Что означает voilà в французский?

Что означает слово voilà в французский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию voilà в французский.

Слово voilà в французский означает вот, смотреть, здесь. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова voilà

вот

adverb (указание на кого-либо, что-либо)

S'il faut le faire, je le ferai et voilà tout.
Если надо это сделать, я сделаю - вот и всё.

смотреть

verb (смотреть (на)

Te voilà chef de la déchetterie.
Я смотрю, тебе дали ключ от главной свалки.

здесь

adverb

Voilà une lettre pour toi.
Здесь письмо для тебя.

Посмотреть больше примеров

Maintenant, c'est mon tour, voilà pourquoi je suis là
Так, теперь моя очередь и поэтому я здесь.
Et voilà l'arme du crime!
Значит, это орудие убийства.
Je lui ai dit que c’était bien triste que des paroles lancées à la hâte et voilà si longtemps aient privé sa famille des bénédictions de la pratique dans l’Église.
Я сказал ему о том, какое это несчастье, что одно слово, сказанное в гневе и так давно, лишило его семью благословений, приходящих от активной жизни в Церкви.
Voilà mon déjeuner.
Это мне дают утром.
Le voilà.
А вот и он.
Voilà la chaleur dont il avait besoin.
Именно в этой теплоте он так нуждался.
Maman, voilà Roger!
Мама, Родж идет.
Voilà pourquoi je ne pourrais laisser passer sous silence et sans le souligner le haut niveau de coopération qui a régné au sein de la Deuxième Commission pendant toute la durée des travaux.
Поэтому я не могу не отметить и не подчеркнуть высокий уровень сотрудничества на протяжении всей работы Второго комитета.
Voilà ce que j'ai trouvé.
Вот что я понял.
» Voilà ce qu’ils criaient, les bras tendus vers moi. « Que t’avons-nous fait ?
– кричали они, протягивая ко мне руки. – Что мы тебе сделали?»
Voilà la dinde de Noël qui arrive.
Похоже, прибыла рождественская индюшка.
Voilà pourquoi j’ai eu cette explication avec vous.
Вот почему я затеял с вами это объяснение.
On fera ça demain, voilà tout.
Сделаем это завтра, вот и все.
Voilà ce qu'on va faire.
Я скажу тебе, что нам нужно сделать.
Ces bourgeois sentent qu’à sa place ils seraient fats, voilà tout.
Эти мещане сознают, что на его месте они были бы фатами; вот и все.
Le voilà.
Вот оно.
Et voilà comment : nous allons vous revendre vos mercredis pour 10% de votre salaire.
И вот как мы поступим: мы продадим вам ваши же срéды за 10% вашей зарплаты.
Cette ombre et ce rai de lumière, voilà ce qu’ont réussi à obtenir les bâtisseurs de Stonehenge.
Именно этой тени, и этого ослепительного луча добивались создатели Стоунхенджа.
Elle adhère totalement aux paroles de ce proverbe: “La bénédiction de Jéhovah — voilà ce qui enrichit, et il n’ajoute aucune douleur avec elle.” — Proverbes 10:22.
Она целиком согласна со словами притчи: «Благословение Господне — оно обогащает, и печали с собою не приносит» (Притчи 10:22).
—J’ai sellé les chevaux, et nous voilà.
Я оседлал лошадей, и вот мы здесь
Voilà un jeu de clés en plus
Вот запасные ключи
Voilà une histoire qui va tout arrêter, dit Kennerly, tout ça va encore être du temps perdu
Снова все затягивается, буквально все! — сказал Кеннерли. — Потерянное попусту время — вот что это значит.
Où en sommes-nous donc si une vengeance aussi juste que le ciel que voilà est clair est punie comme un crime!
До чего мы дожили, если месть, столь правая, как это ясное небо, карается, словно преступление!
Voilà Dennis.
А это Дэннис.
Voilà pourquoi il inventa un télescope qui montre les objets par réflexion, et non point par réfraction.
По этой причине он изобрел телескоп, увеличивающий объекты благодаря отражению, а не преломлению.

Давайте выучим французский

Теперь, когда вы знаете больше о значении voilà в французский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в французский.

Знаете ли вы о французский

Французский (le français) — романский язык. Подобно итальянскому, португальскому и испанскому, он происходит от популярной латыни, когда-то использовавшейся в Римской империи. Франкоязычного человека или страну можно назвать «франкоязычным». Французский язык является официальным языком в 29 странах. Французский язык является четвертым по распространенности родным языком в Европейском Союзе. Французский язык занимает третье место в ЕС после английского и немецкого и является вторым по распространенности языком после английского. Большинство франкоязычного населения мира проживает в Африке, где около 141 миллиона африканцев из 34 стран и территорий говорят на французском как на первом или втором языке. Французский язык является вторым по распространенности языком в Канаде после английского, и оба являются официальными языками на федеральном уровне. Это первый язык для 9,5 млн человек или 29% и второй язык для 2,07 млн ​​человек или 6% всего населения Канады. В отличие от других континентов, французский язык не пользуется популярностью в Азии. В настоящее время ни одна страна Азии не признает французский язык официальным.