Что означает ubicación в испанский?

Что означает слово ubicación в испанский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию ubicación в испанский.

Слово ubicación в испанский означает местоположение, расположение, размещение. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова ubicación

местоположение

nounneuter

Además, la cuestión de la ubicación de la Dependencia debe examinarse con cuidado.
Кроме того, необходимо тщательно рассмотреть вопрос о наилучшем местоположении Группы.

расположение

nounneuter

Debido a su delicada ubicación geoestratégica, el Afganistán cree firmemente en el regionalismo y la diplomacia multilateral.
В силу своего «чувствительного» геостратегического расположения Афганистан твердо верит в регионализм и многостороннюю дипломатию.

размещение

noun

Por el número y ubicación de las cámaras, diría que esperan obtener resultados a corto plazo.
Оценивая размещение и число камер, они вероятно хотят прийти к быстрому заключению.

Посмотреть больше примеров

Este hotel con encanto está totalmente equipado y le ofrece una buena ubicación en el centro histórico, cerca de la basílica Santa Maria Maggiore y a pocos pasos de los lugares más interesantes y románticos de Roma.
Этот очаровательный, всесторонне оборудованный отель удобно расположен в историческом центре города, недалеко от Базилики Санта Мария Маджоре, в нескольких шагах от самых интересных и романтически мест Рима.
b) Su ubicación debe ser peligrosa o insalubre, o estar sujeta a legislación que prohíba su utilización para vivienda o cualquier forma de ocupación; y
b) в местах их расположения должна существовать опасность антисанитарных условий, или на них должно распространяться законодательство, в котором запрещается использование их под застройку жилыми зданиями или под любого рода застройку; и
La noche en que murio estabamos transportando un prisionero y alguien le hizo saber al hombre de Jones la ubicacion de nuestra guardia.
В ночь, когда его убили, мы перевозили заключенного, и кто-то сообщил Джонсу местоположение нашего конвоя.
Para ver todos los errores de tu cuenta, descarga tus ubicaciones.
Чтобы посмотреть все ошибки в аккаунте, скачайте адреса филиалов.
La cuestión de la jurisdicción corresponde al derecho internacional privado, tomando en cuenta el domicilio social de la empresa, la ubicación de la actividad y otros factores pertinentes
Вопрос о юрисдикции является вопросом международного частного права, учитывающим юридический домицилий оператора, место функционирования и другие релевантные факторы
Me encontró una buena ubicación.
Он нашёл мне хорошее место.
Sin embargo, la ubicación geográfica de Tayikistán, la escalada actual de los combates en el Afganistán y la amenaza constante de posibles incursiones de combatientes del Movimiento Islámico de Uzbekistán son factores que, en conjunto, restringen gravemente la capacidad del Gobierno de reducir la inestabilidad
В то же время географическое положение Таджикистана, нынешняя эскалация боевых действий в Афганистане и сохраняющаяся опасность возможных вторжений боевиков Исламского движения Узбекистан- все эти факторы, вместе взятые, серьезно ограничивают возможности правительства по восстановлению стабильности
Esta... es nuestra imagen del satélite geo-estacionario de la ubicación exacta de la dirección IP.
По данным с нашего гео-стационарного спутника вот точное местоположение этого IP-адреса.
Esta dependencia es responsable de recopilar información sobre el paradero y las actividades de los fugitivos y sobre su ubicación precisa, así como de proporcionar apoyo a las autoridades policiales del país de que se trate para que procedan a la detención.
Эта группа отвечает за сбор данных о местонахождении и действиях таких разыскиваемых лиц и об их точном месторасположении, а также за предоставление поддержки национальным правоохранительным органах с целью их ареста.
Se desconoce su ubicación exacta, si bien la mayoría de los hebraístas la sitúan en et-Taiyiba, a unos 12 Km. al NO. de Bet-seán.
Точное местонахождение Хафараима неизвестно, однако большинство ученых отождествляют его с Эт-Тайибе, что примерно в 12 км к С.-З. от Беф-Сана.
La 8th es una ubicación perfecta, que está a tiro de piedra de I ́ Etoile, es un edificio elegante, que traerá un montón de clientes ricos.
8-й округ - это наилучшее расположение, это в двух шагах от площади Шарля де Голля, это стильное здание, что привлечёт множество богатых клиентов.
Puede hacer clic en el nombre de la ubicación para ver y editar su información en una ventana emergente.
Чтобы изменить любую информацию о месте размещения, нажмите на его название.
Si todavía no lo han hecho, identificar, en la medida de lo posible, los perímetros exactos de las ubicaciones de todas las zonas bajo su jurisdicción y control en que se sepa o se sospeche que hay emplazadas minas antipersonal, y comunicar esta información según exige el artículo 7, a más tardar en la Décima Reunión de los Estados Partes, e incorporar la información en los planes de acción nacionales y los correspondientes planes generales de desarrollo y reconstrucción.
Идентифицировать, если они еще не сделали этого, точные периметры и местоположения по мере возможности всех районов под их юрисдикцией или контролем, в которых заведомо или предположительно установлены противопехотные мины, сообщать эту информацию, как требуется статьей 7, не позднее десятого Совещания государств-участников и инкорпорировать информацию в национальные планы действий и соответствующие более широкие планы развития и реконструкции.
Debido a su delicada ubicación geoestratégica, el Afganistán cree firmemente en el regionalismo y la diplomacia multilateral.
В силу своего «чувствительного» геостратегического расположения Афганистан твердо верит в регионализм и многостороннюю дипломатию.
Haz de luz se dispara desde su ubicación Como la empuñadura de Diehard busca su hoja.
Луч света ударяет от вашего лагеря, пока рукоять Крепких Орешков ищет свой клинок.
La actual estructura orgánica de la secretaría del ACNUR, más bien fragmentaria, adolece de una serie de deficiencias, entre ellas la duplicación de funciones de los distintos departamentos y dependencias, la ubicación poco estratégica de algunas dependencias funcionales y la falta de uniformidad de la nomenclatura orgánica
В. Нынешняя организационная структура Секретариата УВКБ, которая является довольно раздробленной, имеет ряд недостатков, связанных, в частности, с дублированием функций между департаментскими подразделениями, подчиненностью некоторых функциональных единиц, а также с отсутствием единообразия в организационной номенклатуре
El Gobierno del Sudán, tras señalar las limitaciones de espacio dentro del aeropuerto, accedió a que las autoridades de la aviación civil sudanesa adoptaran las medidas necesarias para asegurar el cumplimiento de las prioridades operacionales, incluida la ubicación común de los pilotos, las tripulaciones y el personal necesario dentro del aeropuerto
Правительство Судана, отметив ограниченную площадь аэродрома, согласилось с тем, что суданское Управление гражданской авиации примет необходимые меры с учетом оперативных приоритетов, в том числе обеспечит совместное размещение пилотов, летных экипажей и необходимого технического персонала на территории аэропорта
Me preguntaba, ¿crees que podemos usar esto para rastrear la ubicación de Savitar?
Я подумала, тебе не кажется, что ты мог использовать это, чтобы отследить Савитара?
e) La ubicación del artefacto explosivo abandonado
e) местонахождение ОБ
No obstante, nada de lo dispuesto en el proyecto de convención impide que un tribunal judicial o arbitral tenga en cuenta la asignación de un nombre de dominio como posible criterio, entre otros, para determinar la ubicación de una parte, si lo juzga oportuno (A/CN.9/571, párrafo 113).
В то же время ничто в проекте конвенции не препятствует суду или арбитру учитывать в надлежащих случаях присвоение доменного имени в качестве одного из возможных элементов для определения местонахождения какой-либо стороны (A/CN.9/571, пункт 113).
Situación geográfica: El Líbano, que está situado al sudoeste del continente asiático, tiene una ubicación excepcional, ya que su territorio bordea la cuenca oriental del Mediterráneo, en la zona templada septentrional.
Расположение: Ливан, расположенный в юго-западной части азиатского континента, занимает уникальное географическое положение, поскольку его территория омывается водами восточной акватории Средиземного моря в ее северной части с умеренным климатом.
Gracias a que habían mejorado sus sistemas de detección sísmica, en cuestión de minutos el Centro de alerta de tsunamis en el Pacífico pudo identificar la ubicación y la magnitud del terremoto y por consiguiente enviar oportunamente alertas regionales a los países del Océano Pacífico.
Благодаря усовершенствованной системе сейсмического обнаружения Тихоокеанский центр по предупреждению о цунами смог определить эпицентр и магнитуду землетрясения в течение нескольких минут и, соответственно, направить своевременные региональные предупреждения тихоокеанским странам.
En cuanto a la capital egipcia, la ubicación más verosímil parece ser Menfis, la sede principal del gobierno durante la mayor parte de la historia de Egipto.
Что касается столицы, то, наиболее вероятно, она находилась в Мемфисе — городе, который был главным административным центром Египта на протяжении бо́льшей части истории страны.
Para las Partes del anexo I que elijan la gestión de tierras agrícolas y/o la gestión de pastizales y/o el restablecimiento de la vegetación, las emisiones antropógenas por las fuentes y la absorción antropógena por los sumideros de gases de efecto invernadero para cada año del período de compromiso y para el año de base en relación con cada una de las actividades elegidas en las ubicaciones geográficas notificadas con arreglo al apartado b) del párrafo 6 supra;
для Сторон, включенных в приложение I, которые избирают управление пахотными землями и/или управление пастбищными угодьями и/или восстановление растительного покрова, антропогенные выбросы парниковых газов из источников и их абсорбцию поглотителями за каждый год периода действия обязательств для каждого вида избранной деятельности в географических местах расположения, сообщенных согласно пункту 6 b) выше;
Esto justificaría de nuevo su ubicación en Nueva York
Это, опять-таки, говорит о том, что его следует учредить в Нью-Йорке

Давайте выучим испанский

Теперь, когда вы знаете больше о значении ubicación в испанский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в испанский.

Знаете ли вы о испанский

Испанский (español), также известный как Castilla, является языком иберийско-романской группы романских языков и 4-м по распространенности языком в мире согласно некоторым источникам, в то время как другие считают его 2-м или 3-м по распространенности языком. . Это родной язык примерно для 352 миллионов человек, и на нем говорят 417 миллионов человек, если добавить его носителей в качестве языка. суб (по оценке 1999 г.). Испанский и португальский языки имеют очень похожую грамматику и словарный запас; Количество схожей лексики этих двух языков достигает 89%. Испанский язык является основным языком в 20 странах мира. По оценкам, общее количество носителей испанского языка составляет от 470 до 500 миллионов человек, что делает его вторым наиболее распространенным языком в мире по количеству носителей языка.