Vad betyder attention i Franska?

Vad är innebörden av ordet attention i Franska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder attention i Franska.

Ordet attention i Franska betyder uppmärksamhet, kännedom, omsorg, omvårdnad, passa dig!, uppmärksamhetsförmåga, akta!, se upp, uppmärksamhet, uppmärksamhet, omsorgsfullhet, varning, tillåtelse, fokus, brännpunkt, omnämnande, anmärkning, vaksamhet, försiktighet, upprymdhet, grundlighet, försiktig, gå förbi ngt/ngn, tänk på avståndet, vanvård, distrahering, uppdelad uppmärksamhet, hyperaktivitetssyndrom, Vägarbete pågår, mindfulness, för dina ögon, dra uppmärksamhet till ngt, rikta uppmärksamheten mot ngt/ngn, avleda uppmärksamhet från ngt, avvända uppmärksamhet från ngt, hålla ngns intresse uppe, notera ngt, ägna speciell uppmärksamhet åt ngt, inte bry sig om, fånga ngns uppmärksamhet, se upp!, se upp för, vara aktsam, granska, inspektera, undersöka, granska, hålla ett öga öppet för ngt/ngn, kräva uppmärksamhet, vara uppmärksam, dra till sig uppmärksamhet, akta sig för ngt, se upp för, se upp för, hålla utkik efter ngt/ngn, skaka av sig ngt, ouppmärksam, vara noga med att göra ngt, var försiktig, Var försiktig!, uppmärksamhetens centrum, fokus, fokuspunkt, uppmärksamhetsfokus, avleda uppmärksamheten från ngt, vara uppmärksam på ngt, vara koncentrerad på ngt, dra uppmärksamhet till ngt, lyssna noga på ngt, göra ljud om ngt, hålla sig säker, se upp för ngt, akta sig för ngt, kräva uppmärksamhet, dra till sig, peka ut, intressepunkt, vara uppmärksam på ngt, vara koncentrerad på ngt, dra till sig ngns uppmärksamhet, var försiktig med, vara uppmärksam på ngt, vara aktsam om ngt/ngn, distrahera, markera, akta, störa ngns uppmärksamhet, distrahera, störa ngns uppmärksamhet på ngt, Se upp!, tänka på, vara medveten om att man göra ngt, Akta dig!, hyperaktivitetssyndrom, akta sig, akta sig för, lägga märke till ngt/ngn, kännas vid ngn. För mer information, se detaljerna nedan.

Lyssna på uttal

Betydningen av ordet attention

uppmärksamhet

nom féminin (concentration)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Läraren försäkrade sig om att hon hade elevernas uppmärksamhet innan hon fortsatte.

kännedom

nom féminin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Det har kommit till min kännedom att personen är kriminell.

omsorg, omvårdnad

nom féminin (soin)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
L'attention qu'a portée l'école aux problèmes de ma fille a été excellente.
Skolans omsorg (or: omvårdnad) gällande min dotters specialbehov har varit utmärkt.

passa dig!

interjection (otrevlig)

(interjektion: Utropsord och svarsord, t.ex.: "aj!", "oj!", "ja".)
Attention ! Si tu reviens ici, j'appelle la police.

uppmärksamhetsförmåga

nom féminin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

akta!

interjection

(interjektion: Utropsord och svarsord, t.ex.: "aj!", "oj!", "ja".)
Attention ! La chaussée est verglacée, vous pourriez tomber.

se upp

(interjektion: Utropsord och svarsord, t.ex.: "aj!", "oj!", "ja".)
Attention ! Il y a une plaque de verglas devant vous.

uppmärksamhet

nom féminin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Il ne fit pas attention aux signes avant-coureurs et quand il les vit, il était trop tard.
Det fanns tecken på att det var fara å färde, men han ägnade dem lite uppmärksamhet förrän det var för sent.

uppmärksamhet

nom féminin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Les paroles du professeur sont dignes d'attention.

omsorgsfullhet

nom féminin (surtout au pluriel)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Les clients ont été impressionnés par les attentions du personnel de l'hôtel.

varning

(sur panneau,...)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

tillåtelse

nom féminin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Puis-je avoir votre attention ? Vous avez un visiteur.

fokus, brännpunkt

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Aujourd’hui, nous porterons notre attention sur le dernier poème de Kate.

omnämnande

nom féminin (positivt)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Le premier roman du jeune auteur a concentré beaucoup d'attention.

anmärkning

nom féminin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Les habitudes étranges du gentleman étaient le sujet d'une grande attention dans notre petit village.

vaksamhet

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

försiktighet

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

upprymdhet

nom féminin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

grundlighet

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Le chef a posé le soufflé sur le comptoir avec grand soin.

försiktig

(vardagligt)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Je suis un conducteur prudent.
Jag är en försiktig förare.

gå förbi ngt/ngn

(bildlig)

(partikelverb, intransitivt: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet. Intransitivt. T.ex. "somna om": "Han vaknade tidigt, men kunde somna om igen.")
Les clients ont snobé les tomates alors qu'elles étaient pourtant à prix réduit.

tänk på avståndet

interjection (équivalent)

(uttryck: Uttryck med speciell betydelse som inte nödvändigtvis fungerar som ett verb. Inkluderar ordspråk. T.ex.: "lika som bär".)
Faites attention à la marche en descendant du train.

vanvård

nom masculin (pour un enfant) (grav försummelse)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
La mère de Kate a été condamnée pour manque de soins.
Kates mamma arresterades för vanvård.

distrahering

nom féminin (Magie)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

uppdelad uppmärksamhet

nom féminin (simultanförmåga)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
L'étude enquête sur l'influence de l'attention partagée sur la performance des automobilistes.

hyperaktivitetssyndrom

nom masculin (Médecine)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Les enfants souffrant de trouble du déficit de l'attention ont du mal à se concentrer.

Vägarbete pågår

(panneau routier)

mindfulness

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

för dina ögon

préposition

(uttryck: Uttryck med speciell betydelse som inte nödvändigtvis fungerar som ett verb. Inkluderar ordspråk. T.ex.: "lika som bär".)

dra uppmärksamhet till ngt

locution verbale

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

rikta uppmärksamheten mot ngt/ngn

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
J'aimerais attirer votre attention sur le graphique en haut de la page 5 du rapport.

avleda uppmärksamhet från ngt, avvända uppmärksamhet från ngt

locution verbale

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Les magiciens doivent savoir quand détourner l'attention de ce qu'ils font. L'emballage tape-à-l'œil est juste une tentative pour détourner l'attention du produit de mauvaise qualité dedans.

hålla ngns intresse uppe

locution verbale

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Les intervenants doivent sélectionner des sujets stimulants pour retenir l'attention des auditeurs.

notera ngt

locution verbale

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Il a prêté attention à tous les panneaux de signalisation, mais il s'est quand même perdu.

ägna speciell uppmärksamhet åt ngt

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Le prof de maths nous a dit qu'il fallait faire particulièrement attention aux signes négatifs.

inte bry sig om

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Elle n'a pas prêté attention à ses singeries.

fånga ngns uppmärksamhet

La prestation de Laura durant le spectacle a attiré le regard des découvreurs de talent.

se upp!

interjection

(interjektion: Utropsord och svarsord, t.ex.: "aj!", "oj!", "ja".)
Attention, un tremblement de terre vient de commencer !

se upp för

locution verbale

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Quand vous conduisez l'hiver, vous devez faire attention aux plaques de verglas.

vara aktsam

locution verbale

granska

locution verbale

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Je n'ai pas eu le temps de lire attentivement ton article ce matin.

inspektera, undersöka, granska

verbe transitif

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Inspectez minutieusement la voiture avant de signer le formulaire.

hålla ett öga öppet för ngt/ngn

(à un danger)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Il est important de faire attention aux serpents dangereux dans les buissons.

kräva uppmärksamhet

locution verbale

Cet enfant cherche sans cesse à attirer l'attention.

vara uppmärksam

locution verbale

Tu dois faire attention quand tu traverses une rue passante à l'heure de pointe.

dra till sig uppmärksamhet

locution verbale

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Les vêtements voyants attirent toujours l'attention.

akta sig för ngt

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

se upp för

locution verbale

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Fais attention aux pickpockets quand tu es dans une foule. Dans ce quartier, il faut faire attention aux enfants qui jouent dans la rue.

se upp för

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Faites attention aux serpents dans ces collines.

hålla utkik efter ngt/ngn

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Faites attention aux chutes de pierres le long de cette route.

skaka av sig ngt

(bildlig)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Ma femme ne prête pas attention à mes suggestions.

ouppmärksam

(personne)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Phyllis a été inattentive et a trébuché dans les escaliers.

vara noga med att göra ngt

locution verbale

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Il fait attention à (or: veille à) bien fermer les portes à clé avant de sortir.
Han är noga med att låsa dörren innan han går ut.

var försiktig

(interjektion: Utropsord och svarsord, t.ex.: "aj!", "oj!", "ja".)
Attention ! Cette araignée pourrait être venimeuse.

Var försiktig!

interjection

(interjektion: Utropsord och svarsord, t.ex.: "aj!", "oj!", "ja".)

uppmärksamhetens centrum

(figuré)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
La peinture fut le point de mire de l'exposition.

fokus, fokuspunkt

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Le tableau de Monet était le point de mire de la pièce.

uppmärksamhetsfokus

nom masculin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Comment les aider devrait rester notre centre d'attention.

avleda uppmärksamheten från ngt

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

vara uppmärksam på ngt, vara koncentrerad på ngt

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Fais attention à cette information importante.

dra uppmärksamhet till ngt

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

lyssna noga på ngt

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

göra ljud om ngt

locution verbale (bildlig)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

hålla sig säker

locution verbale

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Faites attention quand vous nagez.

se upp för ngt, akta sig för ngt

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Faites attention aux bris de verre sur le trottoir.

kräva uppmärksamhet

locution verbale

La violence par les armes est un sujet grave qui requiert (or: mérite) notre attention.

dra till sig

(bildlig)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Cette nouvelle enseigne attire vraiment l'attention des clients.

peka ut

locution verbale (bildlig)

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
Il lui fit remarquer une erreur dans sa traduction.

intressepunkt

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

vara uppmärksam på ngt, vara koncentrerad på ngt

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Fais attention à tout ce qu'il dit.

dra till sig ngns uppmärksamhet

locution verbale

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

var försiktig med

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Fais attention avec cette pièce montée ; il ne faut pas que tu la fasses tomber !

vara uppmärksam på ngt

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
On a dit aux étudiants de faire bien attention à ses instructions tandis qu'il faisait l'expérience.

vara aktsam om ngt/ngn

locution verbale

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

distrahera

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
La télé dans le coin du restaurant n'arrête pas de détourner mon attention.

markera

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Elle mettait toujours beaucoup de mascara pour attirer l'attention sur ses yeux bleus.

akta

interjection

(interjektion: Utropsord och svarsord, t.ex.: "aj!", "oj!", "ja".)

störa ngns uppmärksamhet

locution verbale

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

distrahera

locution verbale (Magie)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)

störa ngns uppmärksamhet på ngt

locution verbale

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

Se upp!

interjection (quand on coupe un arbre) (allmänt)

(interjektion: Utropsord och svarsord, t.ex.: "aj!", "oj!", "ja".)
« Attention ! » a crié le bûcheron, alors que l'arbre commençait à tomber.

tänka på

Fais attention à ce que tu fais !
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Tänk på ditt uppförande när du går till middagsbjudningen.

vara medveten om att man göra ngt

locution verbale

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Fais attention à la façon dont tu marches car les rochers sont glissants.

Akta dig!

interjection

(interjektion: Utropsord och svarsord, t.ex.: "aj!", "oj!", "ja".)

hyperaktivitetssyndrom

(trouble de l'attention)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

akta sig

locution verbale

(partikelverb, intransitivt: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet. Intransitivt. T.ex. "somna om": "Han vaknade tidigt, men kunde somna om igen.")
Faites attention en traversant la route.

akta sig för

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Faites attention aux marches glissantes.

lägga märke till ngt/ngn

(vardagligt)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Faites attention aux panneaux de signalisation plus loin.

kännas vid ngn

locution verbale (medge att man känner ngn)

(partikelverb, intransitivt: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet. Intransitivt. T.ex. "somna om": "Han vaknade tidigt, men kunde somna om igen.")
Il n'a même pas fait attention à moi.

Låt oss lära oss Franska

Så nu när du vet mer om betydelsen av attention i Franska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Franska.

Relaterade ord av attention

Känner du till Franska

Franska (le français) är ett romanskt språk. Liksom italienska, portugisiska och spanska kommer det från populärt latin, som en gång användes i det romerska imperiet. En fransktalande person eller land kan kallas en "francophone". Franska är det officiella språket i 29 länder. Franska är det fjärde mest talade modersmålet i Europeiska unionen. Franska ligger på tredje plats i EU, efter engelska och tyska, och är det näst mest utbredda språket efter engelska. Majoriteten av världens fransktalande befolkning bor i Afrika, med cirka 141 miljoner afrikaner från 34 länder och territorier som kan tala franska som första eller andra språk. Franska är det näst mest talade språket i Kanada, efter engelska, och båda är officiella språk på federal nivå. Det är det första språket för 9,5 miljoner människor eller 29% och det andra språket för 2,07 miljoner människor eller 6% av hela Kanadas befolkning. Till skillnad från andra kontinenter har franskan ingen popularitet i Asien. För närvarande erkänner inget land i Asien franska som ett officiellt språk.