Что означает veille technologique в французский?
Что означает слово veille technologique в французский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию veille technologique в французский.
Слово veille technologique в французский означает коммерческая разведка, коммерческая разведывательная информация, промышленный шпионаж. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова veille technologique
коммерческая разведка
|
коммерческая разведывательная информация
|
промышленный шпионаж
|
Посмотреть больше примеров
De nombreux pays ont mis en place des «centres de veille technologique» qui font office d'intermédiaires technologiques Многие страны создали "технологические дозорные центры", которые выполняют посреднические функции в сфере технологии |
De nombreux pays ont mis en place des «centres de veille technologique» qui font office d’intermédiaires technologiques. Многие страны создали "технологические дозорные центры", которые выполняют посреднические функции в сфере технологии. |
Veille technologique (1 P-4). технические исследования (1 должность С‐4). |
Des activités de planification des effectifs, de gestion de la relève et d’établissement de rapports de veille technologique sont également en cours. Прогресс также достигается в отношении кадрового планирования, управления процессом замещения должностей и подготовки докладов о сборе служебной информации. |
En 2010, l’UIT a produit un Rapport de la Veille technologique intitulé «Le conducteur ne doit pas se laisser distraire», qui a débouché sur des normes internationalement reconnues (appelées «Recommandations de l’UIT). В 2010 году МСЭ подготовил доклад по отслеживанию технологического развития, посвященный вопросам отвлечения внимания водителя, который способствовал разработке международно признанных стандартов (известных как рекомендации МСЭ). |
Il coordonnerait les activités de veille technologique avec les différents services informatiques du Secrétariat et participerait à la définition des besoins techniques et architecturaux de l’Organisation en prenant en considération les nouvelles technologies; Сотрудник, занимающий эту должность, будет отвечать за координацию общеорганизационной деятельности по проведению технических исследований в сотрудничестве с подразделениями по ИКТ и за оказание помощи в определении архитектурных и технических потребностей Организации с учетом новых и нарождающихся технологий; |
Objectifs ultimes, gestion prévisionnelle des besoins en personnel, amélioration des procédures de recrutement et de la rétention du personnel des missions, gestion de la relève, amélioration des conditions d’emploi du personnel des missions et veille technologique Разработка видения конечных результатов, осуществление кадрового планирования, совершенствование порядка набора и удержания сотрудников полевой службы, управление процессом замещения должностей, улучшение условий службы полевых сотрудников и сбор служебной информации |
Les crédits sont destinés au niveau central à financer la mise en place d’un dépistage systématique des cancers (campagnes d’information, formation des professionnels, développement d’un système d’information en lien avec l’Institut national de la veille sanitaire, développement de la veille technologique, soutien à la recherche). На национальном уровне кредиты предназначаются для финансирования работ по созданию системы систематического выявления заболеваний раком (информационные кампании, подготовка специалистов, создание информационной системы совместно с Национальным институтом санитарного надзора, разработки технических средств надзора и поддержки исследований). |
L’organisation et la gestion d’une formation aux questions de sécurité et de veille technologique (l’une des composantes essentielles de la stratégie en matière de technologies de l’information et des communications) est également l’un des objectifs définis dans le projet de mise en conformité avec la norme ISO 17799. Организация и руководство подготовкой по вопросам безопасности ИКТ (один из основных элементов стратегии в области ИКТ) также значится в числе задач проекта обеспечения соблюдения стандарта МОС 17799. |
Il est proposé de créer au sein du Service de la gestion stratégique, par transformation d’un emploi de temporaire, un poste P-4 de spécialiste de la veille technologique, dont le titulaire serait chargé de coordonner les activités de veille technologique avec les différents services informatiques du Secrétariat, de suivre l’évolution de nouvelles technologies et de fournir des orientations et des conseils stratégiques sur leur utilisation au sein du Secrétariat. в Службе стратегического управления предлагается создать должность класса С‐4 для сотрудника, который будет заниматься техническими исследованиями и отвечать за координацию общеорганизационной научно-технической деятельности, сотрудничая с соответствующими подразделениями ИКТ, обеспечивая руководство и отслеживая последние научно-технические достижения и консультируя по вопросам их использования в Секретариате. |
Il faudrait veiller au transfert des technologies nécessaires. передача соответствующей технологии. |
Elles devraient aussi veiller à adapter les technologies de leurs partenaires étrangers aux conditions locales. Компаниям нужно также стремиться обеспечивать адаптацию технологии зарубежных партнеров в местных условиях. |
Elles devraient aussi veiller à adapter les technologies de leurs partenaires étrangers aux conditions locales Компаниям нужно также стремиться обеспечивать адаптацию технологии зарубежных партнеров в местных условиях |
On veille à l’utilisation de technologies appropriées adaptées à la réalité locale, tant pour le projet que pour l’utilisation des matériaux. Мы стремимся применять в рамках этого проекта соответствующие технологии с учетом местных условий, в том числе в плане используемых материалов. |
Ses attributions sont les suivantes : coordination et planification, gestion, analyse fonctionnelle, conception, programmation et exécution de projets informatiques spéciaux; veille technologique et conseils au chef de la Section de l’informatique sur les avantages, les inconvénients et les degrés de rentabilité des technologies, programmes et systèmes nouveaux; liaison avec le Siège, les autres Missions, les fabricants, le groupe d’appui technique et les fournisseurs pour les questions relatives à la gestion du matériel informatique; et établissement de rapports périodiques sur l’état d’avancement des projets informatiques spéciaux. Его конкретные обязанности включают в себя: координацию и планирование, управление, системный анализ, разработку, программирование и осуществление специальных проектов в области электронной обработки данных; оценку промышленных тенденций и консультирование Начальника Секции электронной обработки данных о преимуществах, недостатках и эффективности с точки зрения затрат деятельности по осуществлению связанных с электронной обработкой данных новых технологий, программ и систем; поддержание контактов с Центральными учреждениями Организации Объединенных Наций, другими миссиями на местах, производителями, начальником Группы технического обеспечения и поставщиками по вопросам, касающимся управления материальными активами Секции электронной обработки данных; представление периодических докладов о ходе осуществления специальных проектов в области электронной обработки данных. |
On devrait veiller à éviter le « poussoir technologique » lié à ces fonds Следует принимать меры с тем, чтобы эти фонды не требовали добиваться технического прогресса любой ценой |
Par conséquent, il a été recommandé à la communauté des utilisateurs de la technologie GNSS de veiller В этой связи сообществу GNSS было рекомендовано |
Il faut enfin veiller à ce que la technologie soit acceptée et adoptée par les utilisateurs. В конечном итоге необходимо обеспечить принятие и утверждение такой технологии пользователями. |
Par conséquent, il a été recommandé à la communauté des utilisateurs de la technologie GNSS de veiller: В этой связи сообществу GNSS было рекомендовано: |
Il faut enfin veiller à ce que la technologie soit acceptée et adoptée par les utilisateurs В конечном итоге необходимо обеспечить принятие и утверждение такой технологии пользователями |
Il convient de veiller à ce que ces technologies n’accentuent pas les inégalités ou n’engendrent pas de pratiques abusives. Следует позаботиться о том, чтобы применение технологий не усугубило неравенство и не привело к появлению злоупотреблений. |
Elle répond aussi à l'obligation de veiller à ce que ces technologies ne tombent pas entre de mauvaises mains Это также отвечает требованию о том, чтобы такие технологии не попадали в руки злоумышленников |
� La mission du Centre national de la recherche scientifique et technique est de mettre en œuvre des programmes de recherche et de développement technologique dans le cadre des choix et priorités fixés par le gouvernement, de diffuser l’information scientifique et technique, de publier de travaux de recherche et d’assurer des travaux de veille technologique, d’établir des conventions ou contrats d’association, dans le cadre des activités de recherche ou des services, avec les établissements et organismes de recherche publics ou privés et de créer des synergies entre les différentes équipes de recherche qui travaillent sur des thématiques prioritaires (réseaux, pôles de compétence). � Задача Национального центра научно-технических исследований заключается в реализации научно-исследовательских программ с учетом выбора и приоритетов правительства, в распространении научно-технической информации, в публикации научно-исследовательских работ и обеспечении технического надзора, в заключении договоров или контрактов об объединении усилий в проведении научно-исследовательских работ или оказании услуг с государственными или частными научно-исследовательскими учреждениями и организациями и в налаживании взаимодействия между разными исследовательскими группами, работающими в приоритетных направлениях (сети, центры передового опыта). |
Il faut donc des mesures volontaristes pour promouvoir la diffusion de la technologie moderne vers les pays relativement défavorisés et veiller à ce que cette technologie soit assimilée de manière efficace Поэтому необходимы энергичные меры, содействующие распространению и эффективному освоению совре- менных технологий странами, находящимися в относительно неблагоприятном положении |
Quant aux armes de destruction massive, l'Organisation a tout particulièrement veillé aux technologies de contrôle des exportations et de détection des armes exportées dans le cadre de la planification civile d'urgence, et à faciliter les arrangements pour le passage des frontières par le personnel et le matériel requis dans les situations d'urgence Что касается оружия массового уничтожения, то особое внимание уделяется технологиям экспортного контроля и обнаружения в области чрезвычайного гражданского планирования, а также облегчению процедур пересечения границы для соответствующего персонала и техники во время чрезвычайных ситуаций |
Давайте выучим французский
Теперь, когда вы знаете больше о значении veille technologique в французский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в французский.
Связанные слова veille technologique
Обновлены слова французский
Знаете ли вы о французский
Французский (le français) — романский язык. Подобно итальянскому, португальскому и испанскому, он происходит от популярной латыни, когда-то использовавшейся в Римской империи. Франкоязычного человека или страну можно назвать «франкоязычным». Французский язык является официальным языком в 29 странах. Французский язык является четвертым по распространенности родным языком в Европейском Союзе. Французский язык занимает третье место в ЕС после английского и немецкого и является вторым по распространенности языком после английского. Большинство франкоязычного населения мира проживает в Африке, где около 141 миллиона африканцев из 34 стран и территорий говорят на французском как на первом или втором языке. Французский язык является вторым по распространенности языком в Канаде после английского, и оба являются официальными языками на федеральном уровне. Это первый язык для 9,5 млн человек или 29% и второй язык для 2,07 млн человек или 6% всего населения Канады. В отличие от других континентов, французский язык не пользуется популярностью в Азии. В настоящее время ни одна страна Азии не признает французский язык официальным.