abrir ใน โปรตุเกส หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า abrir ใน โปรตุเกส คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ abrir ใน โปรตุเกส

คำว่า abrir ใน โปรตุเกส หมายถึง เปิด, กาง, เปิดงาน หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า abrir

เปิด

verb

กาง

verb

Quando o inseto voa, os élitros se abrem e se levantam, liberando as asas.
เมื่อมันบิน ปีกแข็งจะกางออกเพื่อเปิดทางให้แก่ปีกอ่อนที่อยู่ข้างใน.

เปิดงาน

verb

Não devemos candidatar trabalhos nossos, mas a minha editora disse que ia abrir uma excepção.
ปกติเราไม่ควรเสนองานของเราเอง แต่บ.ก. ฉันบอกว่า เธอยกเว้นให้

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

Vou abrir a ferida, achar o ponto e costurar.
ผมจะเปิดบาดแผลและหาเส้นเลือดที่เลือดออก
Não foi possível abrir % # para escrita
ไม่สามารถเปิด % # เพื่อเขียนได้
Se o e-book não abrir na página certa, tente deslizar a página para frente ou para trás e verifique sua conexão Wi-Fi.
หาก eBook ไม่เปิดไปยังหน้าที่ถูกต้อง ให้ลองรีเฟรชหน้าและตรวจสอบการเชื่อมต่อ Wi-Fi
Ou acreditam nas pessoas que vos dizem que a ajuda não vai funcionar, pelo contrário, pode abrir feridas, exacerbar a corrupção, aumentar a dependência, etc.?
หรือคุณจะเชื่อคนที่บอกคุณว่า เงินช่วยเหลือจะไม่ช่วยอะไร มันอาจส่งผลเสียด้วยซ้ํา เพราะทําให้คอร์รัปชั่น ปัญหาการพึ่งพา ฯลฯ แย่ลง ?
Há anos atrás, vi um homem abrir um envelope como esse.
หลายปีก่อน ฉันเคยเห็นคนคนนึงเปิดซองอย่างนี้
Vamos abrir a cada irmão
ยาก ไร้ มั่ง มี
Abrir o céu por Meio do Trabalho do Templo e da História da Família
เปิด ฟ้าสวรรค์ ผ่านงานพระวิหารและประวัติครอบครัว
De fato, ser tolerantes e generosos para com os que têm uma consciência mais fraca — ou abrir mão voluntariamente de nossas preferências e não insistir em nossos direitos — é evidência da “mesma atitude mental que Cristo Jesus teve”. — Romanos 15:1-5.
แท้ จริง การ โอน อ่อน ผ่อน ตาม และ การ เปิด ใจ กว้าง ต่อ คริสเตียน ที่ สติ รู้สึก ผิด ชอบ อ่อน กว่า—หรือ สมัคร ใจ จํากัด การ เลือก ของ เรา เอง และ ไม่ ยืนกราน ใช้ สิทธิ ที่ เรา มี—เป็น การ แสดง ‘เจตคติ เหมือน ที่ พระ คริสต์ เยซู ทรง มี.’—โรม 15:1-5, ล. ม.
Pode abrir a mala, senhor?
กรุณาเปิดท้ายรถด้วยครับ
Willems (1970) equipara a “redenção” a “desviar-nos do nosso egoísmo e abrir plenamente o coração uns aos outros”.
วิลเล็มส์ (1970) ทํา ให้ “การ ไถ่ ถอน” เท่า เทียม กับ “การ หัน หนี จาก อัตนิยม ของ เรา แล้ว มอบ หัวใจ ของ เรา เปิด เผย ต่อ กัน และ กัน.”
[Clicar em "Arquivo" para abrir a janela "Enviar por e-mail como anexo"]
[คลิก "ไฟล์" เพื่อเปิดหน้าต่าง "ส่งอีเมลเป็นไฟล์แนบ"]
Estou a dizer-lhe que este local é a minha fonte de rendimento, mas não posso abrir o bar...
ผมจะบอกว่าที่นี่ สร้างรายได้ให้ผม ดังนั้น ถ้าหากว่าผมเปิดบาร์ไม่ได้...
Sim, só abrir e...
ใช่เปิดและ...
Por que estava disposta a abrir mão de uma vida confortável e me arriscar por promover os interesses do Reino num dos últimos baluartes do marxismo-leninismo?
ไฉน ฉัน ถึง ได้ สละ ชีวิต ที่ สุข สบาย แถม เสี่ยง อันตราย เพื่อ ส่ง เสริม ผล ประโยชน์ แห่ง ราชอาณาจักร ใน ที่ มั่น สุด ท้าย แห่ง หนึ่ง ของ ลัทธิ มาร์กซิสต์-เลนิน?
O que Jesus fez antes de “abrir plenamente as Escrituras” para Cléopas e seu companheiro?
พระ เยซู ทรง ทํา อะไร ก่อน ที่ จะ ‘ชี้ แจง ให้ เข้าใจ พระ คัมภีร์ อย่าง ถี่ถ้วน’ แก่ เคลโอพัส กับ เพื่อน?
Quando surgiu a questão sobre pagar imposto, Jesus disse a Pedro: “Vai ao mar, lança o anzol e toma o primeiro peixe apanhado, e, quando lhe abrires a boca, acharás uma moeda de estáter.
เมื่อ มี คน ถาม เกี่ยว กับ การ เสีย ภาษี พระ เยซู ตรัส สั่ง เปโตร ว่า “เจ้า จง ไป หย่อน เบ็ด ที่ ทะเล เมื่อ ตก ได้ ปลา ตัว แรก ก็ ให้ เปิด ปาก มัน เจ้า จะ พบ เหรียญ เงิน อัน หนึ่ง.
Não posso abrir um canal de comunicação.
ข้าติดต่อพวกเขาผ่านช่องสัญญาณไม่ได้
(Romanos 1:26-32) Os pais cristãos não podem abrir mão da responsabilidade de controlar o tipo de música que seus filhos ouvem e a diversão em que se envolvem simplesmente porque têm dificuldade de entender o idioma local.
(โรม 1:26-32) บิดา มารดา คริสเตียน ไม่ ควร วาง มือ จาก หน้า ที่ รับผิดชอบ ที่ จะ ควบคุม การ เลือก ดนตรี และ ความ บันเทิง ของ บุตร เพียง เพราะ ตน มี ปัญหา ใน การ เข้าใจ ภาษา.
Eu não vou abrir isso.
ให้ตายยังไงฉันก็ไม่เปิด /
3 Pela sua conduta exemplar: Sua conduta amistosa na vizinhança diz muito sobre sua pessoa e pode abrir o caminho para dar testemunho.
3 โดย ความ ประพฤติ อัน เป็น แบบ อย่าง ของ คุณ: ความ ประพฤติ ที่ เป็น มิตร ของ คุณ เผย ให้ เห็น อะไร หลาย อย่าง เกี่ยว กับ ตัว คุณ และ อาจ เปิด โอกาส ที่ จะ ให้ คํา พยาน.
O que ele fecha nenhum homem pode abrir.
เมื่อ พระองค์ ปิด อะไร ไว้ จะ ไม่ มี ใคร เปิด ได้
Depois disso, poderá abrir a brochura Viva Para Sempre, na gravura 49, e ler a legenda, destacando as bênçãos ilustradas.
จาก นั้น คุณ อาจ เปิด ไป ยัง รูป ภาพ ที่ สี่ สิบ เก้า ใน จุลสาร เพลิดเพลิน ฯ และ อ่าน คํา อธิบาย ภาพ เน้น ถึง พระ พร ที่ มี การ แสดง ไว้ ที่ นั่น.
Em um Chromebook: para abrir suas páginas novamente quando você fizer login, pressione Ctrl + Shift + t.
ใน Chromebook: หากต้องการเปิดหน้าเว็บขึ้นมาใหม่เมื่อคุณลงชื่อเข้าใช้ ให้กด Ctrl + Shift + t
O Gabinete de Responsabilidade Profissional irá abrir um inquérito.
คุณจะต้องถูกตรวจสอบจากเบื้องบน
Estou a abrir amplitude.
หนูพยายามเปิดใจอยู่ค่ะ

มาเรียนกันเถอะ โปรตุเกส

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ abrir ใน โปรตุเกส มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน โปรตุเกส

คำที่เกี่ยวข้องของ abrir

อัปเดตคำของ โปรตุเกส

คุณรู้จัก โปรตุเกส ไหม

โปรตุเกส (português) เป็นภาษาโรมันที่มีถิ่นกำเนิดในคาบสมุทรไอบีเรียของยุโรป เป็นภาษาราชการเพียงภาษาเดียวของโปรตุเกส บราซิล แองโกลา โมซัมบิก กินี-บิสเซา เคปเวิร์ด ภาษาโปรตุเกสมีเจ้าของภาษาระหว่าง 215 ถึง 220 ล้านคน และเจ้าของภาษาที่สอง 50 ล้านคน รวมเป็นประมาณ 270 ล้านคน โปรตุเกสมักถูกระบุว่าเป็นภาษาที่พูดมากที่สุดในโลกอันดับที่หก เป็นอันดับสามในยุโรป ในปี 1997 การศึกษาเชิงวิชาการแบบครอบคลุมได้จัดอันดับโปรตุเกสให้เป็นหนึ่งใน 10 ภาษาที่ทรงอิทธิพลที่สุดในโลก ตามสถิติของ UNESCO โปรตุเกสและสเปนเป็นภาษายุโรปที่เติบโตเร็วที่สุดรองจากภาษาอังกฤษ