Что означает vendredi в французский?

Что означает слово vendredi в французский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию vendredi в французский.

Слово vendredi в французский означает пятница, Пятница. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова vendredi

пятница

nounproperfeminine (день недели)

Tom et ses amis jouent au poker presque chaque vendredi soir.
Том играет с друзьями в покер почти каждый вечер по пятницам.

Пятница

Tom et ses amis jouent au poker presque chaque vendredi soir.
Том играет с друзьями в покер почти каждый вечер по пятницам.

Посмотреть больше примеров

À l’occasion du trente-troisième anniversaire de la Journée internationale de la paix, le Secrétaire général sonnera la Cloche de la paix, lors d’une cérémonie qui aura lieu vendredi 19 septembre 2014 à 9 heures, dans la roseraie.
В пятницу, 19 сентября 2014 года, на церемонии по случаю празднования тридцать третьего Международного дня мира, которая начнется в 9 ч. 00 м. в Розарии, Генеральный секретарь ударит в Колокол мира.
[Billet d'origine publié le 10 octobre] À Copenhague, le quotidien Information a confié à 12 réfugiés, certains arrivés depuis peu, tous journalistes professionnels, la rédaction des 48 pages du numéro du vendredi 9 octobre.
9 октября ежедневная копенгагенская газета Information [дат] уступила на одни сутки свою редакцию 12 беженцам, каждый из которых является профессиональным журналистом.
Dillon est à 50 / 50 pour l'instant, mais en battant Gatling vendredi...
Я имею в виду, Диллоны - 500-тая команда сейчас, но ты побьешь Гатлингов в эту пятницу... кста, удачи тебе в этом,...
Vendredi 23 novembre J’écris ceci à la maison.
Пятница, 23 ноября Я пишу это дома.
Le 2 août est arrivé, sans aucune défaillance, mais trois jours plus tard, un vendredi, le Standard & Poor’s a abaissé la note relative à la dette à long terme des États-Unis de AAA vers AA+.
История повторялась в новостях каждый день. 2 августа пришло и ушло, без дефолта, но три дня спустя, в пятницу, Standard & Poor’s понизили рейтинг по долгосрочному долгу США с ААА до ААА+.
Texte de la la déclaration faite lors de la conférence de presse donnée par le Président du Mexique, Vicente Fox, à l'issue du Sommet des chefs d'État et de gouvernement tenu le vendredi # mars # à Monterrey (Mexique), dans le cadre de la Conférence internationale sur le financement du développement
Текст пресс-конференции, которую президент Мексики Висенте Фокс дал по окончании неофициальной встречи глав государств и правительств, состоявшейся # марта # года в Монтеррее, Мексика, в рамках Международной конференции по финансированию развития
Tenue au Palais Wilson, à Genève, le vendredi 8 avril 2011, à 15 heures
состоявшемся во Дворце Вильсона в Женеве в пятницу, 8 апреля 2011 года, в 15 ч. 00 м.
La Commission a été informée, par le Président, de la discussion tenue le 17 juin 2010 à la séance du bureau élargi, lors de laquelle il avait été convenu que sa cinquante-quatrième session durerait cinq jours, du lundi 21 mars au vendredi 25 mars 2011, et qu’elle serait précédée de consultations informelles le vendredi 18 mars 2011.
Председатель сообщил Комиссии о результатах обсуждений, состоявшихся на заседаниях расширенного бюро 17 июня 2011 года, в ходе которого было решено, что пятьдесят четвертая сессия Комиссии продлится пять дней – с понедельника, 21 марта, по пятницу, 25 марта 2011 года, при том что накануне сессии, в пятницу, 18 марта 2011 года, будут проведены неофициальные консультации.
Quand je l'ai entendu le vendredi, j'ai reçu un e- mail quelqu'un a écrit qu'elle était venue pour prier pour sa fille cherche Zivoog, et qu'il a fallu pour quelqu'un qui a un fils appariement et aujourd'hui sont jumelés.
Когда я услышал его в пятницу, я получил письмо кто- то написал, что она пришла молиться за свою дочь ищет Zivoog, и взял его с кем- то, кто имеет сына спаривания и сегодня в паре.
Ma sainte mère n'eût point souffert que Miraut, notre gardien, rongeât un os le vendredi saint.
Матушка моя, святая женщина, не потерпела бы, чтоб наш дворовый пес Миро глодал кость в страстную пятницу.
J'avais au moins une boîte de feutres, vendredi.
В пятницу у меня лежала по крайней мере одна коробка.
Elle entendra donc les orateurs qui n’auront pas pris la parole aujourd’hui demain, vendredi 27 octobre 2000, à 15 heures, en vue d’achever l’examen de ce point demain après-midi.
Мы заслушаем оставшихся ораторов завтра, в пятницу, 27 октября в 15 ч. 00 м., с тем чтобы завершить рассмотрение данного пункта повестки дня.
Voici le point route de ce vendredi matin:
У нас сводка проишествий на утро пятницы:
C' était vendredi soir et il n' avait pas de carte de crédit, alors je lui ai dit que je lui louer une voiture
Это было в пятницу вечером и он не имеет кредитной карты, Поэтому я сказал ему, что мне будет арендовать машину ему
Cours régional de droit international de l’Organisation des Nations Unies pour l’Amérique latine et les Caraïbes de 2017 : date limite de dépôt des candidatures, prorogation jusqu’au vendredi 16 décembre 2016
Региональный курс Организации Объединенных Наций по международному праву для Латинской Америки и Карибского бассейна 2017 года: крайний срок подачи заявок продлен до пятницы, 16 декабря 2016 года
La réunion au sommet à laquelle sera consacrée la suite de la Conférence s’ouvrira dans la matinée du jeudi 21 mars et se poursuivra jusqu’à la clôture de la Conférence le vendredi 22 mars.
Этап заседаний на высшем уровне начнется в первой половине дня в четверг, 21 марта, и займет остаток времени до закрытия Конференции в пятницу, 22 марта.
Sera-ce vendredi ou bien lundi?
Произойдет это в пятницу или в понедельник?
Vendredi # novembre # de # h # à # heures dans la salle de conférence E; et
Пятница # ноября # года, с # ч # м. до # ч # м. в зале заседаний E; и
Le Conseil économique et social tiendra sa # e séance (Commémoration de la signature de l'Accord général de paix pour le Mozambique; et Groupe consultatif spécial pour les pays africains qui sortent d'un conflit: Guinée-Bissau) le vendredi # octobre # à # heures dans la salle du Conseil économique et social
Экономический и Социальный Совет проведет свое # е заседание (в связи с годовщиной подписания Общего соглашения об установлении мира в Мозамбике; и Специальной консультативной группой по проблемам африканских стран, переживших конфликты: Гвинея-Бисау) в пятницу # октября # года, в # ч # м. в зале Экономического и Социального Совета
Tom et ses amis jouent au poker presque chaque vendredi soir.
Том играет с друзьями в покер почти каждый вечер по пятницам.
Ce jour sera mis à profit par le Secrétariat pour élaborer le projet de rapport qui sera présenté à la Commission pour adoption le jeudi 3 juillet (le Siège de l’Organisation des Nations Unies à New York sera fermé le vendredi 4 juillet).
Этот день будет использован Секретариатом для подготовки проекта доклада, который будет представлен Комиссии на утверждение в четверг, 3 июля (пятница, 4 июля, будет выходным днем в Центральных учреждениях Организации Объединенных Наций в Нью-Йорке).
On pourrait partir vendredi en fin d’après-midi et rentrer à Londres dans la soirée de dimanche
Выедем в пятницу после работы, а в воскресенье вечером вернемся обратно
La première session ordinaire de 2001 du Conseil d’administration du PNUD et du FNUAP se tiendra le vendredi 26 janvier et du lundi 29 janvier au 6 février 2001 dans la salle de conférence 2.
Первая очередная сессия 2001 года Исполнительного совета ПРООН и ЮНФПА пройдет в пятницу, 26 января, и с 29 января по 6 февраля 2001 года в зале заседаний 2.
Le Conseil économique et social reprendra sa session de fond 2003 le vendredi 31 octobre 2003 à 15 heures dans la salle du Conseil économique et social, sur les questions suivantes restant à l’ordre du jour de la session de fond :
В пятницу, 31 октября 2003 года, в 15 ч. 00 м. в зале Экономического и Социального Совета в рамках возобновленной основной сессии 2003 года пройдет заседание, посвященное следующим нерешенным вопросам, подлежащим рассмотрению на возобновленной основной сессии 2003 года:
Le Cycle IV de la série de 2004, qui se déroulera en anglais, aura lieu jusqu’au vendredi 19 novembre 2004.
Занятия в рамках цикла IV в серии семинаров 2004 года будут проводиться на английском языке до пятницы, 19 ноября 2004 года.

Давайте выучим французский

Теперь, когда вы знаете больше о значении vendredi в французский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в французский.

Знаете ли вы о французский

Французский (le français) — романский язык. Подобно итальянскому, португальскому и испанскому, он происходит от популярной латыни, когда-то использовавшейся в Римской империи. Франкоязычного человека или страну можно назвать «франкоязычным». Французский язык является официальным языком в 29 странах. Французский язык является четвертым по распространенности родным языком в Европейском Союзе. Французский язык занимает третье место в ЕС после английского и немецкого и является вторым по распространенности языком после английского. Большинство франкоязычного населения мира проживает в Африке, где около 141 миллиона африканцев из 34 стран и территорий говорят на французском как на первом или втором языке. Французский язык является вторым по распространенности языком в Канаде после английского, и оба являются официальными языками на федеральном уровне. Это первый язык для 9,5 млн человек или 29% и второй язык для 2,07 млн ​​человек или 6% всего населения Канады. В отличие от других континентов, французский язык не пользуется популярностью в Азии. В настоящее время ни одна страна Азии не признает французский язык официальным.