acompañar ใน สเปน หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า acompañar ใน สเปน คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ acompañar ใน สเปน

คำว่า acompañar ใน สเปน หมายถึง คลอเสียง, จัดแต่งจานอาหาร, ตกแต่งจานอาหาร หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า acompañar

คลอเสียง

verb

จัดแต่งจานอาหาร

verb

ตกแต่งจานอาหาร

verb

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

Philip suele acompañar a Michelle en el ministerio de casa en casa
ฟีลิป มัก ไป กับ มิเชลล์ ใน การ ประกาศ ตาม บ้าน
Aunque algunas esposas pueden acompañar a sus maridos y hasta ayudar en la construcción, otras tienen hijos en edad escolar que hay que cuidar o negocios de familia que atender.
ขณะ ที่ ภรรยา บาง คน สามารถ ไป กับ สามี และ กระทั่ง ช่วยเหลือ ใน สถาน ที่ ก่อ สร้าง ด้วย ซ้ํา คน อื่น มี ลูก ใน วัย เรียน ที่ ต้อง เอา ใจ ใส่ หรือ ธุรกิจ ของ ครอบครัว ที่ ต้อง ดู แล.
Creo que te acompañaré, querida.
ฉันคิดว่าฉันจะไปร่วมกับคุณ ที่รัก
De hecho, me encantaría que me acompañaras.
อันที่จริง, จะเป็นการดีมากถ้าคุณจะกินด้วยกัน
1–4, Se reprende a David Whitmer por no haber servido diligentemente; 5–8, Peter Whitmer, hijo, ha de acompañar a Oliver Cowdery en una misión a los lamanitas; 9–11, John Whitmer es llamado a predicar el Evangelio.
๑–๔, เดวิด วิตเมอร์ ถูกตีสอนเพราะไม่สามารถรับใช้อย่างขยันหมั่นเพียร; ๕–๘, ปีเตอร์ วิตเมอร์, จูเนียร์, จะต้องไปพร้อมกับออลิเวอร์ คาวเดอรีเพื่อรับใช้ในงานเผยแผ่ต่อชาวเลมัน; ๙–๑๑, จอห์น วิตเมอร์ ได้รับเรียกให้สั่งสอนพระกิตติคุณ.
“Enseñaos diligentemente, y mi gracia os acompañará”6.
“เจ้าจงสอนอย่างขยันหมั่นเพียรและพระคุณของเราจะอยู่กับเจ้า”6
Oh, querías decir... acompañar a Sarah a su coche
หมายถึงไปส่งซาร่าห์ที่รถ
Te acompañaré, ¿de acuerdo?
งั้นผมเดินไปส่งนะครับ
No pasó mucho tiempo antes de que me empezara a acompañar en la actividad de predicar, y sin duda resultó ser un ayudante muy valioso a la hora de explicar el mensaje de la Biblia a la gente de habla ewe.
ไม่ นาน เขา ก็ ร่วม กับ ผม ใน งาน ประกาศ และ ปรากฏ ว่า เป็น ผู้ ช่วย ที่ มี คุณค่า มาก ใน การ ช่วย ผม อธิบาย ข่าวสาร แห่ง พระ คัมภีร์ แก่ ผู้ คน ที่ พูด ภาษา เอเว.
La condición de haber hecho mal o los sentimientos de pesar y remordimiento que deben acompañar al pecado.
สภาพของการทําผิด, หรือความรู้สึกเสียใจและโทมนัสซึ่งพึงเกิดขึ้นควบคู่กับบาป.
“Enseñaos diligentemente, y mi gracia os acompañará, para que seáis más perfectamente instruidos... en todas las cosas que pertenecen al reino de Dios, que os conviene comprender” (D. y C. 88:78).
“เจ้าจงสอนอย่างขยันหมั่นเพียรและพระคุณของเราจะอยู่กับเจ้า, เพื่อเจ้าจะได้รับการแนะนําอย่างสมบูรณ์ยิ่งขึ้น ... ในเรื่องทั้งหมดที่เกี่ยวข้องกับอาณาจักรของพระผู้เป็นเจ้า, อันเป็นการสมควรที่เจ้าจะเข้าใจ” (คพ. 88:78)
Ahora a los dos hijos menores les encanta acompañar a su madre al Salón del Reino.
ขณะ นี้ ลูก ชาย เล็ก ๆ สอง คน ของ เขา ชอบ ไป หอ ประชุม กับ มารดา.
Por eso, escucha la voz de su conciencia y decide acompañar a su esposo, pero sin participar en ninguna práctica religiosa.
(ดานิเอล 3:15-18) เธอ ตัดสิน ใจ จะ ไป กับ สามี แต่ จะ ไม่ เข้า ร่วม พิธี ใด ๆ ทาง ศาสนา และ เธอ ทํา อย่าง นั้น ตาม สติ รู้สึก ผิด ชอบ ของ เธอ.
le ̮acompañaré cuando ̮en fulgor
ฉันจะอยู่ใกล้พระวันยิ่งใหญ่นา
Si te pidiera que me acompañaras a mi hotel, esta noche ¿eso sería algo para recordar?
ฉันชวนคุณไปที่โรงแรมคืนนี้ได้ไหม
Tengo razones para pensar que alguien nos va a acompañar.
ฉันมีเหตุผลที่จะหวังว่า จะมีสมาชิกมาเพิ่ม
Al hacerlo, no solo acompañará a estos nepaleses sino a millones de personas “de todas las naciones y tribus y pueblos y lenguas”.
โดย การ ทํา เช่น นั้น คุณ จะ สมทบ ไม่ เพียง แต่ คน เหล่า นั้น จาก เนปาล แต่ หลาย ล้าน คน “จาก ชาติ และ ตระกูล และ ชน ชาติ และ ภาษา ทั้ง ปวง.”
Te acompañaré a casa.
c.bg _ transparentเดี๋ยวผมเดินไปส่งที่บ้านนะ / c.bg _ transparent
La Teniente Washington la acompañará con sus hijos.
หมวดวอชิงตัน จะพาคุณไปหาลูกๆคุณ
Te acompañaré.
ฉันจะร่วมด้วย
Antes de la campaña, los ancianos han de visitar a cada uno de ellos a fin de averiguar qué se puede hacer para ayudarlos a acompañar a publicadores con experiencia en esta faceta del ministerio.
ก่อน การ รณรงค์ นี้ พวก ผู้ ปกครอง ควร ไป เยี่ยม คน เหล่า นี้ เพื่อ ดู ว่า จะ ทํา อะไร ได้ บ้าง เพื่อ ช่วย พวก เขา ให้ ออก ไป ใน งาน รับใช้ ลักษณะ นี้ ร่วม กับ ผู้ ประกาศ ที่ ชํานาญ.
El tercer paso es acompañar a los hermanos en el servicio del campo, y así poder usar la presentación que ha preparado.
ขั้น ตอน ที่ สาม คือ ออก ไป กับ พี่ น้อง ของ คุณ ใน การ ประกาศ เพื่อ ว่า คุณ จะ สามารถ ทํา การ เสนอ ที่ คุณ ได้ เตรียม ตัว ไว้ นั้น.
Se pusieron contentísimos cuando empecé a presentar discursos públicos todas las semanas y a acompañar las melodías del Reino con mi guitarra”.
พวก เขา มี ความ สุข มาก เมื่อ ผม เริ่ม บรรยาย สาธารณะ ใน แต่ ละ สัปดาห์ และ ร้อง เพลง ราชอาณาจักร กัน ใน ขณะ ที่ ผม เล่น กีตาร์ ไป ด้วย.”
Igual puede acaparar majestuoso el escenario, como solista en un concierto, que acompañar con discreción al más tímido cantante.
เปียโน เป็น เครื่อง ดนตรี ที่ โดด เด่น อยู่ บน เวที คอนเสิร์ต เมื่อ บรรเลง เดี่ยว อย่าง สง่า งาม นอก จาก นี้ ยัง ช่วย บรรเลง คลอ ประกอบ การ ขับ ร้อง ให้ กับ นัก ร้อง ที่ ขี้อาย ด้วย ซ้ํา.
Finalmente, en septiembre de 1979, logré la meta de acompañar a Sue en el precursorado.
ใน ที่ สุด เดือน กันยายน 1979 ผม ได้ บรรลุ เป้าหมาย ของ ผม ที่ จะ ร่วม งาน ไพโอเนียร์ กับ ซู.

มาเรียนกันเถอะ สเปน

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ acompañar ใน สเปน มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน สเปน

คุณรู้จัก สเปน ไหม

ภาษาสเปน (español) หรือที่รู้จักในชื่อ Castilla เป็นภาษาของกลุ่มภาษาโรมานซ์ไอบีเรียและโรมานซ์ และภาษาที่พบบ่อยที่สุดอันดับ 4 ของโลกตามแหล่งข้อมูลบางแห่ง ในขณะที่บางแหล่งระบุว่าเป็นภาษาทั่วไปอันดับ 2 หรือ 3 . เป็นภาษาแม่ของผู้คนประมาณ 352 ล้านคน และมีคนพูด 417 ล้านคนเมื่อเพิ่มผู้พูดเป็นภาษา ย่อย (ประมาณปี 2542) ภาษาสเปนและโปรตุเกสมีไวยากรณ์และคำศัพท์ที่คล้ายคลึงกันมาก จำนวนคำศัพท์ที่คล้ายคลึงกันของทั้งสองภาษานี้สูงถึง 89% ภาษาสเปนเป็นภาษาหลักของ 20 ประเทศทั่วโลก คาดว่าจำนวนผู้พูดภาษาสเปนทั้งหมดอยู่ระหว่าง 470 ถึง 500 ล้านคน ทำให้เป็นภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายมากเป็นอันดับสองของโลกด้วยจำนวนเจ้าของภาษา