Vad betyder humeur i Franska?

Vad är innebörden av ordet humeur i Franska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder humeur i Franska.

Ordet humeur i Franska betyder sinnesstämning, humör, humör, humör, lynne, sinnesstämning, humör, kroppsvätska, humör, sinnesstämning, på humör, munterhet, grinig, mys-, inte på humör, på bra humör, jämn i humöret, dåligt humör, tjurskalle, dåligt humör, bra humör, gott humör, gott mod, humörsvängningar, må bra, sur, sur, lekfull, i god form, eftertänksamhet, dåligt humör, dåligt humör, dåligt humör, surhet, ombytlig, lynnig, glädje, nyckfullhet. För mer information, se detaljerna nedan.

Lyssna på uttal

Betydningen av ordet humeur

sinnesstämning

nom féminin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Il était de bonne humeur après avoir réussi l'examen.
Han var på gott humör efter att ha klarat av tentan.

humör

nom féminin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Essaie de voir de quelle humeur est le patron avant de lui demander une augmentation.

humör

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Vu son humeur actuelle, je ne pense pas que demander une augmentation au patron maintenant soit très judicieux.

humör, lynne, sinnesstämning

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Il était de bonne humeur quand il apprit qu'il avait réussi son examen.

humör

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Il est d'humeur morose.

kroppsvätska

nom féminin (Médecine, vieilli)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Les gens croyaient autrefois que la santé était liée aux humeurs.

humör

nom féminin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Le vieil homme était de bonne humeur et heureux de recevoir des invités.

sinnesstämning

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Quand il est dans un bon état d'esprit, il est très poli.

på humör

locution adjectivale

Fais-moi savoir quand tu seras d'humeur à faire une partie d'échecs.

munterhet

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

grinig

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

mys-

locution adjectivale (förled, vardagligt)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. På vinter är det skönt att bara ligga på soffan och kolla på en mysfilm.

inte på humör

adjectif

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Je ne suis pas d'humeur à entendre tes mensonges.

på bra humör

locution adjectivale

(uttryck: Uttryck med speciell betydelse som inte nödvändigtvis fungerar som ett verb. Inkluderar ordspråk. T.ex.: "lika som bär".)
J'ai eu une très bonne note pour ma traduction aujourd'hui alors je suis vraiment de bonne humeur.

jämn i humöret

(uttryck: Uttryck med speciell betydelse som inte nödvändigtvis fungerar som ett verb. Inkluderar ordspråk. T.ex.: "lika som bär".)
Mon père était un homme d'humeur égale qui n'élevait jamais la voix.

dåligt humör

nom féminin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

tjurskalle

(vardagligt)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

dåligt humör

nom féminin

bra humör

nom féminin

Elle est parfois de bonne humeur, parfois de mauvaise humeur : on ne peut jamais prévoir.

gott humör, gott mod

Tu es de bonne humeur aujourd'hui. Qu'est-ce que se passe : tu as gagné à la loterie ?

humörsvängningar

nom féminin pluriel

(substantiv plural: Substantiv som oftast står i plural, t.ex.: "byxor", "gälar", "tillhörigheter".)
Les troubles bipolaires se caractérisent par des sautes d'humeur.

må bra

Je me sens bien maintenant que mes examens sont finis. Le printemps me fait toujours me sentir bien.

sur

(humör)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Kenny devient grincheux quand il a faim.

sur

(état ou plus temporaire)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

lekfull

(commentaire)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Ce n'était qu'une remarque légère ; ne la prends pas au sérieux.

i god form

adverbe

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
Il est de bonne humeur ce soir car il vient tout juste d'apprendre qu'il a eu une promotion.

eftertänksamhet

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Le roi est-il sorti de son humeur pensive ? Ou refuse-t-il encore tous les visiteurs ?

dåligt humör

nom féminin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

dåligt humör

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Mon mari est de mauvaise humeur aujourd'hui.

dåligt humör

surhet

(bildlig)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

ombytlig

(personne)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

lynnig

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Dan était d'humeur changeante ; il était donc important de lui faire plaisir pour obtenir quelque chose de lui.

glädje

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

nyckfullhet

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

Låt oss lära oss Franska

Så nu när du vet mer om betydelsen av humeur i Franska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Franska.

Känner du till Franska

Franska (le français) är ett romanskt språk. Liksom italienska, portugisiska och spanska kommer det från populärt latin, som en gång användes i det romerska imperiet. En fransktalande person eller land kan kallas en "francophone". Franska är det officiella språket i 29 länder. Franska är det fjärde mest talade modersmålet i Europeiska unionen. Franska ligger på tredje plats i EU, efter engelska och tyska, och är det näst mest utbredda språket efter engelska. Majoriteten av världens fransktalande befolkning bor i Afrika, med cirka 141 miljoner afrikaner från 34 länder och territorier som kan tala franska som första eller andra språk. Franska är det näst mest talade språket i Kanada, efter engelska, och båda är officiella språk på federal nivå. Det är det första språket för 9,5 miljoner människor eller 29% och det andra språket för 2,07 miljoner människor eller 6% av hela Kanadas befolkning. Till skillnad från andra kontinenter har franskan ingen popularitet i Asien. För närvarande erkänner inget land i Asien franska som ett officiellt språk.