Что означает visera в испанский?

Что означает слово visera в испанский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию visera в испанский.

Слово visera в испанский означает забрало, козырёк, абажур, Забрало. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова visera

забрало

noun (Parte de un casco, dispuesta de manera de poder levantarse o abrirse, y así mostrar la cara. Las aberturas para ver y respirar están por lo general en ella.)

Otras veces, también, se ha presentado con la visera bajada, enfrentándose a nosotros.
В былые времена он противостоял нам с опущенным забралом.

козырёк

noun

No sabía si querías un sobrero de sol... o una visera, así que traje ambos.
Я не знала, хотел ли ты панамку или просто козырёк, так что купила всё.

абажур

noun

Забрало

Mira, sólo necesito tomar prestada mi visera de la suerte.
Только мне надо забрать оттуда мой счастливый козырёк.

Посмотреть больше примеров

Las llaves están debajo de la visera.
Ключи под щитком.
Si disparan contra nosotros, cúbrete los ojos con la visera.
Если в нас станут стрелять, прикрой глаза.
Sumael, que estaba haciéndose visera en los ojos para mirar preocupada al oeste, no tenía por qué reconocer nada.
Сумаэль, прикрывая глаза от солнца, пока хмуро вглядывалась на запад, ничего признавать не стала
Casco con visera (integrada al casco o separada);
шлем с лицевым козырьком (козырек может быть прикреплен к шлему, но его можно держать в качестве отдельного защитного элемента);
Estás oscurecida por la visera, pero miren eso en el retrovisor.
Оно затемнено козырьком, но взгляните в зеркало заднего вида.
Arremete y atraviesa con su espada la visera, la cara, el cráneo, el cerebro y la placa trasera del casco.
Он делает выпад и проталкивает меч острием вперед сквозь визор, лицо, череп, мозг и заднюю пластину шлема.
A diferencia de Párpado Gacho y Cromañón, éstos sí llevaban la gorra de reglamento, gris con visera roja.
В отличие от Прищуренного и Кроманьонца, эти были в форменных фуражках с красным околышем.
Sin embargo, Sara levantó la mano a modo de visera, como si así fuera a ver mejor
Тем не менее Сара прикрывала глаза ладонью, словно от этого лучше видно
En las calles, los comercios locales venden la parafernalia habitual: camisetas, gorras de visera y gafas protectoras.
Предприимчивые местные обитатели торгуют на улицах сувенирами: футболки, кепки, очки.
Ya se encuentran allí algunos curiosos, con la mano a modo de visera.
Там уже стоят несколько любопытных, приложив ладонь козырьком ко лбу.
Viseras [artículos de sombrerería]
Козырьки [головные уборы]
Bobby, sube tu visera.
Бобби, подыми козырёк.
La mujer con la visera de «ESTOY CON UN ESTÚPIDO» camina hacia ellos, soltando el cargamento de armas.
– женщина в козырьке с надписью «Я с этим тупицей» сделала шаг вперед, не выпуская оружия из рук.
Me la puse con la visera para atrás, como a mí me gustaba, y luego me acerqué al espejo para mirar mi estúpida cara.
Надев её козырьком назад, мне так больше по вкусу, шагнул к зеркалу посмотреть на свою дурацкую рожу.
Estaba muy gordo y vestía de caqui, con una gorra con visera en la cabeza.
Очень толстый человек, одетый в хаки и с фуражкой на голове
Sharko quiso subir con ellos, pero uno de los policías, con la visera bajada, le rechazó.
Шарко хотел подняться с ними, но один из полицейских, опустив забрало, оттолкнул его:
Viseras antideslumbrantes
Козырьки светозащитные
Para proteger los ojos, se debería usar visera o algún otro tipo de protección para la vista, junto con una máscara que cubra la nariz y la boca.
Для защиты глаз следует использовать защитную маску для лица или другие средства для защиты глаз в сочетании с защитой дыхательных путей.
Te traje una visera para el sol.
Я принесла панамку-козырёк.
Llegaron hasta la fuente y allí encontraron a Owain, mas por tener bajas las viseras de sus yelmos no se reconocieron.
Они добрались до источника и встретили там нашего героя, но из-за спущенных забрал он не узнал их.
—Supongo que lo averiguaremos cuando lleguemos —dijo Brand, haciéndose visera en los ojos.
– Надо полагать, узнаем, когда туда доберемся, – сказал Бренд, прикрывая глаза рукой.
Tampoco este aún sabía exactamente lo que debía hacer, y también se sonrojó bajo la visera.
Учитель еще тоже не знал как следует, что ему надо делать, и краснел под своим козырьком.
estupida visera.
Дурацкий козырек.
Luchaba sin visera y veía perfectamente a Carlos, el delfín, a menos de diez pasos de distancia.
Он дрался без забрала и хорошо видел дофина Карла, находившегося не более, чем в десяти шагах
Las águilas alzaron el vuelo, y el romano del centro, que era más flaco que los demás, levantó su visera.
Орлы улетели, а один римлянин в середине, самый тощий, поднял свое забрало вверх.

Давайте выучим испанский

Теперь, когда вы знаете больше о значении visera в испанский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в испанский.

Знаете ли вы о испанский

Испанский (español), также известный как Castilla, является языком иберийско-романской группы романских языков и 4-м по распространенности языком в мире согласно некоторым источникам, в то время как другие считают его 2-м или 3-м по распространенности языком. . Это родной язык примерно для 352 миллионов человек, и на нем говорят 417 миллионов человек, если добавить его носителей в качестве языка. суб (по оценке 1999 г.). Испанский и португальский языки имеют очень похожую грамматику и словарный запас; Количество схожей лексики этих двух языков достигает 89%. Испанский язык является основным языком в 20 странах мира. По оценкам, общее количество носителей испанского языка составляет от 470 до 500 миллионов человек, что делает его вторым наиболее распространенным языком в мире по количеству носителей языка.