Vad betyder entender i Spanska?

Vad är innebörden av ordet entender i Spanska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder entender i Spanska.

Ordet entender i Spanska betyder förstå, förstå ngt, förstå ngt, förstå ngt, förstå, förstå vad någon menar, få kläm på, greppa, få rätt på ngt, förstå, veta, få kläm på ngt, förstå, fatta, hugga tag i ngt, höra, greppa, uppfatta, hänga med, tolka, förstå ngt, bli klok på ngt, greppa, penetrera, förstå, förstå att, förstå, fatta, förstå, fatta, greppa, relatera, få kläm på ngt, greppa, lista ut, känna medlidande med ngt, förstå, fatta, förstå, uppfatta, förstå, kunna ta sig fram på ngt, missförstå, inte förstå, inte begripa, inte fatta, svår att förstå, missa poängen, höra fel, missförstå, gå hem, förstå det som att, antyda, känna empati med ngn, förstå vad, övertyga, övertala, förstå hur, förstå varför, få kläm på, antyda, missa. För mer information, se detaljerna nedan.

Lyssna på uttal

Betydningen av ordet entender

förstå

(vardagligt)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
¿Entiendes lo que estoy diciendo?
Förstår (or: fattar) du vad jag säger?

förstå ngt

verbo transitivo

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Ella no entiende álgebra.
Hon förstår (or: begriper) inte algebra.

förstå ngt

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Ella no puede entender las instrucciones.
Hon förstår (or: begriper) sig inte på instruktionsmanualen.

förstå ngt

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
No entiendo bien el código de circulación, así que no puede aconsejarte al respecto.
Jag förstår (or: begriper) mig inte på trafikreglerna fullt ut, så jag kan inte råda dig.

förstå

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Pese a que no estoy de acuerdo con él, entiendo su punto de vista.

förstå vad någon menar

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

få kläm på

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

greppa

(bildligt)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Mary no podía entender los motivos de su hermana para dejar los estudios.

få rätt på ngt

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Déjame que te lo repita para asegurarme de que lo he entendido bien.

förstå

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Hay tanto sobre el espacio que aún no podemos entender.

veta

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)

få kläm på ngt

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Me encantaría entender algo de física.

förstå

verbo transitivo

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Espero que puedan entender mi punto de vista.
Jag hoppas att du kan förstå mitt perspektiv.

fatta

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Wendy no entendió su forma de actuar y le costó adaptarse.

hugga tag i ngt

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

höra

verbo transitivo

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Te entiendo pero no estoy de acuerdo.

greppa

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Mary rápidamente entendió de lo que estaba hablando David.
Mary förstod snabbt vad David sa.

uppfatta

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
No he entendido lo que has dicho.

hänga med

Le comenté que él había envenenado a su esposa con arsénico, pero ella no lo captó.

tolka

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Joe interpretó la petición de su madre como una orden para que limpiase su habitación.

förstå ngt

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Los estudiantes no podían comprender el párrafo largo y complicado.

bli klok på ngt

(informal)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Al principio la película no tenía sentido para mí, pero después de un rato la fui pillando.

greppa

(bildlig)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Gerald no podía captar el concepto complicado que su maestro trataba de explicar.
Gerald kunde inte greppa det komplicerade konceptet som hans lärare försökte förklara.

penetrera

(bildlig)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Los estudiantes empezaron a captar los misterios de las teorías de Einstein.

förstå, förstå att

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Deduzco que no estás interesado en salir esta noche.
Jag förstår att du inte är intresserad av att gå ut ikväll.

förstå, fatta

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Ya veo lo que quieres decir, pero todavía no estoy de acuerdo.
Jag förstår (or: fattar) vad du säger, men jag håller ändå inte med.

förstå, fatta

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Ya veo. Así que por eso no estabas en casa.
Jag förstår (or: fattar). Så det var därför du inte var hemma.

greppa

(coloquial) (bildlig)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
No consigo encontrarle el truco a esto. ¿Me lo puedes explicar de nuevo?

relatera

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
¿Problemas con tus hijos adolescentes? Me veo reflejado.
Har du problem med dina tonårsbarn? Jag kan verkligen relatera.

få kläm på ngt

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

greppa

(figurado) (bildlig)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)

lista ut

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
Finalmente comprendió por qué su auto no arrancaba.

känna medlidande med ngt

(algo)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Puedo empatizar con tu tristeza por haber perdido a tu padre.

förstå, fatta

verbo transitivo

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
¿Comprendes (or: entiendes) lo que te digo?
Förstår (or: Fattar) du vad jag säger?

förstå

(vardagligt)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Entiendo que la situación es grave.
Jag förstår (or: begriper) att situationen är allvarlig.

uppfatta

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)

förstå

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)

kunna ta sig fram på ngt

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Mi nivel de francés es realmente malo así que me sentí contento al ver que podía arreglármelas en inglés en París.

missförstå

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Siempre que los padres de John intentaban ayudarle, él lo malinterpretaba y creía que estaban intentando hacer su vida más difícil.

inte förstå, inte begripa, inte fatta

(figurado, objeto)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
A Tom se le escapó el argumento.

svår att förstå

locución adjetiva

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Sus motivos son difíciles de entender.

missa poängen

locución verbal (bildlig)

No estás entendiendo, no es sobre pagos sino sobre condiciones.

höra fel

Creo que oí mal ese comentario. ¿Puedes repetirlo?

missförstå

locución verbal

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)

gå hem

locución verbal (bildlig)

Trató de hacer entender su punto de vista, pero tan enrevesadamente que nadie le entendió.

förstå det som att

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Supongo que el ministro va a renunciar después del vergonzoso incidente.

antyda

locución verbal

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Tu regalo será de color azul, le dio a entender él.
Din present kommer att vara blå, antydde han.

känna empati med ngn

(alguien)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Es una gran docente que sabe cómo empatizar con sus alumnos.

förstå vad

No puedo comprender qué te llevó a hacerlo.

övertyga, övertala

(coloquial)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Necesito abrirle los ojos a mi hijo respecto a que las drogas no son la respuesta.

förstå hur

Es imposible comprender cómo funciona una máquina tan complicada.

förstå varför

Su familia no podía comprender por qué dejó los estudios de repente.

få kläm på

(bildligt)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
No entiendo a Marc, es un tipo de carácter cambiante.

antyda

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Los comentarios de Sarah daban a entender que había la posibilidad de un ascenso.

missa

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Lo siento, no entendí lo que dijiste.

Låt oss lära oss Spanska

Så nu när du vet mer om betydelsen av entender i Spanska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Spanska.

Känner du till Spanska

Spanska (español), även känd som Castilla, är ett språk i den iberisk-romanska gruppen av de romanska språken, och det fjärde vanligaste språket i världen enligt vissa källor, medan andra listar det som ett 2:a eller 3:e vanligaste språket. Det är modersmålet för cirka 352 miljoner människor och talas av 417 miljoner människor när man lägger till sina talare som språk. sub (uppskattad 1999). Spanska och portugisiska har mycket liknande grammatik och ordförråd; Antalet liknande ordförråd för dessa två språk är upp till 89 %. Spanska är det primära språket i 20 länder runt om i världen. Det uppskattas att det totala antalet talare av spanska är mellan 470 och 500 miljoner, vilket gör det till det näst mest talade språket i världen efter antal infödda.