abastecimento ใน โปรตุเกส หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า abastecimento ใน โปรตุเกส คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ abastecimento ใน โปรตุเกส
คำว่า abastecimento ใน โปรตุเกส หมายถึง อุปทาน, การจัดหา หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า abastecimento
อุปทานnoun essas mesmas mensagens para todas as suas cadeias de abastecimento, ส่งสารเดียวกันนี้ไปตลอดห่วงโซ่อุปทาน |
การจัดหาnoun |
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
Acreditava-se que as fomes eram provocadas por falhas no abastecimento dos alimentos. ทุพภิกขภัย เคยถูกเข้าใจไปว่าเกิดมาจาก ความล้มเหลวในการจัดหาอาหาร |
Linhas de abastecimento aqui. เส้นทางเสบียงตรงนี้ |
Quando pessoas que vivem numa área onde o abastecimento de água é deficiente em fluoreto passam a receber água que contém o nível ideal dessa substância, os casos de cáries caem em até 65%. เมื่อ ประชาชน ใช้ น้ํา ประปา ที่ ไม่ มี ฟลูออไรด์ ได้ รับ ฟลูออไรด์ ใน ปริมาณ ที่ มาก พอ การ เกิด ฟัน ผุ ก็ ลด ลง ราว 65 เปอร์เซ็นต์. |
São aceitos, em geral, apenas nos postos de abastecimento da empresa e, em certos casos, em alguns hotéis. โดย ทั่ว ไป บัตร เหล่า นี้ ใช้ ได้ เฉพาะ ปั๊ม น้ํามัน ของ บริษัท นั้น ๆ และ บาง ครั้ง ก็ ใช้ ตาม โรงแรม บาง แห่ง ได้. |
A primeira fonte de abastecimento de água local que precisamos de explorar, para resolver o nosso problema da água urbana, provém da água da chuva que cai nas nossas cidades. แหล่งท้องถิ่นน้ําแรกที่เราจะต้องพัฒนา เพื่อแก้ปัญหาน้ําในเมืองของเรา เกี่ยวข้องกับน้ําฝน ที่ตกลงมาในเมืองของเรา |
Portanto, vamos criar um abastecimento de água que seja capaz de aguentar quaisquer desafios que a alteração climática nos imponha nos próximos anos. ฉะนั้น เรามาสร้างแหล่งน้ําสํารองกันเถอะครับ นั่นจะทําให้เราสามารถ ยืนหยัดเผชิญหน้าได้กับทุกความท้าทาย ที่การเปลี่ยนแปลงสภาพภูมิอากาศ จะนํามาสู่เราในอนาคตอันใกล้ |
A guerra é seguida por fome, ao passo que as safras são arruinadas, as reservas de alimentos são saqueadas e as linhas de abastecimento são cortadas. ความ อดอยาก เป็น ผล ต่อ เนื่อง จาก สงคราม เพราะ พืช ผล เสียหาย อาหาร ที่ เก็บ รักษา ไว้ ถูก ช่วง ชิง และ เส้น ทาง จัด ส่ง เสบียง อาหาร ถูก ตัด ขาด. |
Os abastecimentos são generosamente fornecidos pela União Soviética. สหภาพโซเวียตช่วยอนุเคราะห์เสบียงให้ |
Houve, como você sabe, um período de provação infernal entre navio- Abastecimento, durante o qual ele havia sofrido e eu tinha preocupado - cerca - a minha confiança - você pode chamá- lo. ได้มีการ, ที่คุณรู้ว่าระยะเวลาของการคุมประพฤติในหมู่ chandlers เรือนรก, ในระหว่างที่เขาได้รับความเดือดร้อนและผมก็เคยกังวลเกี่ยวกับการ -- เกี่ยวกับ -- ความไว้วางใจของฉัน -- คุณอาจจะ เรียกมันว่า |
Do início da construção em 1948 até 1951, os resíduos radioativos da usina foram simplesmente despejados nos rios da localidade, cuja água era usada também na agricultura e para abastecimento. นับ จาก ที่ เริ่ม ก่อ สร้าง ใน ปี 1948 ถึง 1951 มี การ ทิ้ง กาก กัมมันตรังสี ลง ไป ใน แม่น้ํา ท้องถิ่น สาย ต่าง ๆ ซึ่ง มี การ นํา น้ํา จาก แม่น้ํา นั้น ไป ใช้ ใน การ เกษตร และ ใช้ เป็น น้ํา ดื่ม ด้วย. |
Num comboio de abastecimentos do governo a caminho do Chanceler Sutler. รถเสบียงของรัฐบาลน่ะ ที่ส่งไปให้ ท่านผู้นํา ซุทส์เล่อร์ |
Isto é o abastecimento de carvão para a fábrica de aço — 18 km2. ส่วนนี้เป็นกองถ่านหินที่เอาไว้ใช้ในโรงงานเหล็ก -- 18 ตารางกิโลเมตร |
Não temos ideia de como é a cadeia de abastecimento dessas clínicas. เราไม่รู้เลยว่า สายการจําหน่ายผลิตภัณฑ์ให้กับคลินิก เหล่านั้นเป็นอย่างไร |
Em seu discurso à Associação de Política Estrangeira, em Nova York, ele disse ainda: “Desde 1989, treze milhões de mexicanos passaram a beneficiar-se da energia elétrica, onze milhões do abastecimento de água potável e oito milhões e meio do sistema de esgotos.” ใน การ ปราศรัย ของ เขา ต่อ สมาคม นโยบาย ต่าง ประเทศ ใน นิวยอร์ก เขา กล่าว ต่อ ไป ว่า “ตั้ง แต่ ปี 1989 ชาว เม็กซิกัน อีก สิบ สาม ล้าน คน มี ไฟฟ้า ใช้, อีก สิบ เอ็ด ล้าน คน มี น้ํา ประปา, และ อีก แปด ล้าน ห้า แสน คน มี ระบบ ระบาย น้ํา เสีย.” |
Vejamos, tivemos um pequeno contratempo na nossa cadeia de abastecimento. เรามีปัญหาเรื่องสายส่งนิดหน่อย |
E você decidiu que para possuir essa competência, tinha que construir a maior fábrica do mundo para duplicar o abastecimento mundial de baterias de iões de lítio. และคุณได้ตัดสินใจ ที่จะครอบครองความสามารถนั้น คุณได้สร้างโรงงานแบตเตอรี่ใหญ่ที่สุดในโลก เพื่อเพิ่มปริมาณแบตเตอรี่ลิเธียมไอออน ทั่วโลกให้เป็นสองเท่า ด้วยสิ่งนี้ มันคืออะไรครับ |
Usados dessa maneira, ele diz, “os geradores eólicos podem ser considerados mais ou menos como uma apólice de seguro contra problemas sérios de abastecimento de combustível”. เขา กล่าว ว่า เมื่อ ใช้ ด้วย วิธี นี้ “เครื่อง ปั่น ไฟ ด้วย ลม อาจ ถือ ว่า เป็น เสมือน กรมธรรม์ ประกัน ภัย สําหรับ ปัญหา การ ขาด แคลน เชื้อเพลิง อย่าง ร้าย แรง.” |
Vamos criar um abastecimento de água que use fontes locais e mantenha mais água no meio ambiente para os peixes e alimentos. เรามาร่วมกันสร้างแหล่งน้ําสํารอง ทีจะถูกใช้เป็นแหล่งในท้องถิ่น และปล่อยให้น้ําในธรรมชาติ เป็นของปลาและอาหาร |
Há 2.000 anos, Petra era um dos pontos de abastecimento de água mais famosos do Oriente Médio. สอง พัน ปี ที่ แล้ว เพตรา เป็น ที่ หยุด พัก เพื่อ รับ น้ํา ซึ่ง มี ชื่อเสียง ที่ สุด แห่ง หนึ่ง ใน ตะวัน ออก กลาง. |
Por exemplo, historicamente, Los Angeles obtinha cerca de um terço do seu abastecimento de água dum aquífero enorme subjacente ao Vale de San Fernando. ยกตัวอย่างเช่น ในอดีต ลอสแองเจลิสได้เก็บกัก ประมาณหนึ่งในสามของน้ําสํารอง จากชั้นหินอุ้มน้ํา ที่อยู่ใต้หุบเขาซาน เฟอร์นันโด |
Todos os nossos grupos de batalha vão ser recolocados para guardar os nossos comboios de abastecimentos. หน่วยรบทุกหน่วยของเรา จะต้องถูกมอบหมายให้ไปคุ้มกันกองยานลําเลียง |
Com a população a aumentar tão rapidamente como está a aumentar, e com o abastecimento de água destes glaciares a diminuir tanto, — por causa das alterações climáticas — penso que existe um grande risco de instabilidade. และด้วยอัตราการเพิ่มประชากรที่รวดเร็วเช่นนี้ กับปริมาณน้ําจากธารน้ําแข็งเหล่านี้ ซึ่งลดน้อยลงไปมาก เนื่องจาก การเปลี่ยนแปลงสภาพภูมิอากาศ เรามีความเสี่ยงด้านความมั่นคงทางทรัพยากรจริงๆ นะครับ |
O artigo relatou que as pessoas pobres que moravam ali não tiveram um abastecimento adequado de água por décadas, em conseqüência do extinto apartheid — política de segregação racial adotada por governos anteriores. บทความ นั้น รายงาน ว่า ประชาชน ผู้ ยาก ไร้ ซึ่ง อาศัย อยู่ ใน เมือง นั้น ไม่ เคย มี น้ํา ใช้ อย่าง เพียง พอ เป็น เวลา หลาย สิบ ปี ทั้ง นี้ ก็ เนื่อง มา จาก นโยบาย ของ รัฐบาล ชุด ก่อน ๆ ที่ มี การ แบ่ง แยก ผิว ซึ่ง ปัจจุบัน นี้ ได้ ถูก ยก เลิก ไป แล้ว. |
Até ao século XIX, os filósofos naturais tinham de pagar pelo seu equipamento e abastecimento. เรื่อยมาจนกระทั่งศตวรรษที่ 19 นักปรัชญาทางธรรมชาติ มักจะต้องจ่ายเงิน เพื่อซื้ออุปกรณ์และวัตถุดิบของตนเอง |
Os sistemas municipais de abastecimento de água deixam vazar de 30% a 50% da água, e às vezes até mais. น้ํา ใน ระบบ ประปา ของ เมือง รั่ว ออก 30 ถึง 50 เปอร์เซ็นต์ และ บาง ครั้ง ก็ มาก กว่า ด้วย ซ้ํา. |
มาเรียนกันเถอะ โปรตุเกส
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ abastecimento ใน โปรตุเกส มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน โปรตุเกส
คำที่เกี่ยวข้องของ abastecimento
อัปเดตคำของ โปรตุเกส
คุณรู้จัก โปรตุเกส ไหม
โปรตุเกส (português) เป็นภาษาโรมันที่มีถิ่นกำเนิดในคาบสมุทรไอบีเรียของยุโรป เป็นภาษาราชการเพียงภาษาเดียวของโปรตุเกส บราซิล แองโกลา โมซัมบิก กินี-บิสเซา เคปเวิร์ด ภาษาโปรตุเกสมีเจ้าของภาษาระหว่าง 215 ถึง 220 ล้านคน และเจ้าของภาษาที่สอง 50 ล้านคน รวมเป็นประมาณ 270 ล้านคน โปรตุเกสมักถูกระบุว่าเป็นภาษาที่พูดมากที่สุดในโลกอันดับที่หก เป็นอันดับสามในยุโรป ในปี 1997 การศึกษาเชิงวิชาการแบบครอบคลุมได้จัดอันดับโปรตุเกสให้เป็นหนึ่งใน 10 ภาษาที่ทรงอิทธิพลที่สุดในโลก ตามสถิติของ UNESCO โปรตุเกสและสเปนเป็นภาษายุโรปที่เติบโตเร็วที่สุดรองจากภาษาอังกฤษ