Что означает viga в Португальский?

Что означает слово viga в Португальский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию viga в Португальский.

Слово viga в Португальский означает балка, брус, перекладина, Балка. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова viga

балка

nounfeminine

Este celeiro é tão velho que as vigas já estão começando a apodrecer.
Этот амбар такой старый, что балки уже начинают гнить.

брус

noun

Foi reformado, tem vigas aparentes e um banheiro novo.
Ее полностью переделали, там теперь видны брусья и новая ванная.

перекладина

nounfeminine

As lascas na viga deveriam estar apontando na direção oposta.
Щепки на перекладине должны быть направлены в противоположную сторону.

Балка

(Часть перекрытия)

Este celeiro é tão velho que as vigas já estão começando a apodrecer.
Этот амбар такой старый, что балки уже начинают гнить.

Посмотреть больше примеров

Contornamos o pontão em vias de construção e ele se aproximou lentamente das vigas retorcidas da ponte destruída.
Мы обогнули строящийся понтон и медленно причалили к искореженным фермам разрушенного моста.
O Rei Cinzento construiu um salão imenso com os ossos do animal, usando as costelas como vigas e pilares.
Серый король выстроил из ее костей величественный дворец, используя ребра в качестве балок и стропил.
O fato em si consiste simplesmente em apresentar uma chamazinha a uma pequena porção de uma viga.
Это действие как таковое состоит может быть в поднесении огонька к небольшой части бревна.
Duro como as vigas das embarcações, Scaggs estava partindo em sua derradeira viagem aos cinqüenta e nove anos.
Крепкий, как бимсы «Каллодена», Скагс в последнее путешествие отправился в пятьдесят девять лет.
Havia luzes penduradas nas vigas.
Там были огоньки, свисающие с балок.
As vigas de madeira colocadas nessa época para sustentar a Cúpula estão lá até hoje.
Установленные тогда деревянные балки поддерживают купол до сих пор.
Corri atrás deles (batendo minha própria cabeça em uma viga ao fazê-lo) até o convés, onde a lua os mostrou por inteiro.
Я выгнал их на палубу (при этом сам стукнувшись головой о балку), где смог разглядеть их при свете полной луны.
Estava gravado em uma viga da garagem dele.
Это было вырезано на балке у него в гараже.
Segura essa viga que segura a metade do teto.
Он поддерживает балку, а она половину потолка.
A rocha já está cedendo e vocês colocam as vigas com distâncias de mais de dois metros, e de má vontade!
Порода уже оседает, а вы вбиваете подпорки на расстоянии более двух метров одну от другой, да и то нехотя!
Ele chegou agora à conclusão de que esses buracos nas paredes do prédio são o resultado da “decomposição e/ou da queima de vigas de madeira colocadas no sentido da largura das paredes, para fins de junção ou de escoramento”.
Позднее же он пришел к выводу, что эти отверстия появились в результате «разрушения и/или выгорания деревянных брусьев, проложенных в стенах для их укрепления».
Ali é costume as pessoas colocarem uma página enrolada da Bíblia dentro de uma garrafa e pendurá-la numa viga ou numa árvore próxima, na crença de que isso irá manter afastados os maus espíritos.
Здесь распространен обычай класть скрученную страницу из Библии в бутылку и вешать бутылку на балку или дерево, что, по поверью, отгоняет злых духов.
E aquela viga mestre não será um problema
И с наличником проблем не будет
O Jean- François grita: essa viga está sobre o poço do elevador que tem # metros de profundidade
Эта перекладина была над шахтой лифта, что глубиной # м
Foi reformado, tem vigas aparentes e um banheiro novo.
Ее полностью переделали, там теперь видны брусья и новая ванная.
A árvore danificou duas vigas.
Дерево повредило две главные балки.
O teto era atravessado por grandes vigas de carvalho das quais pendiam mantas de toucinho, réstias de alho e ervas.
На потолке перекрещивались огромные дубовые балки, с которых свисали окорока и связки лука и сушеных трав.
A Mãe vai a casa da Avó e está tanto frio que eu ataco uma das vigas com o machado.
Мама уходит к бабушке, а в доме так холодно, что я беру топорик и примеряюсь к одной из балок.
O chão é em mosaico e o teto é atravessado por vigas de madeira escura.
На полу мозаичное панно, а потолок перекрещен темными деревянными балками.
Rachel quase morre de susto ao esbarrar num porco pendurado numa viga presa ao teto.
Рейчел вздрагивает, едва не врезавшись в свинью, которую подвесили к потолочной балке.
Vigas de escadas metálicas
Косоуры [части лестниц] металлические
Uma viga pronta tem mais de 190 metros, de ponta a ponta.
Полностью собранная ферма достигает 192 метра в длину.
Minhas esperanças renasceram, mas eu já havia usado todas as forças que eu tinha e larguei a viga.
Надежды вновь воспарили ввысь, но силы были уже на исходе, и я выпустил бревно.
As vigas do telhado necessitam de ser trocadas.
Нужно заменить стропила.
Jason passou por uma viga de sustentação, olhou para a esquerda e quase teve um ataque cardíaco.
Джейсон, миновав очередную полосу света, посмотрел налево, и с ним едва не случился сердечный приступ.

Давайте выучим Португальский

Теперь, когда вы знаете больше о значении viga в Португальский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Португальский.

Знаете ли вы о Португальский

Португальский (português) — романский язык, родом из Пиренейского полуострова в Европе. Это единственный официальный язык Португалии, Бразилии, Анголы, Мозамбика, Гвинеи-Бисау, Кабо-Верде. Португальский язык имеет от 215 до 220 миллионов носителей языка и 50 миллионов носителей второго языка, всего около 270 миллионов человек. Португальский язык часто называют шестым по распространенности языком в мире и третьим в Европе. В 1997 году всестороннее академическое исследование оценило португальский язык как один из 10 самых влиятельных языков в мире. Согласно статистике ЮНЕСКО, португальский и испанский языки являются самыми быстрорастущими европейскими языками после английского.