.
Он достал запасной рожок, выщелкал на ладонь — и тут всего два патрона.
En esa fecha, la empresa Hitachi Printing Solutions Europe denegó la venta de un simple cartucho de impresora a la Embajada cubana en ese país argumentando que era una subsidiaria de una compañía de los Estados Unidos, lo cual le impedía vender a Cuba este artículo
Компания «Хитачи Принтинг Солюшнс Юуроп» отказалась продать посольству Кубы в этой стране элементарный тонер-картридж, заявив, что она является филиалом американской компании и это не позволяет ей продать указанный предмет Кубе
—Esos son los rifles de retrocarga, con los nuevos cartuchos —susurró Shorin excitado.
– Эти ружья заряжаются с казенной части, новыми патронами, – возбужденно зашептал Сёрин.
—Estos cartuchos son de calibre dieciséis, marcados UMC No. 16 —dijo el juez Ashurst—.
– Это патроны от охотничьего карабина шестнадцатого калибра со штампом MC No 16, – сказал судья Ашерст. – Пыжи извлечены.
Los cartuchos para pilas de combustible deberán estar diseñados y fabricados de una manera que impida toda fuga de combustible en condiciones normales de transporte.
Кассеты топливных элементов должны быть сконструированы и изготовлены таким образом, чтобы исключалась возможность утечки топлива в нормальных условиях перевозки.
La menor puesta era un cartucho de cincuenta guineas y nunca había menos de veinte mil guineas en la mesa.
Самой маленькой ставкой был столбик из пятидесяти гиней; в банке никогда не было меньше двадцати тысяч гиней.
Se entregaron 1.466 armas y 49.335 cartuchos de munición
Было сдано 1466 единиц оружия и 49 335 разнообразных боеприпасов
El # de agosto, fuentes abiertas informaron de que el Ejército de la República Sprska tenía la intención de subastar un arsenal importante de armas, entre las que había # tanques # armas de infantería # misiles de defensa aérea, más de # millón de piezas de minas y más de # millones de cartuchos de munición de otro tipo
августа в открытых источниках появилась информация о том, что Армия Республики Сербской собирается продать с аукциона значительный арсенал оружия, включая # танков # единиц пехотного оружия # зенитный снаряд и свыше # миллиона компонентов мин и более # миллионов единиц других боеприпасов
Hans y Mashune también tenían cada uno un rifle Martini y algunos cartuchos, no muchos.
У Ханса и Машуне тоже по винтовке «мартини» и немного патронов.
El autor fue detenido el # de agosto de # en relación con la investigación sobre unos cartuchos de munición que la policía descubrió en su garaje en Volgogrado
Автор был арестован # августа # года в связи с расследованием по поводу обнаружения полицией в его гараже в Волгограде магазинов с патронами
Haceos a la idea de que no tenéis más que tres cartuchos.
Помните, что у вас только по три патрона.
En enero de 2010, el Grupo descubrió varios miles de cartuchos calibre 9x19 mm Parabellum, fabricados por Prvi Partizan de Serbia, que estaban siendo utilizados por civiles en Abidján.
В январе 2010 года Группа обнаружила несколько тысяч патронов «парабеллум» 9(19 мм, которые были изготовлены на сербском предприятии «Први Партизан» и использовались гражданскими лицами в Абиджане.
Potapov me dio un cartucho armado con una bala «pesada» que yo, después de abrir el cerrojo, introduje en la recámara.
«Потапыч» подал мне патрон с «тяжелой» пулей, и я, открыв затвор, вложила его в патронник.
–Dile que necesitamos armas y, si es posible, que me prepare un cartucho de dinamita.
— Скажи еще, что нам нужно оружие, а если сможет извернуться — пусть достанет динамитную шашку.
Su calibre era de 10,6 mm, empleando un cartucho que tenía un casquillo de longitud media, comparable al cartucho contemporáneo .44 Russian en tamaño y potencia.
Патрон 10,6 × 25mmR с гильзой средней длины, был аналогичен по размеру и мощности .44 Russian.
Unos # cartuchos de municiones pesadas y municiones sin detonar, así como # millones de cartuchos de armas pequeñas, se recogieron y destruyeron
Было собрано и уничтожено около # боеприпасов к тяжелому оружию и неразорвавшихся боеприпасов, а также # миллионов боеприпасов к стрелковому оружию
Sin embargo, en noviembre de 2005 el Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente, en su evaluación de los sitios especialmente sensibles desde el punto de vista ambiental en el Iraq, comunicó que un depósito de chatarra situado a 15 kilómetros al sur de Bagdad contenía cuerpos enteros de misiles de superficie, así como municiones y cartuchos de artillería sin detonar.
Вместе с тем в ноябре 2005 года Программа Организации Объединенных Наций по окружающей среде, которая провела оценку представляющих серьезную экологическую опасность районов в Ираке, сообщила, что на площадке для хранения металлического лома в 15 км к югу от Багдада находятся целые корпуса ракет класса «земля-земля», а также неразорвавшиеся боеприпасы и артиллерийские снаряды.
Se encuentra en la base del cartucho y explota por percusión para disparar la carga propulsora de la munición de armas pequeñas.
Он находится в основании патронной гильзы и воспламеняется под воздействием удара, поджигая вышибной заряд боеприпаса к стрелковому оружию.

Давайте выучим испанский

Теперь, когда вы знаете больше о значении cartucho в испанский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в испанский.

Знаете ли вы о испанский

Испанский (español), также известный как Castilla, является языком иберийско-романской группы романских языков и 4-м по распространенности языком в мире согласно некоторым источникам, в то время как другие считают его 2-м или 3-м по распространенности языком. . Это родной язык примерно для 352 миллионов человек, и на нем говорят 417 миллионов человек, если добавить его носителей в качестве языка. суб (по оценке 1999 г.). Испанский и португальский языки имеют очень похожую грамматику и словарный запас; Количество схожей лексики этих двух языков достигает 89%. Испанский язык является основным языком в 20 странах мира. По оценкам, общее количество носителей испанского языка составляет от 470 до 500 миллионов человек, что делает его вторым наиболее распространенным языком в мире по количеству носителей языка.