acabar ใน โปรตุเกส หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า acabar ใน โปรตุเกส คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ acabar ใน โปรตุเกส

คำว่า acabar ใน โปรตุเกส หมายถึง เสร็จ, จบ, จบลงด้วย หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า acabar

เสร็จ

verb

Mas você acabou de apresentar seu artigo na conferência.
แต่คุณก็เพิ่งเสร็จ การนําเสนอรายงานการวิจัยที่งานสัมมนามาน่ะ.

จบ

verb

Lembra-se daquele imbecil que disse que a guerra acabaria em uma semana?
จําไอ้บ้าที่บอกว่า สงครามจะจบในสัปดาห์นั้นได้ไหม?

จบลงด้วย

verb

Lembra-se daquele imbecil que disse que a guerra acabaria em uma semana?
จําไอ้บ้าที่บอกว่า สงครามจะจบในสัปดาห์นั้นได้ไหม?

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

‘Eu vou acabar morrendo de qualquer maneira.’
‘ยัง ไง ๆ ผม ก็ ต้อง ตาย ด้วย เหตุ ใด เหตุ หนึ่ง อยู่ แล้ว.’
Logo vai acabar, eu prometo.
มันจะจบลงในไม่ช้า ผมรับปาก
Nós conseguimos acabar o serviço.
เราทําให้มันสําเร็จได้
O vidro da janela do meu carro estava só um pouco abaixado e eu refletia sobre o texto que acabara de ler, quando o cano do revólver surgiu na janela.
ฉัน หมุน กระจก รถ ลง เล็ก น้อย และ นั่ง ทบทวน ข้อ คัมภีร์ ซึ่ง ฉัน เพิ่ง อ่าน ไป เมื่อ ปาก กระบอก ปืน โผล่ เข้า มา ทาง หน้าต่าง.
E quando isto acabar eu saio.
และเมื่อทุกอย่างจบ, ผมขอลาออก
Embora Adalberto estivesse determinado a acabar com o estudo, eu conseguia conversar bastante com ele sobre outros assuntos.
ถึง แม้ อะดอลเบอร์โต ตั้งใจ แน่วแน่ จะ ให้ เลิก ศึกษา พระ คัมภีร์ แต่ ฉัน ก็ สามารถ คุย กับ เขา ได้ นาน ใน เรื่อง อื่น ๆ.
O seu reino está a acabar, mas nós continuamos a usá- la, para 99% das nossas coisas.
ตอนนี้ดูเหมือนมันกําลังจะหายไป แต่เราก็ยังคงใช้มันอยู่ ใน 99 เปอร์เซ็นต์ของงานที่เราทํา
Eu digo para acabar com os cães.
ฉันพูดว่าว่างหมาลง
Opositores já tentaram acabar com a obra de pregação do Reino, mas fracassaram.
พวก ผู้ ต่อ ต้าน ได้ พยายาม หยุด งาน ประกาศ เรื่อง ราชอาณาจักร แต่ ล้มเหลว.
Prometo que te procuro quando acabar.
ฟังนะ ฉันสัญญา ฉันจะมาเป็นปกติ หลังจากมันเรียบร้อย
E quando eu encontro du, toda esta coisa irá acabar sendo du, e deixe- me mostrar isso para você.
แล้วเมื่อผมเห็น du, ทั้งหมดนี่จะกลายเป็น du, และขอผมทําให้คุณเห็นนะ
Acha que vou acabar com o seu câncer, Serena?
คุณคิดว่าผมจะรักษามะเร็งคุณได้หรือ เซรีน่า
SE O CASAMENTO ACABAR
ถ้า ชีวิต สมรส สิ้น สุด ลง
Muitos decretos foram emitidos pelos prefeitos, que sinceramente se esforçavam para acabar com a arbitrariedade e a opressão pertencentes ao sistema . . .
มี การ ออก คํา สั่ง หลาย ครั้ง หลาย หน โดย ข้าหลวง ซึ่ง พยายาม อย่าง จริง ใจ ที่ จะ หยุด ยั้ง การ ใช้ อํานาจ ที่ กดขี่ ซึ่ง เป็น เรื่อง ปกติ ธรรมดา ใน ระบบ การ บังคับ ใช้ แรงงาน . . .
É inegável que o fato de seu amigo ir para longe vai mudar o relacionamento de vocês, mas isso não significa que a amizade tenha de acabar.
จริง อยู่ การ ที่ เพื่อน ดี ที่ สุด ของ คุณ ได้ ย้าย ไป ที่ อื่น ย่อม ทํา ให้ สัมพันธภาพ ที่ คุณ มี ต่อ กัน เปลี่ยน ไป อย่าง แน่นอน แต่ ไม่ ได้ หมาย ความ ว่า มิตรภาพ ระหว่าง คุณ ต้อง สิ้น สุด ไป ด้วย.
Posso acabar a minha ideia?
ให้ฉันพูดจบก่อนได้มั้ย?
Por que Jeová está esperando tanto tempo para acabar com o sofrimento?
ทําไม มนุษย์ ต้อง เจอ กับ ความ ทุกข์ นาน ขนาด นี้?
Não é tarde demais para acabar com essa loucura.
ยังไม่สายนะ หยุดทําเรื่องบ้า ๆ เถอะ
(b) Podem as Nações Unidas acabar com o armamento deste mundo?
(ข) สหประชาชาติ จะ ยุติ การ สร้าง เสริม อาวุธ ใน โลก ได้ ไหม?
26 Davi perguntou aos homens que estavam perto dele: “O que será dado ao homem que matar aquele filisteu e acabar com a humilhação de Israel?
26 ดาวิด ถาม พวก ทหาร ที่ ยืน อยู่ ใกล้ ๆ เขา ว่า “คน ที่ สามารถ ฆ่า ทหาร ฟีลิสเตีย คน นี้ และ ทํา ให้ เขา เลิก ดูถูก อิสราเอล จะ ได้ อะไร?
“Na ocasião em que as Testemunhas de Jeová bateram na minha porta, eu me sentia muito deprimida e pensava em acabar com a minha vida.
“เมื่อ พยาน พระ ยะโฮวา เคาะ ประตู บ้าน ขณะ นั้น ดิฉัน รู้สึก หดหู่ มาก และ คิด ถึง การ ฆ่า ตัว ตาย.
Seja qual for o motivo, um adolescente com um celular pode acabar se metendo em muitos problemas.
ไม่ ว่า จะ อย่าง ไร เด็ก วัยรุ่น ที่ มี โทรศัพท์ มือ ถือ ซึ่ง สามารถ เชื่อม ต่อ อินเทอร์เน็ต ได้ อาจ มี ปัญหา ยุ่งยาก ใน ภาย หลัง.
Ele tem razão, vamos acabar com eles.
เขาถูก ทําให้มันจบ
Será algum dia possível acabar com o ódio?
ความ เกลียด ชัง จะ มี วัน ถูก กําจัด ไหม?
Quando acabares, chama por mim.
เมื่อภารกิจสําเร็จลุล่วงลงแล้ว เอ่ยนามข้า

มาเรียนกันเถอะ โปรตุเกส

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ acabar ใน โปรตุเกส มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน โปรตุเกส

อัปเดตคำของ โปรตุเกส

คุณรู้จัก โปรตุเกส ไหม

โปรตุเกส (português) เป็นภาษาโรมันที่มีถิ่นกำเนิดในคาบสมุทรไอบีเรียของยุโรป เป็นภาษาราชการเพียงภาษาเดียวของโปรตุเกส บราซิล แองโกลา โมซัมบิก กินี-บิสเซา เคปเวิร์ด ภาษาโปรตุเกสมีเจ้าของภาษาระหว่าง 215 ถึง 220 ล้านคน และเจ้าของภาษาที่สอง 50 ล้านคน รวมเป็นประมาณ 270 ล้านคน โปรตุเกสมักถูกระบุว่าเป็นภาษาที่พูดมากที่สุดในโลกอันดับที่หก เป็นอันดับสามในยุโรป ในปี 1997 การศึกษาเชิงวิชาการแบบครอบคลุมได้จัดอันดับโปรตุเกสให้เป็นหนึ่งใน 10 ภาษาที่ทรงอิทธิพลที่สุดในโลก ตามสถิติของ UNESCO โปรตุเกสและสเปนเป็นภาษายุโรปที่เติบโตเร็วที่สุดรองจากภาษาอังกฤษ