agulha ใน โปรตุเกส หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า agulha ใน โปรตุเกส คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ agulha ใน โปรตุเกส

คำว่า agulha ใน โปรตุเกส หมายถึง เข็ม, ปลาเข็ม, ปลาเข็มแม่น้ํา หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า agulha

เข็ม

noun

O assassino que tentou parar o meu coração com uma agulha gigante escapou da penitênciária!
ฆาตกรต่อเนื่องที่พยายามจะฆ่าฉันด้วยเข็มใหญ่ๆแบบนั้นออกมาจากคุกแล้วนะ!

ปลาเข็ม

noun

ปลาเข็มแม่น้ํา

noun

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

Não importa como eu giro a bússola, a agulha sempre aponta para a mesma direção.
ไม่ว่าฉันจะเปิดเข็มทิศ เข็มจะชี้ทางเดียวกัน
Não, não vou entrar pelo buraco da agulha como um cabrão qualquer.
ไม่ ฉันไม่มีทางมุดหัวซ่อนอยู่ในกะลา เหมือนกับไอ้พวกหน้าตัวเมียบางคนหรอก
Demos nome e foto, para a policia local e o departamento de pessoas desaparecidas do FBI, mas é como achar um agulha numa pilha de agulhas.
เราให้ชื่อ กับรูปกับตํารวจท้องที่แล้ว FBI ด้วย แผนกบุคคลสูญหาย แค่คงเหมือน งมเข็มในมหาสมุทร
Era como procurar uma agulha num palheiro, por isso perguntou tudo o que se lembrou.
มันเหมือนกับการงมเข็มในมหาสมุทรเลยทีเดียว เธอก็เลยถามทุกอย่างที่เธอนึกออก
E a maior agulha e seringa que tiveres.
เอาเข็มเบอร์ใหญ่สุดและกระบอกฉีดยา เท่าที่หาได้มาด้วย
“Os primeiros sinais de danos causados por chuva ácida estão aparecendo no leste [da província] de Transvaal, onde agulhas de pinheiro estão mudando de um sadio verde-escuro para um doentio bege-mosqueado”, informa James Clarke em seu livro Back to Earth (De Volta à Terra).
“บัด นี้ สัญลักษณ์ แรก แห่ง ความ เสียหาย จาก ฝน กรด กําลัง ปรากฏ ใน ทรานสวาล แถบ ตะวัน ออก ที่ ซึ่ง ใบ สน กําลัง เปลี่ยน จาก สี เขียว เข้ม บ่ง ความ แข็งแรง ไป เป็น สี ลาย กระดํากระด่าง บ่ง ถึง โรค ภัย” เจมส์ คลาร์ก รายงาน ใน หนังสือ ของ เขา ชื่อ แบ็ก ทู เอิร์ท.
Embora o termo “acupuntura” abranja diversas técnicas, em geral se refere ao uso de agulhas bem finas que são inseridas em pontos específicos do corpo a fim de se obter resultados terapêuticos.
แม้ คํา “ฝัง เข็ม” จะ ครอบ คลุม เทคนิค ต่าง ๆ หลาย อย่าง แต่ ที่ พบ เห็น ทั่ว ไป คือ การ ใช้ เข็ม เล็ก แหลม แทง เข้า ไป ใน บริเวณ ใด บริเวณ หนึ่ง ของ ร่าง กาย เพื่อ กระตุ้น ให้ เกิด การ สนอง ตอบ เชิง รักษา.
Han Long virou pó, devido ao golpe que expulsou as agulhas.
หานหลงสลายเป็นผุยผง อาจเพราะถูกกระแทกจนเข็มหลุด
Isto são duas coisas de que provavelmente já ouviram falar, mas há outras duas limitações da agulha e seringa de que provavelmente não ouviram falar.
ครับ มันมีสองสิ่งที่คุณอาจเคยได้ยิน แต่เข็มและหลอดฉีดยา ยังมีข้อด้อยอีกสองอย่างที่คุณอาจไม่เคยได้ยิน
Deixe a agulha aí e venha comigo.
วางเข็มลง แล้วรีบๆมา
Para diagnosticar o câncer de Ana, seu médico usou uma agulha fina para retirar uma amostra do nódulo.
เพื่อ จะ ตรวจ ว่า กอนชีตา เป็น มะเร็ง หรือ ไม่ แพทย์ ใช้ เข็ม ดูด เอา ตัว อย่าง ชิ้น เนื้อ ออก มา.
Muitas vezes se pergunta aos médicos sobre o perigo de se perfurar a orelha, uma vez que se utilizam agulhas para tal.
มัก จะ มี ผู้ ถาม แพทย์ ถึง อันตราย ของ การ เจาะ ใบ หู เพราะ ใช้ เข็ม.
E o termo grego encontrado em Lucas 18:25 (belóne) é usado para se referir a uma agulha cirúrgica literal.
และ มี การ ใช้ คํา ภาษา กรีก ที่ พบ ใน ลูกา 18:25 (เวโลนี) เพื่อ หมาย ถึง เข็ม เย็บ แผล ตาม ตัว อักษร.
Então vamos começar pelo óbvio: muitos de nós não gostam da agulha e da seringa.
เรามาเริ่มจากจุดที่เห็นได้ชัดก่อน พวกเราหลายๆ คนไม่ชอบเข็มและหลอดฉีดยา
Ela tem as mesmas marcas de agulhas que Amy Morgan.
เธอถูกฉีดยาแบบเดียวกับ เอมี่ มอร์แกน
Por volta do século 13 EC, os homens começaram a utilizar uma agulha magnética que flutuava numa tina de água — uma bússola rudimentar.
ประมาณ ศตวรรษ ที่ 13 แห่ง สากล ศักราช มนุษย์ เริ่ม ใช้ เข็มทิศ แม่เหล็ก ที่ ลอย ใน ถ้วย น้ํา—เป็น เข็มทิศ แบบ ง่าย ๆ.
Sabes que tenho fobia a agulhas.
คุณก็รู้ผมกลัวเข็ม
Alguns leitores talvez percebam um senso de humor no relato em que Jesus disse que era mais fácil um camelo passar pelo orifício duma agulha, do que um rico entrar no Reino de Deus.
ผู้ อ่าน บาง คน อาจ รู้สึก ขบ ขัน เล็ก น้อย เมื่อ อ่าน ถึง ตอน ที่ พระ เยซู ตรัส ว่า ตัว อูฐ ลอด รู เข็ม ก็ ง่าย กว่า คน มั่งมี จะ เข้า สู่ ราชอาณาจักร ของ พระเจ้า.
A AIDS também pode ser transmitida “por se usar ou por se ser espetado por uma agulha ou seringa que tenha sido utilizada por, ou na, pessoa infectada”.
โรค เอดส์ ยัง ติด ต่อ ได้ โดย การ “ใช้ หรือ ถูก แทง ด้วย เข็ม หรือ กระบอก ฉีด ยา ที่ ผู้ ติด เชื้อ ใช้ เอง หรือ ที่ ใช้ สําหรับ ผู้ ติด เชื้อ.”
A seqüência de reentrâncias é rastreada, não por uma agulha, mas por um feixe de raios laser focalizado com precisão.
แทน ที่ จะ ใช้ เข็ม ลํา แสง เลเซอร์ ที่ พุ่ง รวม จุด อย่าง แม่นยํา จะ ติด ตาม หลุม ที่ เรียง เป็น แถว.
Porque a próxima bateria de testes implica espetar-lhe agulhas grandes na coluna.
เพราะว่ากลุ่มการทดสอบนี้ รวมไปถึงแบบว่า จิ้มเข็มอันใหญ่เข้าไป ในกระดูกสันหลังของแอนดี้
Se essa agulha contaminada for usada em outra pessoa, o vírus talvez passe para essa pessoa.
ถ้า มี อีก คน หนึ่ง ได้ รับ การ ฉีด ยา ด้วย เข็ม ที่ ปน เปื้อน โดย วิธี นี้ ไวรัส ก็ อาจ ถ่ายทอด ถึง กัน ได้.
Exija uma seringa e uma agulha novas tiradas de invólucros esterilizados, na sua presença.”
เรียกร้อง หลอด ฉีดยา ใหม่ และ เข็ม ที่ แกะ ออก จาก ห่อ ซึ่ง ผ่าน การ ฆ่า เชื้อ แล้ว โดย ที่ คุณ จับ ตา ดู ตลอด เวลา.”
É como uma agulha em um palheiro, Stefan.
โอ้ นี่มันเหมือนงมเข็มในมหาสมุทรเลยนะสเตฟาน
Agora, em contraste com a laparoscopia, podemos colocar a agulha nos instrumentos com precisão, passá-la por completo e segui-la numa trajetória.
และตอนนี้ ส่วนที่ต่างจากการผ่าตัดแบบส่องกล้อง คือคุณสามารถใส่เข็มเข้าไปในอุปกรณ์ได้อย่างแม่นยํา และคุณสามารถส่งมันผ่านลงไป ตามแนวทางเดินได้

มาเรียนกันเถอะ โปรตุเกส

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ agulha ใน โปรตุเกส มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน โปรตุเกส

อัปเดตคำของ โปรตุเกส

คุณรู้จัก โปรตุเกส ไหม

โปรตุเกส (português) เป็นภาษาโรมันที่มีถิ่นกำเนิดในคาบสมุทรไอบีเรียของยุโรป เป็นภาษาราชการเพียงภาษาเดียวของโปรตุเกส บราซิล แองโกลา โมซัมบิก กินี-บิสเซา เคปเวิร์ด ภาษาโปรตุเกสมีเจ้าของภาษาระหว่าง 215 ถึง 220 ล้านคน และเจ้าของภาษาที่สอง 50 ล้านคน รวมเป็นประมาณ 270 ล้านคน โปรตุเกสมักถูกระบุว่าเป็นภาษาที่พูดมากที่สุดในโลกอันดับที่หก เป็นอันดับสามในยุโรป ในปี 1997 การศึกษาเชิงวิชาการแบบครอบคลุมได้จัดอันดับโปรตุเกสให้เป็นหนึ่งใน 10 ภาษาที่ทรงอิทธิพลที่สุดในโลก ตามสถิติของ UNESCO โปรตุเกสและสเปนเป็นภาษายุโรปที่เติบโตเร็วที่สุดรองจากภาษาอังกฤษ