Что означает trazo в испанский?
Что означает слово trazo в испанский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию trazo в испанский.
Слово trazo в испанский означает штрих, линия, черта. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова trazo
штрихnounmasculine (черта, линия) Observa la curvatura violenta y los extravagantes trazos descendentes. Приглядись к неистовым петлям и экстравагантным штрихам вниз. |
линияnounfeminine Es como si hubiera trazado su propio gráfico de acontecimientos. Выглядит так, будто он выстраивает свою временную линию. |
чертаnounfeminine Y, de nuevo, muy bien trazada Gambon y cruza la meta. И опять, прекрасное завершение Гамбона и пересечение черты. |
Посмотреть больше примеров
La retocó un poquito y trazó una similar en el casillero de Horve — Dänemark — 18/10/74. Он чуть подправил свое произведение и обратился к другому квадратику: «Хорве - Дания - 18.10.74». |
Había cogido un lápiz y una hoja y con trazos rápidos y firmes le había hecho aquel retrato que guardaba como un tesoro. Потом взяла лист с карандашом и энергичными штрихами набросала портрет, который он теперь хранит как сокровище. |
Traz estaría orgulloso de ver que su tintura podía resistir incluso los estragos de la gripe de los vampiros. Трэз был бы рад увидеть, что его краску не может побороть даже грипп вампиров. |
Recurriendo a investigadores locales para que determinen las causas primarias de los problemas, traza un plan conjunto para influir en los encargados de adoptar decisiones, los medios de difusión y la opinión pública. Привлекая местных исследователей для выявления основных причин возникновения проблем, организация формирует общий подход в рамках оказания влияния на принимающих решения лиц, средства массовой информации и население. |
Traza un círculo y extendelo otras cinco yardas. Вернись назад и сделай круг пошире на пару метров. |
Un representante opinó que el instrumento sobre el mercurio debía incluir una disposición para garantizar que los minerales que tuvieran trazas de mercurio naturales no estuvieran sujetos a ninguna restricción del suministro o el comercio de mercurio. Один представитель заявил, что документ по ртути должен включать положение, обеспечивающее, чтобы полезные ископаемые, имеющие естественное содержание ртути в следовых количествах, не подпадали под действие ограничений на предложение ртути или торговлю ею. |
Trazó una hoja de ruta para el futuro de la limitación de los armamentos nucleares, es decir, una estrategia escalonada y mesurada en que se tiene presente el contexto de la seguridad en el siglo XXI. Это была "дорожная карта" для будущего контроля над ядерными вооружениями: поэтапная, размеренная стратегия, которая принимает в расчет ландшафт безопасности XXI века. |
Mojó dos veces la mano en la sangre que brotaba de su herida y trazó una cruz en el aire. Он дважды приложил руку к своей кровоточащей ране и окровавленным пальцем начертал в воздухе крест. |
He visto en el bosque de Meudon a su amante, el señor Croniamantal, que lleva trazas de volverse loco. — спросил он. — В Медонском лесу я встретил вашего возлюбленного, г-на Крониаманталя, который близок к помешательству |
Antíoco IV pide tiempo para consultar con sus consejeros, pero Lenas traza un círculo en torno a él y le dice que ha de responderle antes de cruzar la línea. Антиох IV просит дать ему время, чтобы обсудить дело с советниками. Но Ленас чертит вокруг царя на земле круг и запрещает ему переступать черту, пока не ответит. |
El Comité tendrá ante sí una nota de la Secretaría sobre información relacionada con las cantidades de un producto químico presentes como contaminantes en trazas no intencionales en productos y artículos (UNEP/POPS/POPRC.6/INF/19). Комитету будет представлена записка секретариата относительно информации, касающейся объемов химического вещества, накопленных в виде непреднамеренных остаточных загрязнителей в продуктах и товарах (UNEP/POPS/POPRC.6/INF/19). |
El Plan traza un programa encaminado a promover la igualdad de género y el empoderamiento de las mujeres y las niñas, en línea con el Plan Estratégico del UNICEF para 2014-2017. В Плане намечена программа содействия гендерному равенству и расширения прав и возможностей женщин и девочек в соответствии со Стратегическим планом ЮНИСЕФ на 2014–2017 годы. |
De hecho, ahora sabemos que el sexo es tan complicado que tenemos que admitir que la Naturaleza no traza una línea tajante entre hombres y mujeres o entre hombres e intersexuales y mujeres e intersexuales; somos nosotros quienes trazamos esa línea. На данный момент мы знаем, что вопрос половой принадлежности очень сложен, и мы должны признать, что природа не провела достаточно чёткой границы между мужчиной и женщиной, или между ними и людьми с интерсексуальностью. |
El sitio web de IT.com, importante empresa macedonia de nuevas tecnologías, comentó sobre el rechazo de Mark Zuckerberg a la ‘loca idea’ de que Facebook había tenido influencia en las elecciones, y trazó paralelos con el sector de spam político macedonio. Ведущий македонский сайт о новых технологиях IT.com.mk прокомментировал [мак] отвержение Марком Цукербергом «безумной идеи», согласно которой Facebook повлиял на выборы, проведя параллели с македонской индустрией политического спама. |
En 2013 se trazó un plan de acción cuatrienal para ayudar a la red a lograr todos los objetivos previstos en la nota orientativa. В 2013 году был разработан четырехлетний план действий по оказанию поддержки Сети в полном достижении целей, сформулированных в директивной записке. |
Esta línea traza un tazón que, a la vez, encierra y separa, en el centro del cuadro, la colocación del espejo. Эта гибкая линия вычерчивает своего рода раковину, заключающую и выделяющую в середине картины местоположение зеркала. |
El helicóptero se ladea hacia la derecha y traza un círculo alrededor de la patrullera. Вертолет делает вираж вправо и облетает вокруг корабля береговой охраны. |
El lunes la cosa trazó el número cinco, el martes fue el cuatro, el miércoles el tres y hoy el dos. В понедельник мне внушалось число пять, во вторник — четыре, в среду — три, а сегодня — два. |
Casi lo estoy viendo... como un trazo amarillo que hubieran dibujado por encima de nuestras cabezas. Я его почти вижу... как желтую полосу над нашими головами. |
Sin embargo, creemos que después de las dificultades iniciales que surgen cuando se traza un nuevo rumbo, el Consejo podría presentar un estudio analítico de sus aportaciones anuales, las cuales, normalmente, y esto es algo en lo que se debe hacer hincapié, son positivas y constructivas. Однако мы твердо убеждены, что после обычных первоначальных трудностей, связанных с нововведениями, Совет мог бы представлять аналитический ежегодный обзор своих достижений, которые по большей части — и это важно отметить — являются позитивными и конструктивными. |
Entre las # y las # horas, un avión israelí sin piloto violó el espacio aéreo libanés a altitud media por encima de Kafarchouba y trazó un círculo sobre Kafarchouba-Hasbaya и # ч # м. израильский беспилотный самолет на средней высоте нарушал воздушное пространство Ливана над Кфаршубой и совершил круг над Кфаршубой-Хасбайей |
Traza un cuadro exacto de los atentados a la seguridad acaecidos en el sistema actualmente en vigor y de las medidas concretas que podrían adoptarse para mejorar las condiciones de seguridad del personal. В нем приводится четкая картина нарушений требований безопасности в рамках нынешней системы, а также описаны меры, которые можно было бы принять для повышения безопасности персонала. |
Tenía un brazo cruzándole la cara, como un trazo diagonal en un letrero que dijera: «No tocar». Одна ее рука была согнута и закрывала лицо, как мазок на знаке, означающем «Не прикасаться». |
Se estudió la situación formada en la zona del conflicto y se trazó las medidas inaplazables a tomar, encaminadas a menguar la tensión surgida a raíz del secuestro ilegítimo a personas civiles y las operaciones unilaterales no acordadas que realizan las partes en conflicto. Была рассмотрена ситуация, складывающаяся в зоне конфликта. Намечены неотложные меры, нацеленные на снятие напряженности, возникшей в результате незаконного захвата мирного населения и проведения сторонами несогласованных односторонних операций. |
La Sra. Yparraguirre (Filipinas), hablando en ejercicio del derecho de respuesta, dice que la cuestión que constituye el núcleo de la controversia en el mar de China Meridional es la reclamación de China de soberanía indiscutible sobre todo el mar sobre la base de la denominada línea de nueve trazos, que no tiene fundamento en el derecho internacional. Г-жа Ипаррагирре (Филиппины), выступая в порядке использования права на ответ, говорит, что вопросом, составляющим основу спора по Южно-Китайскому морю, являются притязания Китая на неоспоримый суверенитет практически над всем морем на основе так называемой линии девяти пунктиров, не имеющие международно-правовых оснований. |
Давайте выучим испанский
Теперь, когда вы знаете больше о значении trazo в испанский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в испанский.
Связанные слова trazo
Обновлены слова испанский
Знаете ли вы о испанский
Испанский (español), также известный как Castilla, является языком иберийско-романской группы романских языков и 4-м по распространенности языком в мире согласно некоторым источникам, в то время как другие считают его 2-м или 3-м по распространенности языком. . Это родной язык примерно для 352 миллионов человек, и на нем говорят 417 миллионов человек, если добавить его носителей в качестве языка. суб (по оценке 1999 г.). Испанский и португальский языки имеют очень похожую грамматику и словарный запас; Количество схожей лексики этих двух языков достигает 89%. Испанский язык является основным языком в 20 странах мира. По оценкам, общее количество носителей испанского языка составляет от 470 до 500 миллионов человек, что делает его вторым наиболее распространенным языком в мире по количеству носителей языка.