Vad betyder augmentation i Franska?

Vad är innebörden av ordet augmentation i Franska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder augmentation i Franska.

Ordet augmentation i Franska betyder ökning, uppgång, prisökning, prisuppgång, utvidgning, ökning, förstoring, ökning, löneförhöjning, löneökning, löneförhöjning, löneökning, löneförhöjning, ökning, löneökning, lyftande, höjning, höjning, ökning, ökning, uppsving, acceleration, ökning, värdestegring, värdeökning, ökning, prishöjning, rusch, rush, etapp, expanderande, uppsving i ngt. För mer information, se detaljerna nedan.

Lyssna på uttal

Betydningen av ordet augmentation

ökning, uppgång

nom féminin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
L'augmentation du nombre de modèles en vente n'a pas fait augmenter les bénéfices.
Ökningen (or: Uppgången) av antalet modeller till försäljning misslyckades med att höja vinsterna.

prisökning, prisuppgång

nom féminin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
L'augmentation des prix a éloigné de nombreux clients.

utvidgning

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
J'ai été surprise de découvrir qu'il y avait eu une augmentation de mes dividendes.

ökning

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Avec la reprise de l'économie, nous pouvons nous attendre à une augmentation de la création d'emploi.

förstoring

nom féminin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Les augmentations de poitrine mènent souvent à des complications ultérieures.

ökning

nom féminin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Votre salaire aura 2% d'augmentation chaque année.

löneförhöjning, löneökning

nom féminin (de salaire)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

löneförhöjning

nom féminin (salaire)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Il a eu une augmentation de 4 %.

löneökning, löneförhöjning

nom féminin (prix)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

ökning

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
J'ai été surprise de découvrir qu'il y avait eu une augmentation de mes dividendes.

löneökning

nom féminin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

lyftande

(prix, salaire)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

höjning

nom féminin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Récemment, l'entreprise a enregistré une hausse de ses ventes.
På senaste tiden så har företaget åtnjutit en höjning av försäljningen.

höjning

nom féminin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
L'augmentation des prix de 10 % a rendu toutes les marchandises trop chères.

ökning

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
L'acquisition de clients a contribué à la survie de l'entreprise
Ökningen av kunder hjälpte till att hålla företaget igång.

ökning

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
La montée de la valeur des actions est due à la stabilité relative du marché.

uppsving

(stor, plötslig ökning)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
L'économie a connu une amélioration après l'accord commercial.

acceleration

nom féminin (bildlig)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

ökning

nom féminin (prix)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
La hausse du prix du gaz a mis tout le monde en colère.
Ökningen i bensinpriser gjorde folk arga.

värdestegring, värdeökning

(Finance)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
L'art ancien chinois a connu une récente revalorisation sur le marché.

ökning

nom féminin (valeur)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Les propriétaires étaient heureux de la hausse (or: de l'augmentation) des valeurs immobilières.
Husägarna för glada över ökningen i huspriser.

prishöjning

nom féminin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Les ouvriers de l'usine ont eu la bonne surprise de bénéficier d'une grosse augmentation le mois dernier.

rusch, rush

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
L'animation de la ville me manque.
Det var en plötslig rusch (or: rush) med aktivitet när gästerna började anlända.

etapp

nom féminin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Le dosage du médicament doit être ajusté par de légères augmentations.

expanderande

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

uppsving i ngt

(stor, plötslig ökning)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

Låt oss lära oss Franska

Så nu när du vet mer om betydelsen av augmentation i Franska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Franska.

Känner du till Franska

Franska (le français) är ett romanskt språk. Liksom italienska, portugisiska och spanska kommer det från populärt latin, som en gång användes i det romerska imperiet. En fransktalande person eller land kan kallas en "francophone". Franska är det officiella språket i 29 länder. Franska är det fjärde mest talade modersmålet i Europeiska unionen. Franska ligger på tredje plats i EU, efter engelska och tyska, och är det näst mest utbredda språket efter engelska. Majoriteten av världens fransktalande befolkning bor i Afrika, med cirka 141 miljoner afrikaner från 34 länder och territorier som kan tala franska som första eller andra språk. Franska är det näst mest talade språket i Kanada, efter engelska, och båda är officiella språk på federal nivå. Det är det första språket för 9,5 miljoner människor eller 29% och det andra språket för 2,07 miljoner människor eller 6% av hela Kanadas befolkning. Till skillnad från andra kontinenter har franskan ingen popularitet i Asien. För närvarande erkänner inget land i Asien franska som ett officiellt språk.