Что означает vislumbrar в испанский?

Что означает слово vislumbrar в испанский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию vislumbrar в испанский.

Слово vislumbrar в испанский означает заметить, замечать, увидеть, воспринимать, обнаружить. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова vislumbrar

заметить

(observe)

замечать

(observe)

увидеть

(discern)

воспринимать

(find)

обнаружить

(find)

Посмотреть больше примеров

La situación económica del país ha estado marcada por la recesión del año # y apenas se comienza a vislumbrar un leve despunte
На экономическом положении в стране сказываются последствия спада # года, и некоторый подъем в экономике еще только наметился
Tenía correas como una mochila, y Vimes pudo vislumbrar un cilindro dentro de la caja.
У нее были лямки, как у рюкзака, а внутри виднелся цилиндр.
Pero cuando Cristo le testificó que Él era el Mesías y cuando el Espíritu le confirmó que así era en efecto, ella comenzó a vislumbrar que Jesús le hablaba de verdades mayores.
Но когда Христос принес ей свидетельство о том, что Он есть Мессия, и когда Дух подтвердил ей истинность этих слов, она начала понимать, что Иисус говорил ей о других, более важных истинах.
Israel abriga la esperanza de que el fortalecimiento del papel de la mujer en las negociaciones de paz tienda puentes de entendimiento duradero con nuestros vecinos y permita vislumbrar la armonía y la prosperidad para todos.
Израиль надеется на то, что укрепление роли женщин в мирных переговорах приведет к наведению прочных мостов взаимопонимания с нашими соседями и возвестит о рождении эры согласия и процветания для всех.
Cada vez es más posible vislumbrar un Gran Magreb que sería un socio de la Unión Europea y un ejemplo para los países subsaharianos.
Становится все более реальным представлять себе Большой Магриб, который будет партнером Европейского союза и примером для стран, расположенных к югу от Сахары.
Nuestros cinco sentidos apenas nos permiten vislumbrar la inmensidad de la naturaleza.
Наши пять чувств едва позволяют нам догадываться об огромности природы.
Fue como vislumbrar un pequeño pájaro a través de la niebla.
Больше похоже на мимолётное видение птички в густом тумане.
La coordinadora también hizo referencia a una tendencia observada entre ciertas delegaciones a vislumbrar acontecimientos, situaciones y circunstancias específicos en el texto propuesto, lo que consideraba una inclinación natural.
Координатор также упомянула о том, что ряд делегаций склонны привносить в предложенный текст конкретные ситуации, события и обстоятельства, что она считает естественным.
En esta misma década, el Sistema de Naciones Unidas procuró replantear todas sus acciones globales, para lo cual convocó a una serie de conferencias y consultas que permitieran vislumbrar una forma de abordar el futuro
Осуществление моделей структурных преобразований и макроэкономической стабилизации усугубило нищету и феминизацию бедности, увеличило безработицу, привело к большей уязвимости окружающей среды и росту насилия в отношении женщин
Sin embargo, si prestamos atención a los detalles, sin dejar volar la imaginación,... podríamos llegar a vislumbrar el significado de estos pictogramas...
Однако, если мы обратим внимание на детали, не позволяя разыграться воображению, мы можем разобрать значение этих пиктограмм.
La solución se ha podido vislumbrar claramente desde que se aprobó la resolución 181 (II) en 1947.
С момента принятия резолюции 181 (II) в 1947 году всем была понятна четкая схема решения этой проблемы.
Nos permitió vislumbrar un futuro sobre la posible respuesta a los desastres en un mundo hiperconectado donde la gente tiene acceso a dispositivos móviles inteligentes.
Гаити позволил нам заглянуть в будущее и увидеть, как ответ на катастрофу может выглядеть в нашем обеспеченном всеми видами связей мире, где люди имеют доступ к портативным мобильным устройствам.
El fin de la guerra fría al inicio del siglo XXI hizo vislumbrar esperanzas de un mejor futuro.
Окончание холодной войны в преддверии двадцать первого столетия породило надежды на лучшее будущее.
Pero puedes ver y oír lo suficiente para vislumbrar parte de mi hermosura, de todos modos.
Но ты видишь и слышишь достаточно, чтобы хоть частично осознать мою красоту
Desde que en noviembre de 2015 surgieron protestas estudiantiles reclamando derechos sobre la tierra en Etiopía, numerosos videos grabados con teléfonos móviles y fotografías se viralizaron en los medios sociales, y permitieron vislumbrar la brutal represión del gobierno contra los manifestantes.
Со времени начала в ноябре студенческих протестов по поводу прав на землю в Эфиопии в интернете распространились многочисленные видео и фотографии, снятые на мобильные телефоны, позволяющие взглянуть на жестокий ответ правительства на демонстрации.
Elisa Ismani, pese a sentirse reacia a ese pensamiento, empezaba ahora a vislumbrar la diabólica semejanza.
Элиза Исмани, сама того не желая, начала подмечать дьявольское сходство.
De repente, echó a correr sin aliento, hablando solo de puro júbilo, pues acababa de vislumbrar un sombrero verde.
Внезапно он рванулся вперед, задыхаясь, что-то бормоча вслух от радости, оттого что заметил вдалеке зеленую шляпку.
Las bases que han sentado el año pasado el UNICEF y sus asociados en Unidos por los Niños, Unidos contra el SIDA permiten vislumbrar progresos significativos en el año próximo y en lo sucesivo
ЮНИСЕФ и его партнеры по кампании «Объединимся ради детей, объединимся против СПИДа» создали в прошлом году такие механизмы, которые позволяют надеяться на достижение существенных успехов в следующем году и в последующий период
El diálogo temático en aras de generar consensos y planes de acción debería sustituir esas largas y costosas conferencias mundiales cuyos resultados concretos no siempre se alcanza a vislumbrar
Тематические диалоги, призванные обеспечить консенсус и планы действий, должны прийти на смену затяжным, дорогостоящим всемирным конференциям, конкретные результаты которых не всегда легко увидеть
Desde las escaleras de la iglesia, Jimmy apenas lograba vislumbrar el Penitentiary Channel.
Стоя на верхней ступеньке лестницы, ведущей из церкви, Джимми мог рассмотреть вдали Тюремный канал.
Lo único que quería era vislumbrar al Dragón Tigre, asegurarme de que sabía que mi señor estaba ahí y le pedía paso.
Мне хотелось увидеть лишь Дракона-тигра – сказать ему, что мастер здесь и ждет позволения пройти.
No obstante, es posible vislumbrar un futuro más glacial que siga la tendencia actual hacia el monopolio.
При всем при этом гораздо легче поверить, что будущее принесет дальнейшее движение в сторону монополии.
Multiplícalo por un número infinito, hasta la eternidad y apenas vislumbrarás lo que digo.
Умножь все это на вечность в бесконечной степени и получишь лишь небольшое представление о чем я говорю.
A principios del decenio de 1990, se empezaron a vislumbrar los límites de las políticas y los modelos del sector privado basados en el crecimiento.
В начале 90-х годов пришло понимание пределов политики на основе роста и моделей с использованием частного сектора.
Hacía mucho frío dentro y apenas podía vislumbrar la ventana en la densa oscuridad.
В моём жилище было холодно, и я с трудом различил своё окно в густой темноте.

Давайте выучим испанский

Теперь, когда вы знаете больше о значении vislumbrar в испанский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в испанский.

Знаете ли вы о испанский

Испанский (español), также известный как Castilla, является языком иберийско-романской группы романских языков и 4-м по распространенности языком в мире согласно некоторым источникам, в то время как другие считают его 2-м или 3-м по распространенности языком. . Это родной язык примерно для 352 миллионов человек, и на нем говорят 417 миллионов человек, если добавить его носителей в качестве языка. суб (по оценке 1999 г.). Испанский и португальский языки имеют очень похожую грамматику и словарный запас; Количество схожей лексики этих двух языков достигает 89%. Испанский язык является основным языком в 20 странах мира. По оценкам, общее количество носителей испанского языка составляет от 470 до 500 миллионов человек, что делает его вторым наиболее распространенным языком в мире по количеству носителей языка.