Что означает vacarme в французский?

Что означает слово vacarme в французский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию vacarme в французский.

Слово vacarme в французский означает шум, гам, гвалт. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова vacarme

шум

noun

Quel vacarme terrible fait la plèbe quand elle est heureuse!
Какой ужасный шум создают плебей, когда они счастливы.

гам

nounmasculine

гвалт

noun

Посмотреть больше примеров

Les souvenirs de naissance, d’enfance et d’adolescence résonnaient plus bruyamment encore que le vacarme des explosions.
Гул воспоминаний о рождении, детстве и юности был громче грохота разрывающихся снарядов.
Les insectes, peut-être excités par l’odeur du sang, augmentent leur vacarme qui devient un grondement continu.
Насекомые, вероятно, возбужденные от запаха крови, усиливают свое щелканье, пока оно не превращается в непрерывный рев.
Malgré le vacarme de la fusée, Elspeth repéra un autre bruit, un moteur de voiture poussé à fond.
Сквозь грохот взлетающей ракеты до Элспет донесся новый звук – рев мчащегося на полной скорости автомобиля.
À leur passage, elle hurlait en choeur avec le vacarme.
Когда он проходил, она кричала изо всех сил. со звуком поезда
” Un vacarme, un malheur, une grande tempête !
Шум, бедствие, сильная буря!
Les molosses noirs ont fait un vacarme incessant, à tel point qu’ils m’ont réveillée plusieurs fois.
Черные Гончие так носились вокруг, что несколько раз меня будили
Les flics seront là dune minute à lautre, à cause du vacarme des grenades.
Копы, вероятно, прибудут с минуты на минуту из-за шума взорвавшейся гранаты.
Un vacarme continu, comme celui des prisons.
Какое-то непрерывное гудение, как в тюрьмах.
Le vacarme fit place aux paroles de sa vision qui résonnaient encore dans son esprit : Embrasse ta propre nature.
Этот шум заглушили слова из ее видения, которые все еще звучали у нее в мозгу: «Прими себя такой, какая ты есть».
Si vous êtes un citadin pris dans le tourbillon de la vie quotidienne et exposé au vacarme des voitures, il se peut très bien que vous n’ayez guère prêté attention aux oiseaux de votre voisinage.
Жители городов, привыкшие к суете и шуму дорожного движения, могут и вовсе не замечать птиц.
J'ai le choix entre le soleil ou le vacarme.
Тут выбор между солнцем или шумом, м-р Перри.
Il fut heureux de ce vacarme ; peut-être attirerait-il l’attention de Suzanna.
Он был рад грохоту; это привлечет внимание Сюзанны.
La patronne du Bettina a entendu le vacarme et elle est sortie en courant pour m’aider.
Услышав шум, прибежала хозяйка «Беттины» и оказала мне помощь.
Du vacarme, du bruit, des hurlements, une vie tout simplement tourbillonnante, et tout cela en rythme.
Грохот, шум, визг, просто какой-то вихрь, и во всем этом свой ритм.
Ils y a des enfants qui crient au maximum de leur voix, et vous devez vraiment parler par-dessus ce vacarme.
Там дети кричат в полный голос, и вы действительно должны перекричать их.
Taragorm jeta un regard à l’enchevêtrement de tubes et de roues d’où provenaient chaleur, vacarme et puanteur
Тарагорм взглянул на путаницу трубок и проводов, из которой и исходил весь этот шум, жар и вонь
Le vacarme de leurs conversations était pire encore que le bruit de la foule dans les rues.
Шум их разговоров казался даже громче, нежели уличный гомон толпы.
Le vacarme était devenu absolu : on ne l’entendait plus.
Вой стал абсолютным, его не было слышно.
«2° Pourquoi ce vacarme, la veille au soir, pendant la fête dinauguration?
Во-вторых, зачем нужен был переполох вечером во время новоселья?
Plusieurs pays d'Asie ont pris des mesures pour réduire la pollution de l'air urbain causée par les transports mais les problèmes persistent: véhicules vétustes, carburants sales, encombrements et vacarme
Были осуществлены крупные инвестиции в развитие общественного транспорта
Pourtant, votre bureau vous place dans l'endroit idéal pour le yogourt médecin Cheryl Pendant le vacarme, juste après l'extinction de l'alarme incendie.
И всё равно ваш стол расположен идеально, чтобы удобрить йогурт ШЭрил во время тарарама, после того как сработала сигнализация.
Des sombres catacombes de la galerie souterraine montait un affreux vacarme d’appels et de coups de poing.
Из тёмных катакомб галерей поднялся шум громких криков и стуков.
Le vacarme dans l’île était effrayant, cependant il ne se détourna pas une seule fois de sa tâche.
Устрашающее сумасшествие на острове продолжалось, но он ни разу не отвлекся от своей работы.
Comme tous ceux qu’il avait interrogés avaient mentionné le vacarme des engoulevents, il n’en fut pas surpris.
Поскольку остальные опрошенные тоже упоминали птиц, его это не удивило.
On entendait dehors le vacarme de la tempête qui, à marée haute, atteignait à son paroxysme.
Снаружи доносился грохот шторма, который с приливом достиг своей высшей точки.

Давайте выучим французский

Теперь, когда вы знаете больше о значении vacarme в французский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в французский.

Знаете ли вы о французский

Французский (le français) — романский язык. Подобно итальянскому, португальскому и испанскому, он происходит от популярной латыни, когда-то использовавшейся в Римской империи. Франкоязычного человека или страну можно назвать «франкоязычным». Французский язык является официальным языком в 29 странах. Французский язык является четвертым по распространенности родным языком в Европейском Союзе. Французский язык занимает третье место в ЕС после английского и немецкого и является вторым по распространенности языком после английского. Большинство франкоязычного населения мира проживает в Африке, где около 141 миллиона африканцев из 34 стран и территорий говорят на французском как на первом или втором языке. Французский язык является вторым по распространенности языком в Канаде после английского, и оба являются официальными языками на федеральном уровне. Это первый язык для 9,5 млн человек или 29% и второй язык для 2,07 млн ​​человек или 6% всего населения Канады. В отличие от других континентов, французский язык не пользуется популярностью в Азии. В настоящее время ни одна страна Азии не признает французский язык официальным.