adversário ใน โปรตุเกส หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า adversário ใน โปรตุเกส คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ adversário ใน โปรตุเกส

คำว่า adversário ใน โปรตุเกส หมายถึง ปรปักษ์, คู่ต่อสู้, คู่แข่ง หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า adversário

ปรปักษ์

noun

O medo de se opor a um inalterável decreto persa, emitido originalmente por Ciro, mantém os adversários afastados.
พวกปรปักษ์ไม่กล้ามาตอแยเนื่องจากกลัวว่าจะขัดขืนราชกฤษฎีกาของเปอร์เซียที่เปลี่ยนแปลงไม่ได้ซึ่งแต่เดิมออกโดยไซรัส.

คู่ต่อสู้

noun

Se você sabe que seu adversário fraqueza, sua compreensão não crescer mais.
ถ้านายรู้จุดอ่อนของคู่ต่อสู้นาย นายจะเข้าใจได้ลึกซึ้งมากขึ้น

คู่แข่ง

noun

Meu adversário compara pessoas a neve pura caindo.
คู่แข่งผมเปรียบว่ามนุษย์นั้นบริสุทธิ์ดั่งหิมะที่ตกลงมา

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

Não temos que ser adversários.
นี่จะต้องไม่ตกไปอยู่ฝ่ายตรงข้ามเรา
O orador seguinte mostrou que a família está “Sob Ataque de Adversários”.
ผู้ บรรยาย ต่อ จาก นั้น กล่าว ว่า ครอบครัว อยู่ “ภาย ใต้ การ โจมตี จาก คู่ ปรปักษ์.”
Finalmente, por volta de abril de 33 EC, chegou o tempo de o Filho do homem ser entregue às mãos do Adversário para ser machucado no calcanhar.
ศ. 33 เวลา ที่ บุตร มนุษย์ จะ ต้อง ถูก มอบ ไว้ ใน มือ ของ ศัตรู ให้ บดขยี้ ส้น เท้า ของ พระองค์ ก็ มา ถึง.
Jó 1:7-12 revela que o fogo foi enviado, não por Deus, mas por seu Adversário, Satanás, o Diabo!
โยบ 1:7-12 เปิด เผย ว่า พระเจ้า ไม่ ได้ ส่ง ไฟ ลง มา แต่ เป็น ซาตาน พญา มาร—ปรปักษ์ ของ พระเจ้า ต่าง หาก!
Hales, do Quórum dos Doze Apóstolos, ensinou sobre a reação do adversário quando pecamos:
เฮลส์แห่งโควรัมอัครสาวกสิบสองสอนเกี่ยวกับปฏิกิริยาของปฏิปักษ์เมื่อเราทําบาป
Ele era um homem triste e um nobre adversário.
เขาเป็นชายชีวิตน่าเศร้า และยังเป็นปรปักษ์กับชนชั้นสูง
Ele pegou então a queixada de um jumento e abateu com ela mil adversários. — Juízes 15:10-15.
ครั้น แล้ว ซิมโซน ก็ เอื้อม มือ หยิบ กระดูก ขา ตะไกร ลา ขึ้น มา ตี พวก ศัตรู ตาย ถึง พัน คน.—วินิจฉัย 15:10-15.
O apóstolo Pedro diz: “Vosso adversário, o Diabo, anda em volta como leão que ruge, procurando a quem devorar.” — 1 Pedro 5:8.
อัครสาวก เปโตร บอก เรา ว่า “พญา มาร ปรปักษ์ ของ ท่าน ทั้ง หลาย เที่ยว เดิน ไป เหมือน สิงโต แผด เสียง ร้อง เสาะ หา คน หนึ่ง คน ใด ที่ มัน จะ ขย้ํา กลืน เสีย.”—1 เปโตร 5:8, ล. ม.
É candidata a um cargo público... e a lei diz que temos que dar o mesmo tempo ao seu adversário.
คุณคือผู้ท้าชิงของรัฐ ตามกฎหมายในการหาเสียงกล่าวว่า เราต้องให้เวลาคู่แข่งใหม่ของคุณเท่ากัน
Estamos perante um adversário muito poderoso.
เรากําลังเผชิญหน้ากับศัตรูที่มีพลังอํานาจมาก
Os pais podem e devem corrigir e até repreender, para que seus filhos não sejam lançados à deriva, à mercê de um adversário impiedoso e daqueles que o apoiam.
บิดามารดาสามารถแก้ไขและต้องแก้ไข แม้ตีสอนเพื่อไม่ให้บุตรธิดาของตนต้องหลุดลอยเคว้งคว้างไปตกอยู่ใต้ความเมตตาของปฏิปักษ์ผู้ไร้ความเมตตาและผู้สนับสนุนของเขา ประธานบอยด์ เค.
Agindo assim, um ser humano pode alegrar o coração de Jeová e fornecer-Lhe uma resposta às questões levantadas por Seu adversário, Satanás. — Provérbios 27:11.
แนว ทาง ดัง กล่าว เปิด โอกาส ให้ มนุษย์ ทํา ให้ พระ ยะโฮวา มี พระทัย ยินดี และ ทํา ให้ พระองค์ มี คํา ตอบ ต่อ ประเด็น ที่ ซาตาน ปรปักษ์ ของ พระองค์ ยก ขึ้น มา.—สุภาษิต 27:11
o “Se dermos ouvidos às palavras dos profetas, seremos protegidos contra o adversário” (9).
o “ถ้าเราเอาใจใส่ถ้อยคําของศาสดาพยากรณ์ เราจะได้รับความคุ้มครองให้พ้นจากปฏิปักษ์” (9)
Olha, já enfrentamos adversários antes, e nos tornamos mais fortes no final.
เราเคยเจอยิ่งกว่านี้ ยังผ่านมาได้
Assim, temos de orar para que Jeová nos proteja contra as garras desse Adversário leonino.
ดัง นั้น เรา จึง ต้อง อธิษฐาน ขอ พระ ยะโฮวา ช่วย เรา เพื่อ ศัตรู ตัว ร้าย ซึ่ง เปรียบ เหมือน สิงโต จะ ไม่ ขย้ํา พวก เรา ได้.
Eles não usam luvas para diminuir o impacto dos golpes; não há rounds nem pedido de tempo; quase não há regras fora a proibição de morder ou de arrancar o olho do adversário.
ทั้ง สอง ไม่ สวม นวม เพื่อ ให้ การ ต่อย นุ่มนวล ขึ้น ไม่ มี การ พัก ยก หรือ เวลา นอก และ มี กฎ ไม่ กี่ อย่าง นอก จาก ห้าม กัด หรือ ทิ่ม ลูก ตา.
Indica o número de linhas de lixo que recebeu do seu adversário
บอกจํานวนชองแถวขยะ ที่คุณได้มาจากคู่ต่อสู้ของคุณ
Ele dá outro pulo, dessa vez rodopiando no ar, seus pés e suas mãos se movimentando agilmente, prontos para desferir golpes certeiros num adversário assustado.
เขา หมุน ตัว อีก รอบ หนึ่ง คราว นี้ กระโดด ตัว ลอย เขา เปลี่ยน ท่า เคลื่อน ไหว ด้วย การ ใช้ เท้า และ มือ พุ่ง เป้า อย่าง แม่นยํา ไป ที่ คู่ ต่อ สู้ ที่ ตกตะลึง.
(Colossenses 3:12) Seria possível cultivar essas qualidades ouvindo o técnico diariamente instigando a machucar, esmagar e aleijar seus adversários?
(โกโลซาย 3:12, ล. ม.) คุณ จะ ปลูกฝัง คุณลักษณะ เหล่า นี้ ได้ ไหม หาก คุณ ได้ รับ ฟัง คํา พูด ปลุก เร้า ทุก วัน ที่ กระตุ้น คุณ ให้ ทํา ร้าย, กระแทก, และ ทํา ให้ ฝ่าย ตรง ข้าม บาดเจ็บ หนัก?
Vosso adversário, o Diabo, anda em volta como leão que ruge, procurando a quem devorar.
พญา มาร ปรปักษ์ ของ ท่าน ทั้ง หลาย เที่ยว เดิน ไป เหมือน สิงโต แผด เสียง ร้อง เสาะ หา คน หนึ่ง คน ใด ที่ มัน จะ ขย้ํา กลืน เสีย.
No judaísmo, havia uma apresentação simples de Satanás como o adversário de Deus que causou o pecado.
ใน ศาสนา ยิว มี การ เสนอ ภาพ ซาตาน อย่าง ง่าย ๆ ว่า เป็น ปรปักษ์ ของ พระเจ้า ผู้ ซึ่ง ทํา ให้ เกิด บาป.
Enquanto ele estava em Éfeso, seus adversários talvez o tenham lançado na arena para lutar com feras.
ขณะ ที่ ท่าน อยู่ ใน เมือง เอเฟโซ ศัตรู อาจ ได้ จับ ท่าน โยน ลง ไป ใน สังเวียน ให้ ต่อ สู้ กับ สัตว์ ป่า.
Eu nunca havia objetado quando um adversário levava uma vantagem tão insignificante sobre mim.
ผม ไม่ เคย ขัดข้อง เมื่อ คู่ ต่อ สู้ ได้ เปรียบ ผม เล็ก ๆ น้อย ๆ ใน เรื่อง น้ําหนัก.
Visto que a visita dos astrólogos levou indiretamente à matança de “todos os meninos em Belém e em todos os seus distritos, de dois anos de idade para baixo”, não é razoável concluir que a “estrela” foi algo usado pelo Adversário de Deus, Satanás, numa tentativa de destruir o Filho de Deus? — Mateus 2:1-11, 16.
โดย เหตุ ที่ การ เยือน ของ พวก โหร โดย ทาง อ้อม ก่อ ให้ เกิด การ ประหาร ‘เด็ก ชาย ทุก คน ใน เบ็ธเลเฮม และ ใน ย่าน ใกล้ เคียง ตั้ง แต่ วัย สอง ขวบ ลง มา’ ไม่ มี เหตุ ผล หรอก หรือ ที่ จะ ลง ความ เห็น ว่า “ดวง ดาว” นั้น มา จาก ซาตาน ตัว ปรปักษ์ ของ พระเจ้า โดย พยายาม กําจัด พระ บุตร ของ พระเจ้า?—มัดธาย 2:1-11, 16.
Na época em que uma guerra não passava do embate do exército de duas nações adversárias, que no campo de batalha desferiam golpes de sabre ou mesmo atiravam um no outro, isso já era suficientemente terrível.
ใน อดีต เมื่อ สงคราม หมาย ถึง เพียง การ ปะทะ กัน ระหว่าง กองทัพ ที่ เป็น ตัว แทน ของ สอง ชาติ ที่ เป็น ปฏิปักษ์ กัน, การ ใช้ ดาบ ฟัน กัน หรือ ถึง กับ ยิง ปืน ใส่ กัน และ กัน ใน สมรภูมิ, นั่น ก็ น่า สยดสยอง พอ อยู่ แล้ว.

มาเรียนกันเถอะ โปรตุเกส

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ adversário ใน โปรตุเกส มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน โปรตุเกส

อัปเดตคำของ โปรตุเกส

คุณรู้จัก โปรตุเกส ไหม

โปรตุเกส (português) เป็นภาษาโรมันที่มีถิ่นกำเนิดในคาบสมุทรไอบีเรียของยุโรป เป็นภาษาราชการเพียงภาษาเดียวของโปรตุเกส บราซิล แองโกลา โมซัมบิก กินี-บิสเซา เคปเวิร์ด ภาษาโปรตุเกสมีเจ้าของภาษาระหว่าง 215 ถึง 220 ล้านคน และเจ้าของภาษาที่สอง 50 ล้านคน รวมเป็นประมาณ 270 ล้านคน โปรตุเกสมักถูกระบุว่าเป็นภาษาที่พูดมากที่สุดในโลกอันดับที่หก เป็นอันดับสามในยุโรป ในปี 1997 การศึกษาเชิงวิชาการแบบครอบคลุมได้จัดอันดับโปรตุเกสให้เป็นหนึ่งใน 10 ภาษาที่ทรงอิทธิพลที่สุดในโลก ตามสถิติของ UNESCO โปรตุเกสและสเปนเป็นภาษายุโรปที่เติบโตเร็วที่สุดรองจากภาษาอังกฤษ