Что означает tonique в французский?

Что означает слово tonique в французский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию tonique в французский.

Слово tonique в французский означает тоника, тоник, тонизирующее средство. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова tonique

тоника

noun (premier degré d'une gamme)

Je suppose que vous pourriez appeler ça tonique.
— Можешь называть просто — " тоник ".

тоник

noun

Je suppose que vous pourriez appeler ça tonique.
— Можешь называть просто — " тоник ".

тонизирующее средство

noun

- C’est peut-être le tonique que vous leur avez donné.
‘Может, это из-за тонизирующего средства, которым вы их угостили, тренер?’

Посмотреть больше примеров

J'en ai vu boire du tonique capillaire, ou du parfum, mais jamais ça.
Я видел, как пьют средство для волос, как пьют ванильный сироп! Но это!
Aucun accent tonique, aucun rythme, aucune poésie ni émotion dans les paroles.
Ты не чувствуешь ударений, ритма, поэтичности или эмоциональности речи.
Les signes cliniques observés chez ces patients étaient les mêmes que chez les animaux de laboratoires, avec une dominante de spasmes toniques-cloniques.
Клинические признаки у этих пациентов коррелировали с теми, которые наблюдались у лабораторных животных, причем преобладали случаи тонически-клонических судорог.
Les principaux symptômes signalés ont été des nausées, vomissements, incommodités abdominales, convulsions toniques et cloniques, désorientation et contractions musculaires saccadées (PISSC 2000).
Жалобы в основном сводились к тошноте, рвоте, болям в брюшной полости, тоническим и клоническим судорогам, спутанности сознания, потере ориентации и подергиваниям мышц (МПХБ 2000).
La demande des consommateurs a évolué vers des savons de toilette comportant davantage de notes fruitées et d’extraits de plantes, ce qui fait du geste de la toilette un instant “ nature ”, un instant encore plus tonique !
Сегодня потребители отдают предпочтение мылу с ароматом свежих фруктов и экстрактами трав, что, по их мнению, делает его более натуральным и целебным.
Je vais te préparer un tonique de Cayenne pour te délier la langue.
Кайенский перец отточит твой язык.
Tu te souviens d'avoir une fois perdu la voix avant un spectacle de collège... et Debbie te forçant à boire un tonique herbal remixé.
Помнишь, ты потерял голос перед выступлением, в колледже... и Дебби заставила тебя выпить какой-то травяной тоник
Une bonne posture permet aux muscles de fonctionner correctement, et des muscles toniques sont indispensables pour avoir une bonne posture.
Правильная осанка позволяет мышцам правильно работать, а хорошее состояние мышц необходимо для правильной осанки.
— C’est le vin tonique que vous devez apporter à Twango chaque jour, à cette heure-ci
— Это тоник господина Тванго, который ты должен каждый день в это время подавать ему
Il ne s'agissait pas du tonique cette fois.
Я же говорю, что на сей раз это был не тоник.
Le docteur prescrit un tonique, avec bien entendu une suralimentation, et le malade va plus mal.
Врач прописывает тонизирующее средство и закармливает больного и, конечно, ухудшает его состояние.
Pour prévenir les tensions du dos, souvent à l’origine de contractures, il faut que les muscles du dos, du ventre et des cuisses restent toniques et fermes.
Чтобы не было нагрузки на позвоночник, что часто вызывает спазмы, мышцы спины, живота и бедер должны оставаться в хорошем состоянии и быть крепкими.
Tonique, ce petit tour!
Ну вот, прокатился с ветерком.
Après quoi, il programme, mettons, deux cents bouteilles de tonique Golden Lotus.
Потом он устанавливает задание — скажем, двести бутылок «Золотого Лотоса».
Ainsi, je peux obtenir la forme `Lui a consacré le sonnet', où la `elle', pronome oblique tonique, fait les fois d'objet indirect », il affirme.
Таким образом, я могу получить форму «предназначил soneto к ему», где «он», тоническое вкосую proname, модели косвенно времена предмета», оно подтверждает.
Retrouver un visage aux contours harmonieux, un cou tonique qui ne s’affaisse pas, c’est possible grâce au lifting de la face.
Вновь обрести гармоничные контуры лица, упругую шею без обвисания тканей возможно благодаря лифтингу.
Certains affirment que cette boisson n’est pas seulement un tonique, mais aussi un sédatif pour le cœur et un médicament efficace contre l’artériosclérose (le durcissement des artères).
Некоторые утверждают, что это не просто тонизирующий напиток, но и успокоительное средство, поддерживающее работу сердца, а также эффективное лекарство против артериосклероза — уплотнения артерий.
Les os du félin servent en effet à la fabrication d’un “vin d’os de tigre”, très apprécié comme boisson tonique dans certains pays d’Asie.
Тигровые кости идут на приготовление «вина из тигровой кости», которая во многих азиатских странах является популярным тонизирующим средством.
Pendant environ une semaine, peut- être un peu plus, le souvenir de cette paisible petite domestiques soir, lui résisté comme un tonique.
В течение примерно недели, возможно, немного больше, воспоминание о том, что тихий внутренний вечером нарушил его, как тонизирующее средство.
Les signes cliniques chez ces patients correspondaient bien à ceux observés chez les animaux de laboratoires, avec une dominante de spasme toniques-cloniques.
Клинические признаки у этих пациентов коррелировали с теми, которые наблюдались у лабораторных животных, причем преобладали случаи тонически-клонических судорог.
Les muscles de ses longues jambes toniques se contractent quand elle monte sur ses orteils pour atteindre mon cou.
Мышцы ее длинных, загорелых ног напряглись, когда она встала на цыпочки, чтобы дотянуться до моей шеи.
Cela a eu un effet tonique sur leur ministère.
Сложившаяся ситуация стала прекрасным стимулом в служении.
» exercent le même effet tonique sur le parleur et le remontent pour dix minutes au moins.
фехтовальщиков, производят такое же тонизирующее действие на оратора и заводят его еще минимум на десять минут.
L'invention concerne l'industrie alimentaire, en particulier la production d'articles de confiserie avec différentes substances biologiquement actives ajoutées et, plus particulièrement, la production d'un caramel aux propriétés toniques.
Изобретение относится к пищевой промышленности, в частности к производству кондитерских изделий с различными добавками биологически активных веществ, а именно леденцовой карамели с тонизирующими свойствами.
C'est ce qui est tonique.
Но это же так освежает.

Давайте выучим французский

Теперь, когда вы знаете больше о значении tonique в французский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в французский.

Знаете ли вы о французский

Французский (le français) — романский язык. Подобно итальянскому, португальскому и испанскому, он происходит от популярной латыни, когда-то использовавшейся в Римской империи. Франкоязычного человека или страну можно назвать «франкоязычным». Французский язык является официальным языком в 29 странах. Французский язык является четвертым по распространенности родным языком в Европейском Союзе. Французский язык занимает третье место в ЕС после английского и немецкого и является вторым по распространенности языком после английского. Большинство франкоязычного населения мира проживает в Африке, где около 141 миллиона африканцев из 34 стран и территорий говорят на французском как на первом или втором языке. Французский язык является вторым по распространенности языком в Канаде после английского, и оба являются официальными языками на федеральном уровне. Это первый язык для 9,5 млн человек или 29% и второй язык для 2,07 млн ​​человек или 6% всего населения Канады. В отличие от других континентов, французский язык не пользуется популярностью в Азии. В настоящее время ни одна страна Азии не признает французский язык официальным.