Что означает tonnelle в французский?

Что означает слово tonnelle в французский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию tonnelle в французский.

Слово tonnelle в французский означает беседка. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова tonnelle

беседка

noun

Dans la tonnelle non plus elle n'y est pas.
Княжны в беседке тоже нет.

Посмотреть больше примеров

Aux heures les plus chaudes de l'été, son ombrage importun offrait la plus odorante des tonnelles.
В самые жаркие летние часы ее, казалось бы, неуместная тень была для меня благоухающей беседкой.
Le labourage, la récolte, la tonnellerie, la construction, la forgerie, la pêche.
Земледелием, бондарным делом, строительством, рыбной ловлей.
Carlman, le deuxième, tué au beau milieu d’une fête de la Saint-Jean, chez lui sous sa tonnelle.
Карлман, номер два, убит во время Праздника середины лета в собственной беседке.
Tonnelles [constructions non métalliques]
Беседки, увитые зеленью [конструкции неметаллические]
Il mouille bientôt l’ancre et le lendemain le capitaine Crac reçoit les matelots dans sa tonnelle.
Вскоре оно бросает якорь, а на следующий день капитан Крушение принимает у себя в роще матросов.
* Nous avons dîné dehors, incapables de quitter la tonnelle malgré la fraîcheur du soir.
* * * Мы поужинали на открытом воздухе, не в силах покинуть беседку, несмотря на вечерний холодок.
Jason était déjà arrivé : j’ai vu sa Ferrari blanche garée sous une tonnelle dégoulinante.
Джейсон уже приехал, его белый «феррари» стоял под навесом.
Rien qu’en Californie, la tonnellerie emploie quelque 12 000 personnes et réalise un chiffre d’affaires annuel de plus de 211 millions de dollars.
В одной лишь Калифорнии (США) в этой сфере заняты около 12 тысяч человек и ежегодный доход превышает 211 миллионов долларов США.
Avec une tonnelle dans le coin,
Сделать маленький навес в углу, это даст тень в обед.
Ma mère me dit en indiquant la vigne qui recouvrait la tonnelle : — Sais-tu ce que j’étais en train de contempler ?
Первым делом мать сказала, указав на виноград, который вился по прутьям перголы: — Знаешь, на что я смотрю?
Je ne te verrai pas demain mais glimmet peut-atre que nous pouvons déjeuner a la Tonnelle
Завтра мы не увидимся, но в Глиммет мы, возможно, опять пообедаем в «Дереве»
dit gaiement La Violette, s’attablant sous la tonnelle où Renée le suivit, moins triste, souriant presque.
– весело сказал ла Виолетт, усаживаясь за стол в беседке вместе с Ренэ, менее печальной и даже почти улыбавшейся.
Alors pourquoi celui qui a tiré sur vous était-il votre ancien maître d'hôtel, Clément Tonnel ?
Тогда почему стрелял ваш бывший дворецкий, Клеман Тоннель?
L’enfant, debout au centre de la tonnelle, immensément triste dans sa tunique noire, la regardait.
Мальчик стоял в центре беседки, беспросветно грустный в своей черной тунике, и глядел на нее.
À quelques pas de là se trouvait une tonnelle, sans doute un séjour agréable en été.
Чуть дальше располагался уголок со скамьями, летом наверняка уютный.
Celles-ci devaient avoir lieu sur l’île de l’Éphémère, dans le vieux palais des Tonnelles.
Она должна была состояться на Острове Частного Случая, в старом Якорном дворце.
Sur le plafond en tonnelle, un hommage très convaincant à la chapelle Sixtine était peint.
Роспись куполообразного потолка являла собой очень убедительную копию Сикстинской капеллы.
b) Cuves et ouvrages de tonnellerie, y compris les merrains
b) Бочки и бондарные изделия, включая клепку
Nous nous couchions sur la pelouse, nous goûtions sous une tonnelle d'aristoloche, de chèvrefeuille, de vigne vierge.
Мы дремали на лужайке, пили чай в беседке, увитой жимолостью и диким виноградом.
Si elle devait rester dans la maison, elle aurait des tonnelle de roses et de chèvrefeuille.
Если бы она собиралась и дальше жить в этом доме, она посадила бы арки из роз и жимолости.
Il gagna le jardin de l'hôtel et s'installa sous une tonnelle, où son vermouth lui fut servi.
Он спустился в сад и устроился в лиственной беседке, куда ему и подали вермут.
C'était Kirdy, qui le suivait apparemment depuis la Vieille Tonnelle.
Это был Кеди, который очевидно, следовал за ним от самого «Старого дерева».
– Clément Tonnel, dit-elle enfin, que faites-vous ici, mon ami ?
— Клеман Тоннель, — сказала она наконец, — а что делаете здесь вы, друг мой?
Mais je n'ai pas encore vu la tonnelle, et j'ai plus faim de roses que de nourriture.
Но я тоже еще не видел розария, а меня сегодня тянет не на угощение, а на розы.
Komissarov et deux autres Russes avaient pris place à l’abri d’une tonnelle.
Комиссаров и еще двое русских сидели в беседке.

Давайте выучим французский

Теперь, когда вы знаете больше о значении tonnelle в французский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в французский.

Знаете ли вы о французский

Французский (le français) — романский язык. Подобно итальянскому, португальскому и испанскому, он происходит от популярной латыни, когда-то использовавшейся в Римской империи. Франкоязычного человека или страну можно назвать «франкоязычным». Французский язык является официальным языком в 29 странах. Французский язык является четвертым по распространенности родным языком в Европейском Союзе. Французский язык занимает третье место в ЕС после английского и немецкого и является вторым по распространенности языком после английского. Большинство франкоязычного населения мира проживает в Африке, где около 141 миллиона африканцев из 34 стран и территорий говорят на французском как на первом или втором языке. Французский язык является вторым по распространенности языком в Канаде после английского, и оба являются официальными языками на федеральном уровне. Это первый язык для 9,5 млн человек или 29% и второй язык для 2,07 млн ​​человек или 6% всего населения Канады. В отличие от других континентов, французский язык не пользуется популярностью в Азии. В настоящее время ни одна страна Азии не признает французский язык официальным.