Vad betyder au-dessus i Franska?

Vad är innebörden av ordet au-dessus i Franska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder au-dessus i Franska.

Ordet au-dessus i Franska betyder ovanför, högre, ovanför, ovanpå, överst, över, över, över, ovanför, över, övergå ngns förstånd, resa sig över, höja sig över, komma över ngt, hoppa över ngt, hoppa över ngt, hoppa över, över marken, över förväntan, över lagen, bortom lagen, ovanför, toppenkille, trotsare, tak över huvudet, över, över, vara hästlängder föra ngn/ngt, hålla pekaren över, sträcka sig över ngt, bilda båge över ngt, hovra, överliggande, över marken, böja sig över ngt/ngn, höja sig över, överordnad, oantastbar person, oantastlig person, oangriplig person, torna upp sig över ngn, sväva över, runda, passera, trafikljus, gå obemärkt förbi, bilda valv över ngt, plus, pedantisk, över, flyga över. För mer information, se detaljerna nedan.

Lyssna på uttal

Betydningen av ordet au-dessus

ovanför

locution adverbiale

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)

högre

locution adverbiale (rang hiérarchique)

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
Cette mesure affecte l'encadrement moyen et au-dessus.
Den här åtgärden påverkar mellanchefer och de som är högre än dem.

ovanför

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
De l'eau s'écoulait de l'étage au-dessus.
Vatten läckte från våningen ovanför.

ovanpå

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
La truite de mer : grise au-dessus (or: sur le dessus) avec des points noirs sur la nageoire dorsale, argenté en-dessous.

överst

adverbe

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
Le pain grillé a atterri sur le sol avec le côté beurré au-dessus.

över

(preposition: Binder ihop substantiv eller pronomen med andra element i satsen, t.ex.: "En bild av Johan.", "Taket huset.")
Elle a accroché une photo au-dessus de la cheminée.
Hon hängde en bild över den öppna spisen.

över

(hiérarchie)

(preposition: Binder ihop substantiv eller pronomen med andra element i satsen, t.ex.: "En bild av Johan.", "Taket huset.")
Un général est au-dessus d'un colonel.
En general är rankad över en överste.

över

(preposition: Binder ihop substantiv eller pronomen med andra element i satsen, t.ex.: "En bild av Johan.", "Taket huset.")
La température à Rio de Janeiro est de plus de 40° en été.
Temperaturen i Rio de Janeiro når över 40 grader på sommaren.

ovanför

(au Nord de)

(preposition: Binder ihop substantiv eller pronomen med andra element i satsen, t.ex.: "En bild av Johan.", "Taket huset.")
L'Oregon est juste au-dessus de la Californie.

över

locution verbale (morale)

(preposition: Binder ihop substantiv eller pronomen med andra element i satsen, t.ex.: "En bild av Johan.", "Taket huset.")
Il est au-dessus de tels mensonges pour des choses pareilles

övergå ngns förstånd

locution verbale (être trop compliqué)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Toutes ces discussions sur l'économie me passent au-dessus de la tête.

resa sig över, höja sig över

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

komma över ngt

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
Nous devrions dépasser les 1 500 mètres avant de monter notre camp.

hoppa över ngt

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
Jaime a sauté la clôture et s'est enfui.

hoppa över ngt

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )

hoppa över

(partikelverb, transitivt, skiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, skiljbart. )
Le sauteur a facilement passé la barre.

över marken

locution adjectivale

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

över förväntan

över lagen, bortom lagen

locution adverbiale

Beaucoup d'hommes politiques pensent qu'ils sont au-dessus des lois et qu'ils ne devraient pas être punis pour leurs méfaits.

ovanför

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
Les spectateurs levèrent les yeux vers les avions qui tournoyaient au-dessus de leurs têtes.

toppenkille

(familier) (man)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
J'ai vu beaucoup de tableaux, mais celui-là, il est au-dessus du lot.

trotsare

nom féminin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

tak över huvudet

nom masculin (vardagligt)

(uttryck: Uttryck med speciell betydelse som inte nödvändigtvis fungerar som ett verb. Inkluderar ordspråk. T.ex.: "lika som bär".)

över

préposition

(preposition: Binder ihop substantiv eller pronomen med andra element i satsen, t.ex.: "En bild av Johan.", "Taket huset.")
Ils ont accroché un tableau au-dessus de la cheminée.
De hängde upp en tavla över eldstaden.

över

(un champ,...)

(preposition: Binder ihop substantiv eller pronomen med andra element i satsen, t.ex.: "En bild av Johan.", "Taket huset.")
Il y a un raccourci à travers les champs.
Det finns en genväg över fälten.

vara hästlängder föra ngn/ngt

(bildlig)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
La dissertation de George était largement au-dessus de celles de ses camarades de classe.

hålla pekaren över

locution verbale (Informatique)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Passez votre souris au-dessus de l'image pour plus d'informations.

sträcka sig över ngt

locution verbale

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Elle a dû passer son bras au-dessus de l'évier pour ouvrir la fenêtre de la cuisine.

bilda båge över ngt

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

hovra

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)

överliggande

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

över marken

locution adverbiale

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)

böja sig över ngt/ngn

(reflexivt verb)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Sam s'est penché au-dessus de la barrière pour atteindre la balle qui avait atterri dans le jardin de ses voisins.

höja sig över

locution verbale (bildlig)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Elle est bien au-dessus de tous ces ragots.

överordnad

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
En tant que directeur de produit en chef, Paul est au-dessus de moi.

oantastbar person, oantastlig person, oangriplig person

nom féminin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

torna upp sig över ngn

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
La petite brute se dressa au-dessus de sa victime et lui demanda son argent du déjeuner.

sväva över

locution verbale (Informatique)

(partikelverb, intransitivt: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet. Intransitivt. T.ex. "somna om": "Han vaknade tidigt, men kunde somna om igen.")
Vous pouvez passer votre souris au-dessus du lien pour voir l'URL en entier.

runda

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)

passera

locution verbale

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Nous habitons près de l'aéroport, des centaines d'avions passent au-dessus de notre maison tous les jours.

trafikljus

nom féminin (en Grande-Bretagne)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

gå obemärkt förbi

(bildlig)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Malheureusement, ma super blague lui est passée au-dessus.

bilda valv över ngt

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Des ormes majestueux formaient une voûte au-dessus du boulevard.

plus

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Il n'a fait que 4° au-dessus de zéro aujourd'hui.

pedantisk

(personne)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

över

(hiérarchie)

(preposition: Binder ihop substantiv eller pronomen med andra element i satsen, t.ex.: "En bild av Johan.", "Taket huset.")
À mon nouveau boulot, il n'y a personne au-dessus de moi.

flyga över

L'avion est passé au-dessus de la cime des arbres.

Låt oss lära oss Franska

Så nu när du vet mer om betydelsen av au-dessus i Franska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Franska.

Känner du till Franska

Franska (le français) är ett romanskt språk. Liksom italienska, portugisiska och spanska kommer det från populärt latin, som en gång användes i det romerska imperiet. En fransktalande person eller land kan kallas en "francophone". Franska är det officiella språket i 29 länder. Franska är det fjärde mest talade modersmålet i Europeiska unionen. Franska ligger på tredje plats i EU, efter engelska och tyska, och är det näst mest utbredda språket efter engelska. Majoriteten av världens fransktalande befolkning bor i Afrika, med cirka 141 miljoner afrikaner från 34 länder och territorier som kan tala franska som första eller andra språk. Franska är det näst mest talade språket i Kanada, efter engelska, och båda är officiella språk på federal nivå. Det är det första språket för 9,5 miljoner människor eller 29% och det andra språket för 2,07 miljoner människor eller 6% av hela Kanadas befolkning. Till skillnad från andra kontinenter har franskan ingen popularitet i Asien. För närvarande erkänner inget land i Asien franska som ett officiellt språk.