Vad betyder maintenir i Franska?

Vad är innebörden av ordet maintenir i Franska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder maintenir i Franska.

Ordet maintenir i Franska betyder bibehålla, hålla, hålla, stå på sig, stabilisera, upprätthålla, upprätthålla, upprätthålla, förlänga, vidhålla, stanna vid ngt, tycka, anse, sväva, klarvaken, hålla ngt på avstånd, fortsätta på samma bana, hålla ngt flytande, hålla ngn vaken, hålla ngt nere, obeveklig i ngt, hålla ngt flytande, insistera, hålla fast, hålla ngn/ngt still, boja, boja upp, bära upp, hålla flytande, hålla ngt/ngn flytande, hålla ngt/ngn borta, hålla farten, hålla ngt/ngn flytande, hålla ihop, bevaka, övervaka, hålla ner, hålla sig i form. För mer information, se detaljerna nedan.

Lyssna på uttal

Betydningen av ordet maintenir

bibehålla

(un rythme)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Il conservait un rythme de 40 pages par heure.
Han bibehöll en hastighet på 40 sidor per timme.

hålla

verbe transitif

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Les rebelles ont maintenu leur position jusqu'à l'arrivée des renforts.

hålla

verbe transitif (une cadence) (kurs)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Maintiens cette cadence pour les cent prochains kilomètres.

stå på sig

(des propos, un politique, une position)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

stabilisera

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Mark stabilisait l'échelle pendant que Laura montait dessus.
Mark stabiliserade stegen medan Laura klättrade upp för den.

upprätthålla

verbe transitif

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
La coureuse a fait un bon départ, mais peut-elle soutenir ce rythme ?

upprätthålla

verbe transitif (l'ordre)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Le gouvernement de droite était déterminé à faire respecter l'ordre établi malgré les appels au changement.

upprätthålla

verbe transitif (une décision)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Le juge a confirmé la décision du tribunal inférieur.

förlänga

(prolonger)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Je me demande s'ils vont poursuivre (or: maintenir) le programme l'année prochaine.

vidhålla

verbe transitif (affirmer)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Il soutenait que le tireur portait un sweat-shirt noir.
Han vidhöll att skytten hade på sig en svart tröja.

stanna vid ngt

Le niveau de l'eau s'est maintenu à un mètre au-dessus du niveau de la mer.

tycka, anse

(affirmer)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Il maintient que ces actes devraient être illégaux.

sväva

(bildlig)

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Le taux de croissance plafonne à environ 10% cette année.

klarvaken

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Après mon café du matin, je suis généralement bien réveillé.

hålla ngt på avstånd

(något negativt)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

fortsätta på samma bana

locution verbale (bildlig)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

hålla ngt flytande

hålla ngn vaken

(involontaire)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Boire du café le soir m'empêche de dormir. Le film avec les monstres faisait tellement peur qu'il a empêché les enfants de dormir.

hålla ngt nere

(partikelverb, transitivt, skiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, skiljbart. )
Le professeur a demandé aux garçons de faire moins de bruit.

obeveklig i ngt

L'homme politique maintenait que la loi devait être adoptée.

hålla ngt flytande

verbe pronominal (figuré) (bildlig)

Les chefs d'entreprise ont du mal à se maintenir à flot.

insistera

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Elle est très pâle mais elle assure qu'elle va bien.

hålla fast

verbe transitif

hålla ngn/ngt still

boja, boja upp, bära upp, hålla flytande

verbe transitif (marint)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Le navire est maintenu à flot par des sacs gonflables qui l'entourent.

hålla ngt/ngn flytande

(un bateau)

hålla ngt/ngn borta

hålla farten

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
James maintenait sa vitesse à 100 kilomètres à l'heure.

hålla ngt/ngn flytande

verbe transitif (figuré) (bildlig)

Wilkins a dû contracter un gros emprunt pour maintenir l'entreprise à flot.

hålla ihop

(partikelverb, intransitivt: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet. Intransitivt. T.ex. "somna om": "Han vaknade tidigt, men kunde somna om igen.")
L'armée se voit comme était la seule force capable de maintenir l'unité du pays.

bevaka, övervaka

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Les soldats maintenaient l'ordre dans la région.

hålla ner

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
Il maintenait ses papiers en place grâce au poids du livre.

hålla sig i form

(prendre soin de soi)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
C'est par un régime sérieux et des exercices physiques qu'elle s'est maintenue en forme.
Hon höll sig i form genom god kost och motion.

Låt oss lära oss Franska

Så nu när du vet mer om betydelsen av maintenir i Franska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Franska.

Känner du till Franska

Franska (le français) är ett romanskt språk. Liksom italienska, portugisiska och spanska kommer det från populärt latin, som en gång användes i det romerska imperiet. En fransktalande person eller land kan kallas en "francophone". Franska är det officiella språket i 29 länder. Franska är det fjärde mest talade modersmålet i Europeiska unionen. Franska ligger på tredje plats i EU, efter engelska och tyska, och är det näst mest utbredda språket efter engelska. Majoriteten av världens fransktalande befolkning bor i Afrika, med cirka 141 miljoner afrikaner från 34 länder och territorier som kan tala franska som första eller andra språk. Franska är det näst mest talade språket i Kanada, efter engelska, och båda är officiella språk på federal nivå. Det är det första språket för 9,5 miljoner människor eller 29% och det andra språket för 2,07 miljoner människor eller 6% av hela Kanadas befolkning. Till skillnad från andra kontinenter har franskan ingen popularitet i Asien. För närvarande erkänner inget land i Asien franska som ett officiellt språk.