advir ใน โปรตุเกส หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า advir ใน โปรตุเกส คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ advir ใน โปรตุเกส

คำว่า advir ใน โปรตุเกส หมายถึง เกิด, เกิดขึ้น, อุบัติ, มีอยู่, ปรากฏ หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า advir

เกิด

(emerge)

เกิดขึ้น

(emerge)

อุบัติ

(emerge)

มีอยู่

(feature)

ปรากฏ

(emerge)

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

25 Os benefícios a advir no Paraíso não fluirão apenas para aqueles que sobreviverem ao fim do atual sistema de coisas.
25 ผล ประโยชน์ ที่ จะ หลั่งไหล เข้า สู่ อุทยาน นั้น ไม่ ใช่ มี เฉพาะ สําหรับ พวก ที่ รอด ผ่าน อวสาน ของ ระบบ ปัจจุบัน นี้ เท่า นั้น.
Para ver um exemplo de tristeza e sofrimento que podem advir da rejeição aos profetas do Senhor, procure as consequências que o Élder Dallin H.
เพื่อดูตัวอย่างของโทมนัสและความทุกข์ที่สามารถเกิดจากการไม่ยอมรับศาสดาพยากรณ์ของพระเจ้า ให้ดูผลที่เอ็เลดอร์ดัลลิน เอช.
Os cristãos não estão interessados em obter vantagem financeira que possivelmente possa advir de bens roubados.
คริสเตียน ไม่ สนใจ ใน ข้อ ได้ เปรียบ ทาง การ เงิน ใด ๆ ซึ่ง อาจ เป็น ไป ได้ โดย ทาง สิ่ง ของ ที่ ถูก ขโมย มา.
Scott (1928–2015), do Quórum dos Doze Apóstolos, disse que as “escrituras são como um facho de luz [que ilumina] nossa mente” e que uma “grande força pode advir da memorização das escrituras”.1 Passagens decoradas tornam-se um presente que você oferece a si mesmo, uma dádiva que continua a oferecer cada vez mais luz.
สก็อตต์ (1928–2015) แห่งโควรัมอัครสาวกสิบสองกล่าวไว้ว่า “พระคัมภีร์เป็นเหมือนแสงสว่างดวงเล็กๆ ที่ส่องความคิดเรา” และ “พลังยิ่งใหญ่มาจากการท่องจําพระคัมภีร์”1 พระคัมภีร์ที่จําได้กลายเป็นของขวัญที่เรามอบให้ตนเอง—ของขวัญที่ทําให้เรามีแสงสว่างมากขึ้นเรื่อยๆ
24 E eis que, de diversas maneiras, manifestou coisas aos filhos dos homens; e eram boas; e todas as coisas boas vêm de Cristo; de outro modo os homens estariam adecaídos e nada de bom lhes poderia advir.
๒๔ และดูเถิด, มีวิธีต่าง ๆ นานา ที่พระองค์ทรงแสดงสิ่งที่ดีให้ประจักษ์แก่ลูกหลานมนุษย์, ซึ่งสิ่งเหล่านั้นดี; และสิ่งที่ดีทั้งหมดมาจากพระคริสต์; มิฉะนั้นมนุษย์ก็ตกก, และไม่มีสิ่งที่ดีมาสู่พวกเขาได้.
“[As] Testemunhas Cristãs de Jeová são consideradas pela administração como uma religião conhecida . . . com todas as conseqüências legais que possam advir disso.
“รัฐบาล ให้ การ ยอม รับ ว่า คริสเตียน พยาน พระ ยะโฮวา เป็น ศาสนา อัน เป็น ที่ รู้ จัก . . . พร้อม ด้วย สิทธิ ทาง กฎหมาย ทุก อย่าง ตั้ง แต่ นี้ เป็น ต้น ไป.
Muitos encaram a religião meramente como placebo para os fracos e atribulados; não conseguem ver outros benefícios tangíveis que dela possam advir.
หลาย คน ถือ ว่า ศาสนา เป็น เพียง เครื่อง ปลอบ ใจ สําหรับ คน อ่อนแอ และ คน ที่ เป็น ทุกข์ เขา มอง ไม่ เห็น ผล ประโยชน์ ที่ แท้ จริง อื่น ใด ที่ จะ ได้ รับ จาก ศาสนา.
* Por que bênçãos podem advir aos membros que “[andam] em santidade perante o Senhor”?
* เหตุใดพรจึงมาถึงสมาชิกของศาสนจักรที่ “เดินในความบริสุทธิ์ต่อพระพักตร์พระเจ้า” (คพ.
A frustração pode advir quando há uma recidiva da alopecia, e o tratamento que deu certo uma vez não produz resultados de novo.
อาจ มี ความ ผิด หวัง ท้อ แท้ ขึ้น ได้ ถ้า เกิด เป็น โรค แอโลพีเซีย อีก และ การ รักษา ที่ เคย ได้ ผล ครั้ง หนึ่ง นั้น ใช้ ไม่ ได้ ผล อีก.
* Que bênçãos podem advir ao fazermos regularmente um autoexame espiritual como esse?
* พรอะไรที่จะมาจากการพิจารณาตนเองทางวิญญาณอย่างสม่ําเสมอเช่นนี้
Portanto, se o mercado de trabalho exige treinamento adicional ao mínimo exigido por lei, cabe aos pais orientar os filhos na decisão sobre adquirir uma educação suplementar, avaliando tanto os prováveis benefícios como os sacrifícios que podem advir desses estudos adicionais.
ดัง นั้น หาก ตลาด งาน เรียก ร้อง ให้ มี การ ฝึก อบรม เพิ่ม เติม จาก การ ศึกษา ขั้น ต่ํา ที่ กฎหมาย กําหนด ก็ เป็น ความ รับผิดชอบ ของ บิดา มารดา ที่ จะ ชี้ แนะ ลูก ๆ ใน การ ตัดสินใจ เกี่ยว กับ การ ศึกษา เสริม โดย ประเมิน ดู ทั้ง ผล ประโยชน์ ที่ พึง ได้ รับ และ สิ่ง ที่ การ ศึกษา เพิ่ม เติม นั้น อาจ ทํา ให้ ต้อง เสีย ไป.

มาเรียนกันเถอะ โปรตุเกส

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ advir ใน โปรตุเกส มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน โปรตุเกส

อัปเดตคำของ โปรตุเกส

คุณรู้จัก โปรตุเกส ไหม

โปรตุเกส (português) เป็นภาษาโรมันที่มีถิ่นกำเนิดในคาบสมุทรไอบีเรียของยุโรป เป็นภาษาราชการเพียงภาษาเดียวของโปรตุเกส บราซิล แองโกลา โมซัมบิก กินี-บิสเซา เคปเวิร์ด ภาษาโปรตุเกสมีเจ้าของภาษาระหว่าง 215 ถึง 220 ล้านคน และเจ้าของภาษาที่สอง 50 ล้านคน รวมเป็นประมาณ 270 ล้านคน โปรตุเกสมักถูกระบุว่าเป็นภาษาที่พูดมากที่สุดในโลกอันดับที่หก เป็นอันดับสามในยุโรป ในปี 1997 การศึกษาเชิงวิชาการแบบครอบคลุมได้จัดอันดับโปรตุเกสให้เป็นหนึ่งใน 10 ภาษาที่ทรงอิทธิพลที่สุดในโลก ตามสถิติของ UNESCO โปรตุเกสและสเปนเป็นภาษายุโรปที่เติบโตเร็วที่สุดรองจากภาษาอังกฤษ