Vad betyder pression i Franska?

Vad är innebörden av ordet pression i Franska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder pression i Franska.

Ordet pression i Franska betyder tryck, tryck, press, press, tryck, ansträngning, påfrestning, tappning, press, fat-, öl, fatöl, stöt, tryck, press, fat-, fat-, kraft, brådska, skruvar, tyngd, tryck, tryckknapp, på fat, fatöl, under tvång, påtryckning, pressa ngn att göra ngt, pressa ngn att göra ngt, pressa, lobby, lobbygrupp, pressad, på fat, pressad, korrektionsskruv, barometertryck, lågt blodtryck, grupptryck, formgjuten, sätta tryck på ngt, pusha för ngt, minska lufttryck, utsätta för påtryckningar, sätta tryck på ngn/ngt, formgjuta, tvinga ngn till ngt, pressa, pressa ngn till att göra ngt, pressa ngn till att göra ngt, tvinga ngn till att göra ngt, lobba, sätta press på ngn genom rykten. För mer information, se detaljerna nedan.

Lyssna på uttal

Betydningen av ordet pression

tryck

nom féminin (force)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
La pression exercée par les gravats du bâtiment effondré était trop forte pour qu'Alf les repousse.
Trycket från rasmassorna från den nedfallna byggnaden var för stort för Alf att putta av.

tryck

nom féminin (eau, air,...)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
La maison avait une pression d'eau très faible, ce qui rendait difficile le fait de prendre une douche.
Huset hade väldigt lågt vattentryck och det gjorde det svårt att duscha.

press

nom féminin (stress) (bildlig)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Wes est sous forte pression.
Wes är under stor press.

press

nom féminin (bildlig)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
La pression au travail et à la maison était trop fort alors elle a pris des vacances.
Pressen från arbetet och hemmet började gå henne på nerverna, så hon beslöt sig för att ta semester.

tryck

nom féminin (Météorologie)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Il y a une zone de fortes pressions au-dessus du pays.
Det ligger ett högtryck över staten.

ansträngning, påfrestning

nom féminin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
La pression de trop d'heures de travail l'affectait beaucoup.
Ansträngningen (or: Påfrestningen) av att jobba för många timmar påverkade honom verkligen.

tappning

nom féminin (öl)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Je voudrais une pression et des frites, s'il vous plaît.

press

nom féminin (stress) (bildlig)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

fat-

adjectif invariable (bière) (förled)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

öl, fatöl

nom féminin (familier, courant)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Il a commandé quatre pressions pour ses amis et lui.
Han beställde fyra öl (or: fatöl) till till sig och hans kompis.

stöt

nom féminin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Il a senti la pression de son doigt sur son dos et s'est redressé.

tryck, press

nom féminin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Leon a senti la pression de la main de Glenn sur son épaule.
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Anna gav sin mamma en hård kram innan hon klev in i bilen.

fat-

nom féminin (bière) (fatöl, fatcider etc)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Le bar sert des pressions ainsi que des bouteilles.
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Alva gillar inte den puben eftersom de inte har fatöl.

fat-

adjectif invariable (förled)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
C'est une bière pression, pas une bière en bouteille.
Det här är fatöl. Det kommer inte från en flaska.

kraft

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Le métal ne pouvait pas soutenir la pression et a fini par céder.

brådska

nom féminin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
La pression occasionnée par la rapidité des transactions rendait le travail de trader très stressant.

skruvar

nom féminin

(substantiv plural: Substantiv som oftast står i plural, t.ex.: "byxor", "gälar", "tillhörigheter".)
Vinny G. a augmenté la pression en mettant l'épouse du type en danger.

tyngd, tryck

nom féminin (force physique)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Les fondations de l'immeuble lâchèrent sous la pression.
Grunden på byggnaden smulades sönder under tyngden (or: trycket).

tryckknapp

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

på fat

(oftast om öl)

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)

fatöl

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Ce bar ne sert pas de bière à la pression, rien que des bouteilles.

under tvång

nom féminin

påtryckning

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Le sénateur utilisa la persuasion pour influencer ses collègues.
Senatorn utövade påtryckningar för att påverka sina kollegor.

pressa ngn att göra ngt

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

pressa ngn att göra ngt

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Le vendeur a fait pression sur le client pour qu'il achète.

pressa

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)

lobby, lobbygrupp

(anglicisme) (vardagligt)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Le lobby de l'industrie pétrolière a beaucoup de pouvoir au sein du gouvernement des États-Unis.

pressad

locution adjectivale (personne)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

på fat

locution adverbiale (om öl)

Le pub a dix sortes de bières à la pression.

pressad

locution adverbiale

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Il a été mis sous pression pour prendre sa décision et il a donc finalement dit oui.

korrektionsskruv

nom féminin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

barometertryck

nom féminin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Les ouragans ont une faible pression atmosphérique.

lågt blodtryck

nom féminin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

grupptryck

(négatif)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

formgjuten

locution adjectivale

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Ces voitures moulées sous pression sont très populaires auprès des collectionneurs.

sätta tryck på ngt

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Appuyez sur la coupure pour arrêter l'hémorragie.

pusha för ngt

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )

minska lufttryck

(specifik)

utsätta för påtryckningar

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

sätta tryck på ngn/ngt

(bildlig)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Le maire a fait pression sur la police pour abandonner l'affaire.

formgjuta

verbe transitif

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
L'usine moule sous pression les pièces en aluminium.

tvinga ngn till ngt

(figuré)

pressa

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)

pressa ngn till att göra ngt

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

pressa ngn till att göra ngt

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

tvinga ngn till att göra ngt

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

lobba

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Ben a fait pression sur ses parents pour avoir de l'argent pour aller au cinéma.

sätta press på ngn genom rykten

Låt oss lära oss Franska

Så nu när du vet mer om betydelsen av pression i Franska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Franska.

Känner du till Franska

Franska (le français) är ett romanskt språk. Liksom italienska, portugisiska och spanska kommer det från populärt latin, som en gång användes i det romerska imperiet. En fransktalande person eller land kan kallas en "francophone". Franska är det officiella språket i 29 länder. Franska är det fjärde mest talade modersmålet i Europeiska unionen. Franska ligger på tredje plats i EU, efter engelska och tyska, och är det näst mest utbredda språket efter engelska. Majoriteten av världens fransktalande befolkning bor i Afrika, med cirka 141 miljoner afrikaner från 34 länder och territorier som kan tala franska som första eller andra språk. Franska är det näst mest talade språket i Kanada, efter engelska, och båda är officiella språk på federal nivå. Det är det första språket för 9,5 miljoner människor eller 29% och det andra språket för 2,07 miljoner människor eller 6% av hela Kanadas befolkning. Till skillnad från andra kontinenter har franskan ingen popularitet i Asien. För närvarande erkänner inget land i Asien franska som ett officiellt språk.