Vad betyder échanger i Franska?

Vad är innebörden av ordet échanger i Franska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder échanger i Franska.

Ordet échanger i Franska betyder byta, utbyta, utväxla, byta, lösa in ngt, byta, byta in ngt, bolla ngt, byta, ha att göra med, bolla ngt med ngn, exportera, byta, byta, utbyta, byta ngt mot ngt, byta ngt med ngn, offra ngt för ngt, byta ngt och ngt, byta plats, byta plats med ngn, byta, samtala, korsa, byta roller, byta ngt mot ngt, byta ngt mot ngt, byta ngt mot ngt, lösa in ngt för ngt, byta roller med, byta ut ngt mot ngt, flagga, signalera ngt till ngn, samlarbild, samlarkort, brainstorma. För mer information, se detaljerna nedan.

Lyssna på uttal

Betydningen av ordet échanger

byta, utbyta

verbe transitif

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Beaucoup de familles échangent des cadeaux à Noël.
Många familjer byter (or: utbyter) presenter under julen.

utväxla

verbe transitif

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Les deux pays en guerre échangèrent leurs prisonniers à la frontière.

byta

verbe transitif

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
La télé ne marche pas bien. Je voudrais l'échanger.
Den här TV:n är trasig. Jag vill byta den.

lösa in ngt

(un bon cadeau,...)

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
Si vous allez au supermarché, vous devriez en profiter pour échanger ce bon une fois sur place.

byta

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)

byta in ngt

verbe transitif

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
J'ai échangé mon ancienne voiture contre une nouvelle.

bolla ngt

verbe transitif (des mots,...) (bildlig)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)

byta

verbe transitif

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Les deux passagers veulent échanger leurs sièges.
De två passagerarna vill byta plats med varandra.

ha att göra med

verbe transitif

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

bolla ngt med ngn

verbe transitif (des idées) (bildlig)

J'échange l'idée avec mon responsable et je vous rappelle.

exportera

verbe transitif

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Le professeur tenta d'obtenir plus de reconnaissance en exportant ses idées à l'étranger.

byta

verbe transitif

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Tu veux échanger des cartes de base-ball avec moi ?
Vill du byta baseballkort med mig?

byta, utbyta

verbe transitif

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Ils ont échangé leurs numéros de téléphone.
De bytte (or: utbytte) telefonnummer.

byta ngt mot ngt

Il a échangé sa barre chocolatée contre son biscuit.
Han bytte sin chokladkaka mot hennes kex.

byta ngt med ngn

Jack a échangé la vache avec le marchand contre une poignée de haricots.
Jack bytte kon mot en handfull bönor med handelsmannen.

offra ngt för ngt

byta ngt och ngt

En av kockarna var arg på sin låga lön och han bytte ut saltet mot socker.

byta plats

locution verbale

Le photographe a demandé aux deux enfants de changer de place (or: d'échanger de place) avant de prendre la photo.

byta plats med ngn

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Kathy a changé de place (or: échangé de place) avec Jim pour pouvoir s'asseoir à côté du hublot.

byta

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Ils m'ont fait une farce et ont remplacé mon thé par de la soupe à l'oignon.
De skojade med mig genom att i hemlighet byta mitt te mot löksoppa.

samtala

(soutenu)

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Soyez respectueux quand vous vous entretenez avec le personnel du palais.

korsa

locution verbale (Biologie) (om gener: blanda)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Les gènes échangent du matériel génétique d'un chromosome à l'autre.

byta roller

Le couple a inversé les rôles (or: s'est mis l'un à la place de l'autre), avec Dan qui est devenu homme est foyer et Sally qui est allée travailler.

byta ngt mot ngt

byta ngt mot ngt

Les réfugiés furent obligés de troquer leurs effets personnels contre de la nourriture.

byta ngt mot ngt

lösa in ngt för ngt

(un bon cadeau,...)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Roberta a échangé (or: utilisé) un bon contre une bouteille de vin au supermarché.

byta roller med

locution verbale

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Si les parents et les enfants pouvaient inverser les rôles, cela leur ouvrirait les yeux.

byta ut ngt mot ngt

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
J'aimerais échanger les poires et les pommes.

flagga

locution verbale (un message)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Les marins utilisaient un système de sémaphore pour échanger des messages à l'aide de drapeaux.

signalera ngt till ngn

locution verbale (avec des drapeaux)

Les navires utilisent des drapeaux de couleur pour échanger des signaux.

samlarbild, samlarkort

nom féminin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

brainstorma

locution verbale

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)

Låt oss lära oss Franska

Så nu när du vet mer om betydelsen av échanger i Franska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Franska.

Känner du till Franska

Franska (le français) är ett romanskt språk. Liksom italienska, portugisiska och spanska kommer det från populärt latin, som en gång användes i det romerska imperiet. En fransktalande person eller land kan kallas en "francophone". Franska är det officiella språket i 29 länder. Franska är det fjärde mest talade modersmålet i Europeiska unionen. Franska ligger på tredje plats i EU, efter engelska och tyska, och är det näst mest utbredda språket efter engelska. Majoriteten av världens fransktalande befolkning bor i Afrika, med cirka 141 miljoner afrikaner från 34 länder och territorier som kan tala franska som första eller andra språk. Franska är det näst mest talade språket i Kanada, efter engelska, och båda är officiella språk på federal nivå. Det är det första språket för 9,5 miljoner människor eller 29% och det andra språket för 2,07 miljoner människor eller 6% av hela Kanadas befolkning. Till skillnad från andra kontinenter har franskan ingen popularitet i Asien. För närvarande erkänner inget land i Asien franska som ett officiellt språk.