admitir ใน สเปน หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า admitir ใน สเปน คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ admitir ใน สเปน
คำว่า admitir ใน สเปน หมายถึง ตระหนักถึงความสําคัญ, ปล่อยให้เข้า, ยอมรับ หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า admitir
ตระหนักถึงความสําคัญverb |
ปล่อยให้เข้าverb |
ยอมรับverb Así que esperas que venga y que admita que tiene la llave, ¿no? งั้นคุณหวังจะให้เขาพูดออกมาเอง และยอมรับว่าเขามีกุญแจงั้นหรอ? |
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
Terminé de leer el libro a los pocos días y tuve que admitir que la Biblia no contradice los hechos científicos conocidos sobre la vida en la Tierra. ผม ตรวจ สอบ หนังสือ เล่ม นั้น เสร็จ ภาย ใน เวลา สอง สาม วัน และ ต้อง ยอม รับ ว่า จริง ๆ แล้ว สิ่ง ที่ คัมภีร์ ไบเบิล กล่าว เกี่ยว กับ การ สร้าง โลก ไม่ ขัด แย้ง กับ ข้อ เท็จ จริง ทาง วิทยาศาสตร์ ซึ่ง เป็น ที่ รู้ กัน เกี่ยว กับ ชีวิต บน แผ่นดิน โลก. |
(1 Timoteo 6:4, 5.) A Timoteo le dijo: “Niégate a admitir las cuestiones necias e ignorantes, pues sabes que producen peleas”, y le exhortó a que enseñase a las congregaciones que ‘no debían pelear respecto a palabras, cosa que absolutamente no sirve para nada’. (1 ติโมเธียว 6:4, 5, ล. ม.) ท่าน แนะ นํา ติโมเธียว ว่า “ปัญหา ที่ เถียง กัน อย่าง โง่ ๆ และ ไม่ เป็น สาร นั้น จง เว้น เสีย, ด้วย รู้ แล้ว ว่า ปัญหา เหล่า นั้น ก่อ เหตุ ให้ เกิด วิวาท กัน” และ ให้ แนะ นํา ประชาคม ต่าง ๆ “ไม่ ให้ เขา เถียง กัน ใน เรื่อง ถ้อย คํา, ซึ่ง เป็น การ หา ประโยชน์ มิ ได้.” |
Como el espacio es limitado, solo se admitirá a los que tengan entrada. เนื่อง จาก มี ที่ จํากัด จะ อนุญาต ให้ เข้า ได้ โดย ใช้ บัตร ผ่าน ประตู เท่า นั้น. |
Así que toda visión del éxito debe admitir qué se está perdiendo, dónde está la pérdida. ดังนั้นวิสัยทัศน์เกี่ยวกับความสําเร็จ ก็คือการยอมรับว่า คุณต้องแลกมาด้วยการสูญเสียอะไรบางอย่าง สิ่งที่สูญเสียไปนั้นอยู่ที่ตรงไหน |
Para admitir únicamente el tráfico procedente de las direcciones IP definidas en el paso 2, selecciona la opción de eliminación Rechazar mensaje y, si quieres, añade un aviso de rechazo personalizado. หากต้องการอนุญาตเฉพาะการรับส่งจาก IP ที่กําหนดไว้ในขั้นตอนที่ 2 ให้ตั้งค่าการจัดการให้เป็น Reject message และเพิ่มการแจ้งเตือนการปฏิเสธที่กําหนดเอง |
Al mirar atrás, hay que admitir que aquellos valientes hermanos corrieron muchos riesgos. เมื่อ มอง ย้อน หลัง พี่ น้อง ชาย ที่ กล้า หาญ เหล่า นี้ เผชิญ กับ การ เสี่ยง จริง ๆ. |
No admitirá visitas durante 48 horas. ห้ามใครเยี่ยม 48 ชม. |
El primer paso que debes dar, y el más difícil, es admitir la situación. ก้าว แรก และ ยาก ที่ สุด ซึ่ง คุณ จํา ต้อง เอา ชนะ ก็ คือ การ ปฏิเสธ ไม่ ยอม รับ. |
Vamos a admitir que nuestro verano increíble fue un fracaso y esperar que el otoño sea un pequeño kinder para nosotros. ก็แค่ยอมรับว่าซัมเมอร์ที่น่าทึ่งของเรา เป็นแค่ความวุ่นวาย และหวังว่าฤดูใบไม้ร่วงจะดีกับเรากว่านี้ |
Nuestra relación se complicó con tu llegada a Tokio y debes admitir que todo ocurrió muy rápidamente. แต่พวกนั้นมันไม่ตกลง เข้าใจไหม คุณต้องรู้ตัวไว้ว่า |
Es duro para mí admitir que te estoy en deuda, Mago. มันยากสําหรับข้าที่จะยอมรับ ข้าเป็นหนี้เจ้า, จอมเวทย์. |
¿Por qué no puedes admitir tu propio error? ทําไมคุณไม่เตือนตัวเองในสิ่งที่คุณทําผิดพลาดล่ะ |
Pero entonces dijo que se le hacía difícil, de hecho, imposible, ‘admitir que todo sería reducido a nada.’ แต่ ครั้น แล้ว เขา ให้ ข้อ สังเกต ว่า เป็น การ ยาก เสีย จริง ๆ ใน การ ที่ เขา จะ ‘ยอม รับ ได้ ว่า ทุก สิ่ง ทุก อย่าง จะ กลับ เข้า สู่ สภาพ ความ ดับ ศูนย์.’ |
Ben podría admitir que necesita ayuda. เบนก็สามารถยอมรับ เขานั้นจําเป็นต้องช่วย |
Sencillamente les resulta difícil, por no decir imposible, admitir la intervención de una fuerza sobrenatural. พวก เขา พบ ว่า เป็น เรื่อง ยาก กระทั่ง เป็น ไป ไม่ ได้ ด้วย ซ้ํา ที่ จะ ยอม รับ ความ คิด ที่ ว่า พลัง เหนือ ธรรมชาติ สามารถ ทํา ให้ เกิด การ อัศจรรย์ ดัง กล่าว. |
Tengo que admitir que lo que van las disculpas, eso es más de lo que esperaba ต้องขอยอมรับว่า หายโกรธไปนานแล้ว เร็วกว่าที่ฉันเคยคาดไว้เสียอีก |
Spencer, ¿por qué no quieres admitir que quiere ayudarnos? สเปนเซอร์ เมื่อไหร่เธอจะยอมรับสักทีว่า โมนากําลังพยายามช่วยพวกเรา |
Pero tengo que admitir, que estos han sido los peores estudios hechos en mi laboratorio. ผมต้องยอมรับว่า นี่เป็นงานวิจัยที่แย่ทีสุดที่แล็บผมเคยทํามา |
He de admitir que hubo un momento en que el arte era lo más importante de mi vida. ผม ต้อง ยอม รับ ว่า มี อยู่ ช่วง หนึ่ง ที่ ศิลปะ เป็น สิ่ง สําคัญ ที่ สุด ใน ชีวิต ของ ผม. |
Y debo admitir también que cuando me siento a ver buenos programas, los disfruto más”. เดี๋ยว นี้ เมื่อ ดิฉัน ดู สิ่ง ที่ ดี ๆ ดิฉัน รู้สึก เพลิดเพลิน กับ มัน มาก ขึ้น.” |
Tal vez nos mueva a admitir que en el pasado había una característica de nuestra personalidad que irritaba a los demás e incluso entorpecía nuestro progreso espiritual. คุณ อาจ ยอม รับ ว่า ใน อดีต คุณ เคย มี บุคลิก ลักษณะ ที่ ก่อ ความ ขัด เคือง ให้ กับ คน อื่น และ ถึง กับ ขัด ขวาง ความ ก้าว หน้า ทาง ฝ่าย วิญญาณ ของ คุณ. |
En ese caso, ¿por qué no admitir la culpa que tuvimos en crear la dificultad e indicar a la persona que lamentamos haber contribuido al problema? ถ้า เช่น นั้น ทําไม ไม่ ยอม รับ การ ที่ เรา มี ส่วน ก่อ ความ ยุ่งยาก และ แสดง ความ เสียใจ ที่ ทํา ให้ ปัญหา เพิ่ม ขึ้น. |
Su tío admitirá que conspiró con el Conde Dooku para secuestrar a su hijo e inculpar a los Jedi por el crimen. ลุงของท่านยอมรับว่าเขา ร่วมมือกับเคาท์ดูกูลักพาตัวลูกท่าน และโยนความผิดให้กับเจได |
Después de la resurrección de Lázaro, llegaron a admitir: “Este hombre ejecuta muchas señales”. หลัง จาก พระองค์ ทรง ปลุก ลาซะโร ให้ เป็น ขึ้น จาก ตาย แล้ว พวก เขา ยอม รับ ว่า “ชาย ผู้ นี้ กระทํา หมาย สําคัญ หลาย ประการ?” |
มาเรียนกันเถอะ สเปน
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ admitir ใน สเปน มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน สเปน
คำที่เกี่ยวข้องของ admitir
อัปเดตคำของ สเปน
คุณรู้จัก สเปน ไหม
ภาษาสเปน (español) หรือที่รู้จักในชื่อ Castilla เป็นภาษาของกลุ่มภาษาโรมานซ์ไอบีเรียและโรมานซ์ และภาษาที่พบบ่อยที่สุดอันดับ 4 ของโลกตามแหล่งข้อมูลบางแห่ง ในขณะที่บางแหล่งระบุว่าเป็นภาษาทั่วไปอันดับ 2 หรือ 3 . เป็นภาษาแม่ของผู้คนประมาณ 352 ล้านคน และมีคนพูด 417 ล้านคนเมื่อเพิ่มผู้พูดเป็นภาษา ย่อย (ประมาณปี 2542) ภาษาสเปนและโปรตุเกสมีไวยากรณ์และคำศัพท์ที่คล้ายคลึงกันมาก จำนวนคำศัพท์ที่คล้ายคลึงกันของทั้งสองภาษานี้สูงถึง 89% ภาษาสเปนเป็นภาษาหลักของ 20 ประเทศทั่วโลก คาดว่าจำนวนผู้พูดภาษาสเปนทั้งหมดอยู่ระหว่าง 470 ถึง 500 ล้านคน ทำให้เป็นภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายมากเป็นอันดับสองของโลกด้วยจำนวนเจ้าของภาษา