Vad betyder chanter i Franska?

Vad är innebörden av ordet chanter i Franska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder chanter i Franska.

Ordet chanter i Franska betyder sjunga, sjunga, sjunga, sång, gala, lovorda ngt, småsjunga, höja till skyarna, hålla ton, sjunga blues, sjunga med, lovprisa, skråla, sjunga hummande, sjunga nynnande, spela en serenad för, harmoniera, stämma upp, säga i kör, berömma ngn stort om ngt, harmoniera med ngt, svära åt ngn, sjunga julsånger, sjunga jullåtar, sjunga psalmer, sjunga vaggvisa för ngn. För mer information, se detaljerna nedan.

Lyssna på uttal

Betydningen av ordet chanter

sjunga

verbe intransitif

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Vous avez une belle voix et devriez chanter plus souvent.
Du har en vacker röst och borde sjunga mer.

sjunga

verbe transitif

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Ils se sont levés et ont chanté l'hymne national.
De stod upp och sjöng nationalsången.

sjunga

(oiseaux)

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Les oiseaux chantent dans les arbres.

sång

verbe intransitif

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Elle entra dans la pièce et se mit à chanter.

gala

verbe intransitif

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Charles se réveille toujours quand le coq se met à chanter.

lovorda ngt

verbe transitif (les mérites, les avantages) (formell)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)

småsjunga

(oiseau)

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)

höja till skyarna

(soutenu)

(uttryck: Uttryck med speciell betydelse som inte nödvändigtvis fungerar som ett verb. Inkluderar ordspråk. T.ex.: "lika som bär".)

hålla ton

(sjunga i rätt ton)

Il ne chante pas juste : chaque note qu'il chante est fausse.

sjunga blues

locution verbale

sjunga med

(partikelverb, intransitivt: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet. Intransitivt. T.ex. "somna om": "Han vaknade tidigt, men kunde somna om igen.")

lovprisa

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Les enseignants ont chanté les louanges (or: ont fait l'éloge) du nouveau contrat.

skråla

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
J'aime chanter des chansons pop à tue-tête quand je conduis.

sjunga hummande, sjunga nynnande

verbe intransitif

spela en serenad för

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

harmoniera

(Musique)

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)

stämma upp

verbe pronominal

(partikelverb, intransitivt: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet. Intransitivt. T.ex. "somna om": "Han vaknade tidigt, men kunde somna om igen.")
La chorale se préparait à chanter en prévision du concert.

säga i kör

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
L'assemblée a chanté en chœur "Amen" à la fin de la prière.

berömma ngn stort om ngt

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Les critiques s'extasient sur ce nouveau film.

harmoniera med ngt

(son)

Sa voix s'accorde parfaitement avec celle de sa partenaire.

svära åt ngn

Les enfants ne devraient pas injurier (or: insulter) leurs parents.
Barn bör inte svära åt sina föräldrar.

sjunga julsånger, sjunga jullåtar

locution verbale

sjunga psalmer

locution verbale

sjunga vaggvisa för ngn

locution verbale

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

Låt oss lära oss Franska

Så nu när du vet mer om betydelsen av chanter i Franska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Franska.

Känner du till Franska

Franska (le français) är ett romanskt språk. Liksom italienska, portugisiska och spanska kommer det från populärt latin, som en gång användes i det romerska imperiet. En fransktalande person eller land kan kallas en "francophone". Franska är det officiella språket i 29 länder. Franska är det fjärde mest talade modersmålet i Europeiska unionen. Franska ligger på tredje plats i EU, efter engelska och tyska, och är det näst mest utbredda språket efter engelska. Majoriteten av världens fransktalande befolkning bor i Afrika, med cirka 141 miljoner afrikaner från 34 länder och territorier som kan tala franska som första eller andra språk. Franska är det näst mest talade språket i Kanada, efter engelska, och båda är officiella språk på federal nivå. Det är det första språket för 9,5 miljoner människor eller 29% och det andra språket för 2,07 miljoner människor eller 6% av hela Kanadas befolkning. Till skillnad från andra kontinenter har franskan ingen popularitet i Asien. För närvarande erkänner inget land i Asien franska som ett officiellt språk.