administrar ใน สเปน หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า administrar ใน สเปน คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ administrar ใน สเปน

คำว่า administrar ใน สเปน หมายถึง จัดการ, ให้การรักษา หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า administrar

จัดการ

verb

Además, es muy probable que carezca de las aptitudes necesarias para administrar su riqueza recién adquirida.
นอกจากนั้น เขาอาจขาดทักษะในการจัดการกับเงินรางวัลที่เขาเพิ่งได้มา.

ให้การรักษา

verb

El equipo médico realizó 53 operaciones de urgencia y administró miles de otros tratamientos médicos.
แพทย์ทีมนั้นทําการผ่าตัด 53 ครั้งและให้การรักษาอื่น ๆ อีกหลายพันราย.

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

En los capítulos 4 y 5, se explica la forma exacta de administrar la Santa Cena.
บทที่ ๔–๕ อธิบายรายละเอียดรูปแบบที่ชัดเจนของการปฏิบัติศีลระลึก.
Pero la principal característica de los anabaptistas, que los diferenció claramente de las demás religiones, fue su firme convicción de que el bautismo se debía administrar a adultos y no a niños.
แต่ ความ เชื่อ ที่ เป็น เอกลักษณ์ อัน โดด เด่น ยิ่ง กว่า สิ่ง อื่น ใด ซึ่ง แยก พวก แอนา แบพติสต์ จาก ศาสนา อื่น ๆ อย่าง เห็น ได้ ชัด คือ ความ เชื่อ อัน หนักแน่น ที่ ว่า การ รับ บัพติสมา มี ไว้ สําหรับ ผู้ ใหญ่ และ ไม่ ใช่ สําหรับ เด็ก.
Reflexionando un poco más, fue igualmente fácil ver que en la gran contienda y clamor en cuanto a religión, ninguno tenía la autoridad de Dios para administrar las ordenanzas del evangelio.
เมื่อใคร่ครวญต่อไปเราเห็นได้อย่างง่ายดายว่าท่ามกลางการขัดแย้งและเสียงอึงคะนึงเกี่ยวกับศาสนา, ไม่มีใครเลยมีสิทธิอํานาจจากพระผู้เป็นเจ้าที่จะปฏิบัติศาสนพิธีของพระกิตติคุณ.
La función para crear campañas de anuncios de autopromoción pasará a estar en la nueva pestaña Campañas, y todas las campañas de pago y funciones de facturación se deberán administrar a través de Google AdWords, el programa de publicidad online de Google.
นับจากนี้ การสร้างแคมเปญโฆษณาเฮาส์แอ็ดจะย้ายไปยังแท็บแคมเปญใหม่ และแคมเปญที่เสียค่าใช้จ่ายรวมทั้งการเรียกเก็บเงินทั้งหมดจะต้องได้รับการจัดการจาก Google AdWords ซึ่งเป็นโปรแกรมโฆษณาออนไลน์ของ Google
En el quinto Artículo de Fe se describe el modelo para obtener la autoridad del sacerdocio: “Creemos que el hombre debe ser llamado por Dios, por profecía y la imposición de manos, por aquellos que tienen la autoridad, a fin de que pueda predicar el evangelio y administrar sus ordenanzas”.
แบบแผนในการได้รับสิทธิอํานาจฐานะปุโรหิตอธิบายอยู่ในหลักแห่งความเชื่อข้อห้า “เรา เชื่อ ว่า มนุษย์ ต้อง ได้ รับ การเรียก จาก พระผู้เป็นเจ้า, โดย การพยากรณ์, และ โดย การวางมือ โดย ผู้ มี สิทธิอํานาจ, เพื่อสั่งสอน พระ กิตติคุณ และ ปฏิบัติศาสนพิธี ของ พระ กิตติคุณ นั้น.”
D. y C. 107:68 (Los poseedores del Sacerdocio Aarónico prestan servicio a los demás cuando ayudan al obispo a administrar las cosas temporales)
คพ. 107:68 (ผู้ดํารงฐานะปุโรหิตแห่งอาโรนรับใช้ผู้อื่นขณะช่วยเหลืออธิการในการบริหารเรื่องฝ่ายโลก)
Para administrar bien el dinero, es imprescindible saber cuánto entra y en qué se gasta.
เพื่อ จะ ควบคุม การ ใช้ จ่าย ได้ อย่าง มี ประสิทธิภาพ คุณ จําเป็น ต้อง รู้ ว่า คุณ มี ราย รับ เท่า ไร และ มี ราย จ่าย อะไร บ้าง.
En abril de 1842, el Profeta dijo: “La Iglesia no esta organizada por completo según el orden preciso, ni podrá estarlo, sino hasta que se termine el templo, donde se proveerán lugares para administrar las ordenanzas del sacerdocio”9.
ศ. 1842 ศาสดากล่าวว่า: “ศาสนาจักรยังจัดตั้งไม่สมบูรณ์ ตามระเบียบที่ถูกด้อง และไม่สามารถเปีนสถานที่ซึ่งจัดเตรียมไว้ปฏิบีติพิธีการ ฐานะปุโรหิตได้จนกว่าจะสร้างพระวิหารให้เสร็จสมบูรณ์”9
La administración del hospital nos dijo que no éramos unos padres aptos, que iban a conseguir una orden judicial que les autorizara a administrar sangre a Tiarah y que nos quitarían la custodia de nuestros otros dos hijos.
ผู้ บริหาร โรง พยาบาล บอก ว่า เรา ไม่ เหมาะ ที่ จะ เป็น บิดา มารดา และ พวก เขา จะ ขอ ศาล ให้ ออก คํา สั่ง อนุญาต ให้ เลือด แก่ เทียรา และ พวก เขา จะ พราก ลูก อีก สอง คน ไป จาก เรา ด้วย.
“Algunos médicos pueden estar predispuestos a administrar tratamientos debido a que prefieren errores de comisión antes que errores de omisión.”
“แพทย์ บาง คน อาจ มี แนว โน้ม ให้ การ รักษา เนื่อง จาก เขา พอ ใจ ใน ความ ผิด พลาด อัน เกิด จาก การ ปฏิบัติ หน้า ที่ มาก กว่า ความ ผิด พลาด ฐานะ ละเลย หน้า ที่.”
Administrar Keep para tu equipo de G Suite
จัดการ Keep สําหรับทีม G Suite
* ¿Cómo pueden los poseedores del Sacerdocio Aarónico representar al Salvador al administrar la Santa Cena?
* ผู้ดํารงฐานะปุโรหิตแห่งอาโรนจะเป็นตัวแทนของพระผู้ช่วยให้รอดในการปฏิบัติศีลระลึกได้อย่างไร
Así, las personas obedientes contarán con la preparación necesaria para administrar bien la Tierra.
(ยะซายา 11:9) ความ รู้ เช่น นั้น รวม ถึง การ ทํา ให้ มนุษย์ ที่ เชื่อ ฟัง ได้ รับ การ ศึกษา และ การ ฝึก อบรม เพื่อ จะ จัด การ แผ่นดิน โลก ได้ อย่าง ถูก ต้อง เหมาะ สม.
Usted puede alcanzar este propósito al vivir diligentemente el Evangelio, al enseñar eficazmente el Evangelio a sus alumnos y al administrar su clase o programa de manera apropiada.
ท่านจะบรรลุจุดประสงค์นี้ได้โดยเพียรพยายามดําเนินชีวิตตามพระกิตติคุณ สอนพระกิตติคุณให้นักเรียนของท่านอย่างมีประสิทธิภาพ และบริหารชั้นเรียนหรือโปรแกรมของท่านอย่างเหมาะสม ขณะเตรียมและสอนพระกิตติคุณในลักษณะนี้ ท่านจะมีคุณสมบัติคู่ควรรับอิทธิพลของพระวิญญาณบริสุทธิ์ (ดู คพ.
También pueden administrar disciplina y brindar ayuda práctica.
พวก เขา ยัง สามารถ ให้ การ อบรม ตี สอน และ ความ ช่วยเหลือ ที่ เป็น ประโยชน์.
5 Creemos que el hombre debe ser allamado por Dios, por bprofecía y la imposición de cmanos, por aquellos que tienen la dautoridad, a fin de que pueda epredicar el evangelio y administrar sus fordenanzas.
๕ เราเชื่อว่ามนุษย์ต้องได้รับการเรียกกจากพระผู้เป็นเจ้า, โดยการพยากรณ์ข, และโดยการวางมือคโดยผู้มีสิทธิอํานาจง, เพื่อสั่งสอนจพระกิตติคุณและปฏิบัติศาสนพิธีฉของพระกิตติคุณนั้น.
Felizmente, Michael y Reena, Robert y Rhonda, y Anthony y Janet se las arreglaron por fin para administrar bien su dinero.
น่า ดีใจ ไมเคิล กับ รีนา, โรเบิร์ต กับ รอนดา, แอนโทนี, และ แจเนต จัด การ ปัญหา เรื่อง เงิน ของ ตน ได้.
“El deber del presbítero es predicar, enseñar, exponer, exhortar, bautizar y administrar la santa cena,
“หน้าที่ของปุโรหิตคือสั่งสอน, สอน, อรรถาธิบาย, แนะนํา, และให้บัพติศมา, และปฏิบัติศีลระลึก,
Asegúrate de que los ajustes Administrar usuarios y Administrar grupos están activados en Configurar autorizaciones.
ตรวจสอบให้มั่นใจว่าได้ตั้งค่าเปิด "จัดการผู้ใช้และจัดการกลุ่ม" ไว้ภายใต้กําหนดค่าการให้สิทธิ์
Este orden implica un poder legislativo, que se encarga de elaborar las leyes; un poder ejecutivo, que hace cumplir la ley, y un poder judicial para administrar la justicia.
ระบบ ดัง กล่าว หมาย รวม ถึง กรอบ ของ กฎหมาย, กอง กําลัง ตํารวจ ที่ บังคับ ใช้ กฎหมาย, และ ศาล ที่ จัด การ ให้ มี ความ ยุติธรรม.
* Administrar
* บริหาร
¿Cómo deberían administrar la disciplina los padres?
การ ตี สอน ของ บิดา มารดา ควร ดําเนิน โดย วิธี ใด?
* ¿Cómo puedes administrar mejor tus recursos temporales?
* ท่านจะบริหารจัดการทรัพย์สินทางโลกของท่านให้ดีขึ้นได้อย่างไร
Les enseñamos a administrar el dinero.
เรา ฝึก ลูก ๆ เรื่อง เงิน.
Su razonamiento se apoyaba en que sería una violación del kojo ryozoku,* o las normas sociales, el que un médico entre en un acuerdo especial de no administrar sangre aunque surja una situación crítica.
พวก เขา ให้ เหตุ ผล ว่า คง เป็น การ ฝ่าฝืน โคโจ เรียวโซคุ* หรือ กฎเกณฑ์ ทาง สังคม ที่ แพทย์ จะ ทํา ข้อ ตก ลง พิเศษ ว่า จะ ไม่ ใช้ เลือด แม้ จะ เกิด สถานการณ์ วิกฤติ ขึ้น ก็ ตาม.

มาเรียนกันเถอะ สเปน

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ administrar ใน สเปน มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน สเปน

คุณรู้จัก สเปน ไหม

ภาษาสเปน (español) หรือที่รู้จักในชื่อ Castilla เป็นภาษาของกลุ่มภาษาโรมานซ์ไอบีเรียและโรมานซ์ และภาษาที่พบบ่อยที่สุดอันดับ 4 ของโลกตามแหล่งข้อมูลบางแห่ง ในขณะที่บางแหล่งระบุว่าเป็นภาษาทั่วไปอันดับ 2 หรือ 3 . เป็นภาษาแม่ของผู้คนประมาณ 352 ล้านคน และมีคนพูด 417 ล้านคนเมื่อเพิ่มผู้พูดเป็นภาษา ย่อย (ประมาณปี 2542) ภาษาสเปนและโปรตุเกสมีไวยากรณ์และคำศัพท์ที่คล้ายคลึงกันมาก จำนวนคำศัพท์ที่คล้ายคลึงกันของทั้งสองภาษานี้สูงถึง 89% ภาษาสเปนเป็นภาษาหลักของ 20 ประเทศทั่วโลก คาดว่าจำนวนผู้พูดภาษาสเปนทั้งหมดอยู่ระหว่าง 470 ถึง 500 ล้านคน ทำให้เป็นภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายมากเป็นอันดับสองของโลกด้วยจำนวนเจ้าของภาษา