acidente ใน โปรตุเกส หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า acidente ใน โปรตุเกส คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ acidente ใน โปรตุเกส
คำว่า acidente ใน โปรตุเกส หมายถึง อุบัติเหตุ, ความโชคร้าย, รถชน, แฟลต หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า acidente
อุบัติเหตุnoun (หน้าแก้ความกํากวมวิกิพีเดีย) Como puderam morrer ambos os pais en um acidente ao mesmo tempo! พ่อกับแม่ของเธอมาตายด้วยอุบัติเหตุพร้อมๆ กันได้ยังไง! |
ความโชคร้ายnoun Lamentei saber sobre o infeliz acidente. ฉันเสียใจ ที่ได้ยิน อุบัติเหตุที่โชคร้ายนั่น |
รถชนnoun Eu e o meu irmão tivemos um acidente no dia da sua graduação. อืม ฉันกับพี่ชายประสบอุบัติเหตุรถชน ในวันจบการศึกษาของเขา |
แฟลต
|
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
Por exemplo, apenas cinco anos antes do acidente relatado no parágrafo anterior, uma amiga da mãe de João perdeu um filho que tentou atravessar aquela mesma rodovia. ตัว อย่าง เช่น เพียง แค่ ห้า ปี ก่อน จะ เกิด อุบัติเหตุ ที่ เล่า ไป ข้าง ต้น แม่ ของ จอห์น มี เพื่อน คน หนึ่ง ซึ่ง ลูก ของ เธอ เสีย ชีวิต จาก การ พยายาม ข้าม ถนน ทาง หลวง สาย เดียว กัน นั้น เอง! |
Foste a última pessoa que vi antes do acidente. คุณเป็นคนสุดท้ายที่ฉันเจอก่อนเกิดอุบัติเหตุ |
Num acidente de bicicleta. อุบัติเหตุทางจักรยานน่ะ |
As companhias de seguro usam os valores pagos por seus assegurados para cobrir as despesas de acidentes. บริษัท ประกันภัย ใช้ เงิน ค่า เบี้ย ประกัน ที่ เก็บ จาก ผู้ เอา ประกัน มา จ่าย ค่า เสียหาย เมื่อ เกิด อุบัติเหตุ. |
Em primeiro lugar, há poucas possibilidades de que acidentes de carro resultem de intervenção divina, visto que uma investigação cabal em geral revela causas perfeitamente lógicas. ประการ แรก อุบัติเหตุ ทาง รถยนต์ จะ เป็น ผล จาก การ แทรกแซง ของ พระเจ้า ไม่ ได้ เลย เนื่อง จาก ตาม ปกติ แล้ว การ สํารวจ อย่าง ถ้วนถี่ จะ เผย ให้ เห็น สาเหตุ ที่ อธิบาย ได้ ตาม เหตุ ผล. |
É uma história extraordinária quando nos apercebemos de que é duas vezes mais do que o homicídio e até mais comum como causa de morte do que mortes por acidentes nas estradas deste país. มันเป็นเรื่องราวที่พิเศษ เมื่อคุณตระหนัก ว่าเรื่องนี้เกิดขึ้นเป็นปกติธรรมดา เกิดขึ้นเป็นสองเท่าของการฆาตกรรม และจริงๆแล้ว สิ่งที่ธรรมดายิ่งกว่า คือสาเหตุการตาย จากการเสียชีวิตทางการจราจรในประเทศนี้ เอาล่ะ เมื่อเราคุยกันถึงเรื่องการฆ่าตัวตาย |
Seu pai morreu em um acidente de carro antes de seu nascimento. พ่อของลูกตายด้วยอุบัติเหตุรถยนต์ ก่อนลูกเกิด |
Quando derrama água no chão, enxuga-a prontamente para evitar um acidente? ถ้า น้ํา หก กระจาย บน พื้น คุณ รีบ เช็ด ออก ไป เพื่อ ป้องกัน อุบัติเหตุ ไหม? |
Foi um acidente. เป็นอุับัติเหตุน่ะ |
Há investigações “em andamento na Europa, no Canadá e no Reino Unido de um caso em que se suspeita que peças não autorizadas (porcas do eixo do rotor da cauda) tenham tido algo a ver com um acidente fatal ocorrido recentemente com um helicóptero”, declararam autoridades do ramo de transporte. เจ้าหน้าที่ ฝ่าย ขน ส่ง กล่าว ว่า การ สืบสวน ต่าง ๆ “กําลัง กระทํา กัน ใน ยุโรป, แคนาดา และ สหราชอาณาจักร ซึ่ง ชิ้น ส่วน ที่ ไม่ ผ่าน การ อนุมัติ (นอต เพลา ใบ พัด ส่วน หาง) มี ส่วน เกี่ยว ข้อง กับ การ ที่ เฮลิคอปเตอร์ ลํา หนึ่ง ตก เมื่อ เร็ว ๆ นี้ จน เป็น เหตุ ให้ มี ผู้ เสีย ชีวิต.” |
Foi isso que causou o acidente e matou o Padre Paul. นั่นเป็นสาเหตุที่ทําให้รถชน และทําให้บาทหลวงพอลตาย |
Além disso, há os resultados desastrosos de se beber demais: acidentes trágicos, ruína financeira, maus-tratos da família, danos ao feto e doenças como cirrose hepática. นอก จาก นั้น ยัง มี ผล เสียหาย ร้ายแรง จาก การ ดื่ม มาก เกิน ไป เช่น โรค ตับแข็ง, อุบัติเหตุ ที่ น่า เศร้า, ความ หายนะ ทาง การ เงิน, การ ทํา ร้าย คน ใน ครอบครัว, และ อันตราย ต่อ ทารก ใน ครรภ์. |
O Ned alvejou o Casey por acidente. ที่เน็ดยิงเคย์ มันเป็นอุบัติเหตุ |
Os perigos de armas nucleares e de acidentes em reatores nucleares suscitam na humanidade o medo da devastação. อันตราย จาก อุบัติเหตุ ของ อาวุธ และ เครื่อง ปฏิกรณ์ นิวเคลียร์ ก่อ ให้ เกิด ความ กลัว การ ล้าง ผลาญ ทําลาย มนุษยชาติ. |
No entanto, casais que lidam com problemas físicos causados por acidentes, ou com problemas emocionais como depressão também podem ser ajudados por aplicar esta matéria. แต่ คู่ สมรส ที่ กําลัง รับมือ กับ ปัญหา เรื่อง สุขภาพ เนื่อง จาก อุบัติเหตุ หรือ ปัญหา ด้าน อารมณ์ เช่น โรค ซึมเศร้า ก็ สามารถ ได้ รับ ประโยชน์ จาก การ นํา คํา แนะ นํา เหล่า นี้ ไป ใช้ ด้วย เช่น กัน. |
três dias depois, ele morreu em um acidente de carro. สามวันต่อมา พวกเขารถชนตายกันหมด |
Nesse estado, muitos se envolvem em imoralidade e violência e causam acidentes fatais. ใน สภาพ ดัง กล่าว หลาย คน เข้า ไป พัวพัน ใน พฤติกรรม ที่ ผิด ศีลธรรม, ก่อ ความ รุนแรง, และ ทํา ให้ เกิด อุบัติเหตุ ถึง ตาย. |
A loja foi perdida em um acidente esquisito. ร้านถูกไฟไหม้วอดหมดแล้ว |
Embora o mar estivesse agitado na noite desse último acidente, pensa-se que a principal causa do desastre foi erro humano. ถึง แม้ จะ มี คลื่น ลม แรง ใน คืน ที่ มี อุบัติเหตุ แต่ เข้าใจ กัน ว่า ความ ผิด พลาด ของ มนุษย์ เป็น สาเหตุ สําคัญ ของ ความ หายนะ ครั้ง นี้. |
A descoberta da penicilina, por exemplo, foi um dos acidentes mais felizes de todos os tempos. การค้นพบ ที่นําพาไปสู่ยาเพนนิซิลิน เป็นตัวอย่าง ของอุบัติเหตุอย่างที่โชคดีที่สุดตลอดกาล |
Foi um acidente. มันเป็นอุบัติเหตุ |
Então ela teve aquele acidente, nem teve a chance de aproveitar o dinheiro. แล้วเธอก็ประสบอุบัติเหตุ ไม่แม้แต่จะได้ใช้เงิน |
Segundo o boletim, certo especialista em poluição por petróleo declarou: “A vasta maioria dos acidentes com petroleiros é causada por erro humano.” ด้วย เหตุ นี้ พลโลก สอง พัน ล้าน คน จึง อาศัย ใน เขต ที่ มี การ ขาด แคลน น้ํา จน ถึง ขั้น วิก ฤต ตาม ประมาณ การ จาก แหล่ง หนึ่ง. |
Mesmo alguns cientistas não concordam que a vida seja um acidente sem significado. แม้ กระทั่ง นัก วิทยาศาสตร์ บาง คน ไม่ เห็น พ้อง ว่า ชีวิต เป็น อุบัติเหตุ ที่ ไม่ มี จุดมุ่งหมาย. |
E quando Tyler tinha idade suficiente para começar a perguntar sobre ela, eu disse que ela havia morrido num acidente de carro. ที่เริ่มต้นถามถึงแม่ ผมบอกลูกไปว่า แม่ตายไปแล้ว ในอุบัติเหตุรถชนกัน |
มาเรียนกันเถอะ โปรตุเกส
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ acidente ใน โปรตุเกส มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน โปรตุเกส
คำที่เกี่ยวข้องของ acidente
อัปเดตคำของ โปรตุเกส
คุณรู้จัก โปรตุเกส ไหม
โปรตุเกส (português) เป็นภาษาโรมันที่มีถิ่นกำเนิดในคาบสมุทรไอบีเรียของยุโรป เป็นภาษาราชการเพียงภาษาเดียวของโปรตุเกส บราซิล แองโกลา โมซัมบิก กินี-บิสเซา เคปเวิร์ด ภาษาโปรตุเกสมีเจ้าของภาษาระหว่าง 215 ถึง 220 ล้านคน และเจ้าของภาษาที่สอง 50 ล้านคน รวมเป็นประมาณ 270 ล้านคน โปรตุเกสมักถูกระบุว่าเป็นภาษาที่พูดมากที่สุดในโลกอันดับที่หก เป็นอันดับสามในยุโรป ในปี 1997 การศึกษาเชิงวิชาการแบบครอบคลุมได้จัดอันดับโปรตุเกสให้เป็นหนึ่งใน 10 ภาษาที่ทรงอิทธิพลที่สุดในโลก ตามสถิติของ UNESCO โปรตุเกสและสเปนเป็นภาษายุโรปที่เติบโตเร็วที่สุดรองจากภาษาอังกฤษ