Vad betyder aos i Portugisiska?

Vad är innebörden av ordet aos i Portugisiska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder aos i Portugisiska.

Ordet aos i Portugisiska betyder vid, c/o, göra en comeback, bit för bit, ryckigt, plottrig, fallfärdig, bråttom, genomfrusen, högt, steg för steg, helt och hållet, med tiden, bit för bit, enligt lagen, enligt lag, ända ut i fingerspetsarna, i ögonen på, lerduveskytte, care of, c/o, nämna saker vid dess rätta namn, stå på sig, falla ner, falla ned, flippa ut, i trasor, centimeter för centimeter, otur, sippra ut, krypa in, tränga sig in, flippa ut, smutta, läppja, missbruksbenägen, utåtriktad verksamhet, uppsökande verksamhet, sippra ut, ropa på ngn, mängd, spara bland favoriter, strömma, välla, forsa. För mer information, se detaljerna nedan.

Lyssna på uttal

Betydningen av ordet aos

vid

preposição

(preposition: Binder ihop substantiv eller pronomen med andra element i satsen, t.ex.: "En bild av Johan.", "Taket huset.")
Aos 18 anos, ela mudou para a casa do namorado.

c/o

(förkortning: care of)

(preposition: Binder ihop substantiv eller pronomen med andra element i satsen, t.ex.: "En bild av Johan.", "Taket huset.")

göra en comeback

bit för bit

(pouco a pouco)

(uttryck: Uttryck med speciell betydelse som inte nödvändigtvis fungerar som ett verb. Inkluderar ordspråk. T.ex.: "lika som bär".)

ryckigt

(com largadas e paradas)

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)

plottrig

(osammanhängande)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

fallfärdig

expressão verbal (bildlig)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

bråttom

(correndo)

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
Estava ficando escuro e eu estava com pressa de chegar em casa.

genomfrusen

adjetivo (figurado: com muito frio)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

högt

locução adverbial

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
Você precisa tocar essa música horrível aos berros?

steg för steg

(por etapas)

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)

helt och hållet

locução adverbial (completamente)

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)

med tiden

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
A doença dela progrediu com o tempo, até que ela não podia mais sair da cama.

bit för bit

locução adverbial

(uttryck: Uttryck med speciell betydelse som inte nödvändigtvis fungerar som ett verb. Inkluderar ordspråk. T.ex.: "lika som bär".)

enligt lagen, enligt lag

expressão (legalmente)

ända ut i fingerspetsarna

(figurado, informal) (bildlig)

(uttryck: Uttryck med speciell betydelse som inte nödvändigtvis fungerar som ett verb. Inkluderar ordspråk. T.ex.: "lika som bär".)

i ögonen på

locução adverbial

(uttryck: Uttryck med speciell betydelse som inte nödvändigtvis fungerar som ett verb. Inkluderar ordspråk. T.ex.: "lika som bär".)

lerduveskytte

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

care of, c/o

expressão (por meio de (em envelope)

(preposition: Binder ihop substantiv eller pronomen med andra element i satsen, t.ex.: "En bild av Johan.", "Taket huset.")

nämna saker vid dess rätta namn

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Luísa nunca teve medo de falar sem rodeios.

stå på sig

(não mudar a mente)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

falla ner, falla ned

flippa ut

(slang)

(partikelverb, intransitivt: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet. Intransitivt. T.ex. "somna om": "Han vaknade tidigt, men kunde somna om igen.")
Quando digo aos meus pais que estou saindo da escola, eles vão pirar.

i trasor

adjetivo (roupas: rasgadas)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

centimeter för centimeter

(bildlig)

(uttryck: Uttryck med speciell betydelse som inte nödvändigtvis fungerar som ett verb. Inkluderar ordspråk. T.ex.: "lika som bär".)

otur

locução verbal (pessoas: saída em massa)

(interjektion: Utropsord och svarsord, t.ex.: "aj!", "oj!", "ja".)

sippra ut

(partikelverb, intransitivt: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet. Intransitivt. T.ex. "somna om": "Han vaknade tidigt, men kunde somna om igen.")

krypa in

(bildlig)

(partikelverb, intransitivt: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet. Intransitivt. T.ex. "somna om": "Han vaknade tidigt, men kunde somna om igen.")
No começo, ela nunca imaginara que ele pudesse ser infiel, mas as dúvidas começaram a surgir aos poucos.

tränga sig in

(informal, entrar agressivamente)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

flippa ut

(slang)

(partikelverb, intransitivt: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet. Intransitivt. T.ex. "somna om": "Han vaknade tidigt, men kunde somna om igen.")
O papai ficou louco com a bagunça que as crianças fizeram na cozinha.

smutta, läppja

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Jasper bebericou sua bebida de chocolate.

missbruksbenägen

locução adjetiva

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

utåtriktad verksamhet, uppsökande verksamhet

Este ano a igreja espera aumentar a doação aos necessitados da comunidade.

sippra ut

(bildlig)

(partikelverb, intransitivt: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet. Intransitivt. T.ex. "somna om": "Han vaknade tidigt, men kunde somna om igen.")

ropa på ngn

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )

mängd

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Sara não gostava de fazer comprar, por isso comprava tudo aos montes.

spara bland favoriter

(Internet) (datoruttryck)

strömma, välla, forsa

expressão verbal (bildlig)

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
A multidão saiu aos montes do prédio.
Folkmassan strömmade (or: vällde) ut ur den brinnande byggnaden.

Låt oss lära oss Portugisiska

Så nu när du vet mer om betydelsen av aos i Portugisiska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Portugisiska.

Relaterade ord av aos

Känner du till Portugisiska

Portugisiska (português) är ett romerskt språk som är infödd på den iberiska halvön i Europa. Det är det enda officiella språket i Portugal, Brasilien, Angola, Moçambique, Guinea-Bissau, Kap Verde. Portugisiska har mellan 215 och 220 miljoner som modersmål och 50 miljoner andraspråkstalare, totalt cirka 270 miljoner. Portugisiska listas ofta som det sjätte mest talade språket i världen, tredje i Europa. 1997, en omfattande akademisk studie rankade portugisiska som ett av de 10 mest inflytelserika språken i världen. Enligt UNESCOs statistik är portugisiska och spanska de snabbast växande europeiska språken efter engelska.