Что означает tituber в французский?
Что означает слово tituber в французский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию tituber в французский.
Слово tituber в французский означает шататься, колебаться, качаться. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова tituber
шататьсяverb Cet homme qui boit en cachette et qui titube en public! Человек, который пьет тайком и шатается на публике! |
колебатьсяverb |
качатьсяverb Elle semble tituber un peu. Похоже, её немного качает. |
Посмотреть больше примеров
Tituber n'est pas danser. Покачивались не значит танцевали. |
Puis j’ai titubé vers le jet d’eau pour tenter d’éteindre le feu dans mes tripes. А потом дрожащей рукой потянулся к воде фонтана, чтобы попытаться загасить огонь, бушевавший у меня в кишках. |
Arrêté au Jardin de Gethsémané après la dernière Cène, abandonné par ses disciples, couvert de crachats, jugé et humilié, Jésus a titubé sous sa grande croix vers le Calvaire. Арестованный в Гефсиманском саду после Тайной вечери, покинутый Своими учениками, претерпевший поругание, пытки и унижение, Иисус нес Свой крест на Голгофу, сгибаясь под его тяжестью. |
Il titube comme s’il était ivre. Его вдруг зашатало, как пьяного. |
Asseyez-vous donc avant de tomber. » L’armure est très lourde et mon avocat titube un peu. Доспехи тяжелые, и мой адвокат пошатывается. |
Antoinette pensa à Mary et à ses treize ans, et la vit tituber d’une façon pitoyable d’un mur à l’autre. Антуанетта подумала о тринадцатилетней Мэри, вспомнила, как та бессмысленно ходила от стены к стене. |
Brusquement, en approchant de la table, le gros se mit à tituber et vint s’effondrer sur les genoux d’Ann. Вдруг, подойдя к столику, высокий тип зашатался и рухнул на колени Энн. |
En Ésaïe 29:9, nous lisons: “Ils se sont enivrés, mais non pas de vin; ils ont titubé, mais non à cause de la boisson enivrante.” В Исаия 29:9 мы читаем: «Они пьяны, но не от вина, – шатаются, но не от сикеры». |
Comme il titube et s’accroche aux plantes marines ! Он все время спотыкается и запутывается в морских растениях. |
Furieux, Agamemnon s’apprêta à la frapper, mais une autre violente secousse les fit tous tituber. Агамемнон в бешенстве попытался ее ударить, но новый толчок заставил всех покачнуться. |
Le géant a titubé et je me suis rendu compte qu’on était encore en danger. Чудовище зашаталось, и я понял, что мы все еще в опасности. |
Tu as des ampoules, tu titubes, ta coiffure est indescriptible. Ты натерла руку, ты еле стоишь, на голове у тебя чёрт знает что! |
Je titube jusque dans le bureau du médecin, je m’effondre par terre, et commence à geindre et à pleurer. Я нетвердо захожу в кабинет врача, в изнеможении падаю на пол и начинаю всхлипывать и хныкать. |
Je me cramponne à la main d’Edwin et titube sur les dalles de pierre de la vieille allée. Цепляясь за руку Эдвина, я ковыляю по выложенной старым плитняком дорожке. |
Mais bientôt, ils commencèrent à s’agiter et à tituber tels des ivrognes, avant de s’envoler paniqués. Однако вскоре они стали вести себя беспокойно, зашатались, как пьяные, и начали взлетать. |
L’Ukraine a néanmoins continué de tituber dans le sens de l’Europe, préservant une grande part des gains acquis en 2004. Тем не менее, Украина продолжает пробираться в европейском направлении, сохраняя важные частичные успехи, достигнутые в 2004 году. |
Ce n'est pas l'alcool qui le fait tituber. Он шатается не из-за выпивки, Альберт. |
Tituber et s’écrouler dans la rue, tu appelles ça se soûler un peu ? То есть шататься из стороны в сторону и валяться в отключке на улице – это ты называешь «чуть-чуть»? |
Quelque chose semble lui avoir sérieusement chamboulé l’esprit, il titube en descendant avec son étrange petite valise. Что-то туманит его мозг, он спотыкается, выходя из вагона со своим дурацким маленьким чемоданчиком. |
Elle se tient immobile, les bras croisés tandis que je titube afin de recouvrer mon équilibre. Стоит недвижно, сложив руки, пока я пытаюсь восстановить восстанавливаю равновесие. |
La tête obscurcie par le sommeil, je titube dans les rues en essayant de rentrer. С головой, тяжелой от желания спать, я, пошатываясь, бреду по улицам домой. |
À Pirriwee, plus personne n’avait envie de voir le roi Lear tituber sur scène comme un fou. Никто в Пирриви не хочет видеть, как мечется по сцене безумный король Лир. |
Grimaçante de douleur, Parks titube avec elle dans les ténèbres en se retenant de hurler à chaque pas. Паркс, морщась, шагает вместе с ней в темноте и при каждом шаге подавляет крик боли. |
J'ai trop bu et c'est dangereux de tituber tout seul dans la rue. Я выпил лишнего, а по улицам сейчас ходить небезопасно. |
La victime sort, titube jusqu'ici. Жертва вышла, и упала здесь. |
Давайте выучим французский
Теперь, когда вы знаете больше о значении tituber в французский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в французский.
Связанные слова tituber
Обновлены слова французский
Знаете ли вы о французский
Французский (le français) — романский язык. Подобно итальянскому, португальскому и испанскому, он происходит от популярной латыни, когда-то использовавшейся в Римской империи. Франкоязычного человека или страну можно назвать «франкоязычным». Французский язык является официальным языком в 29 странах. Французский язык является четвертым по распространенности родным языком в Европейском Союзе. Французский язык занимает третье место в ЕС после английского и немецкого и является вторым по распространенности языком после английского. Большинство франкоязычного населения мира проживает в Африке, где около 141 миллиона африканцев из 34 стран и территорий говорят на французском как на первом или втором языке. Французский язык является вторым по распространенности языком в Канаде после английского, и оба являются официальными языками на федеральном уровне. Это первый язык для 9,5 млн человек или 29% и второй язык для 2,07 млн человек или 6% всего населения Канады. В отличие от других континентов, французский язык не пользуется популярностью в Азии. В настоящее время ни одна страна Азии не признает французский язык официальным.