Vad betyder attente i Franska?

Vad är innebörden av ordet attente i Franska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder attente i Franska.

Ordet attente i Franska betyder förväntan, förhoppning, sannolikhet, förmodan, väntan, väntan, väntan, väntetid, parkering, förväntan, förvarande, uppehållande, fördröjande, standby-, stand-by-, förväntansfull, väntande, uppskjuten, mot alla odds, matkö, väntelista, väntrum, bedrägligt, förvånande, förvånansvärt, väntande, vara låst, vara blockerad, parkera, väntande, köad, vänthall, hall, kö, standby, stand-by, väntrum, backning, spola. För mer information, se detaljerna nedan.

Lyssna på uttal

Betydningen av ordet attente

förväntan

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Après avoir lu que leur rock star préférée visiterait leur ville, les adolescentes ont passé la semaine entière dans l'attente.

förhoppning

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
L'attente éprouvée par le vieux couple à l'idée de revoir leur fils fut gâchée lorsque leur fils annonça qu'il ne pourrait pas venir.

sannolikhet, förmodan

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Le patron confia cette tâche à Helen dans l'attente d'un résultat concluant.

väntan

nom féminin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
L'attente ne me dérange pas.
Väntan gör mig inget.

väntan

nom féminin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Nous en avons pour une longue attente.
Väntan kommer att bli lång.

väntan

nom féminin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Cela peut prendre quelques semaines pour recevoir les résultats des examens médicaux et certaines personnes trouvent que l'attente est difficile.

väntetid

nom féminin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Quand vous commencerez à travailler, il y aura une période d'attente de six mois avant d'être éligible aux avantages sociaux.

parkering

nom féminin (téléphone) (att pausa telefonsamtal)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Quand il appela, on le mit en attente pendant cinq minutes.
Han sattes på parkering i fem minuter när han ringde.

förväntan

nom féminin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Nous avons attendu toute l'après-midi avec une grande impatience et rien n'est arrivé.

förvarande

locution adjectivale (parc, enclos)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Le bétail placé dans le parc d'attente ne manque ni d'eau ni de foin.

uppehållande, fördröjande

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

standby-, stand-by-

locution adjectivale (liste) (förled)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Tous ceux sur liste d'attente ont eu un siège dans l'avion ce jour-là.

förväntansfull, väntande

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Avec un regard chargé d'espoir, James s'est renseigné sur l'événement.

uppskjuten

adverbe

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
Tous nos projets sont en attente pour l'instant.

mot alla odds

locution adverbiale

(uttryck: Uttryck med speciell betydelse som inte nödvändigtvis fungerar som ett verb. Inkluderar ordspråk. T.ex.: "lika som bär".)
Julie est tombée du train en route. Contre toute attente, elle a survécu.

matkö

nom féminin (équivalent)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

väntelista

nom féminin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Cela fait 15 mois que je suis sur une liste d'attente pour avoir un nouvel appartement.

väntrum

nom féminin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Asseyez-vous dans la salle d'attente jusqu'à ce que quelqu'un vous appelle.

bedrägligt

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
Ma voiture est moins petite qu'elle n'y paraît (or: plus grande qu'il n'y paraît). Nous y tenons à six facilement.

förvånande, förvånansvärt

(en début de phrase)

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
Chose étonnante (or: Contre toute attente), certains chrétiens ne fêtent pas Pâques.

väntande

adverbe (téléphone)

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
Ça fait une demi-heure que je suis en attente !

vara låst, vara blockerad

locution verbale (bildlig)

Tout chèque que je dépose est mis en attente pendant sept jours.

parkera

locution verbale (Téléphone) (bildlig: telefonsamtal)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Il est en ligne, souhaitez-vous que je vous mette en attente ou plutôt rappeler ultérieurement ?

väntande

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Le coursier est passé prendre le colis qui était prêt puis est parti le livrer.

köad

locution adjectivale (Informatique)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

vänthall, hall

nom féminin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Amy a attendu sa mère dans la salle d'attente de l'aéroport.

nom féminin (datastruktur)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
J'ai bien peur que votre document soit le dernier dans la file d'attente.
Jag är rädd för att ditt dokument är sist i kön.

standby, stand-by

locution adverbiale

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
Nous n'étions pas sûrs d'arriver parce que nous étions sur liste d'attente.

väntrum

nom féminin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Richard a attendu qu'on l'appelle dans la salle d'attente.

backning

nom féminin (Informatique) (printeruppdrag på kö)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Si vous avez des problèmes avec votre file d'impression, vous avez peut-être besoin de nettoyer votre dossier de file d'attente.

spola

(Informatique, anglicisme, jargon)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)

Låt oss lära oss Franska

Så nu när du vet mer om betydelsen av attente i Franska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Franska.

Känner du till Franska

Franska (le français) är ett romanskt språk. Liksom italienska, portugisiska och spanska kommer det från populärt latin, som en gång användes i det romerska imperiet. En fransktalande person eller land kan kallas en "francophone". Franska är det officiella språket i 29 länder. Franska är det fjärde mest talade modersmålet i Europeiska unionen. Franska ligger på tredje plats i EU, efter engelska och tyska, och är det näst mest utbredda språket efter engelska. Majoriteten av världens fransktalande befolkning bor i Afrika, med cirka 141 miljoner afrikaner från 34 länder och territorier som kan tala franska som första eller andra språk. Franska är det näst mest talade språket i Kanada, efter engelska, och båda är officiella språk på federal nivå. Det är det första språket för 9,5 miljoner människor eller 29% och det andra språket för 2,07 miljoner människor eller 6% av hela Kanadas befolkning. Till skillnad från andra kontinenter har franskan ingen popularitet i Asien. För närvarande erkänner inget land i Asien franska som ett officiellt språk.