aliento ใน สเปน หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า aliento ใน สเปน คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ aliento ใน สเปน

คำว่า aliento ใน สเปน หมายถึง ลมหายใจ, ลมหายใจเข้าออก หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า aliento

ลมหายใจ

noun

Rodolfo nunca podría quedarse sin aliento como en este che giova.
Rodolfo ไม่สามารถวิ่งออกไป ลมหายใจเช่นนี้ใน Che giova.

ลมหายใจเข้าออก

noun

Rodolfo nunca podría quedarse sin aliento como en este che giova.
Rodolfo ไม่สามารถวิ่งออกไป ลมหายใจเช่นนี้ใน Che giova.

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

Exprese su testimonio y gratitud por los dones espirituales, y aliente a los alumnos a buscar seriamente y usar sus dones espirituales para servir a otras personas y fortalecer la Iglesia.
แสดงประจักษ์พยานและความสํานึกคุณของท่านสําหรับของประทานฝ่ายวิญญาณ กระตุ้นให้นักเรียนแสวงหาอย่างจริงจังเพื่อได้รับและใช้ของประทานฝ่ายวิญญาณรับใช้ผู้อื่นพร้อมกับเสริมสร้างศาสนจักรให้เข้มแข็ง
Además, otras palabras hebreas y griegas, a saber, neshamah (hebreo) y pnoé (griego), también se traducen “aliento.”
ยิ่ง ไป กว่า นั้น คํา ภาษา ฮีบรู และ กรีก อื่น ๆ กล่าว คือ เนะชาม่าห์ (ฮีบรู) และ โนเอ้ (กรีก) ก็ แปล ว่า “ลม หายใจ” เช่น กัน.
Mediante su ministerio, Jesús no solo dio aliento a quienes lo escucharon con fe, sino que sentó las bases para confortar al prójimo durante los siguientes dos milenios.
ดัง นั้น เมื่อ พระ เยซู ทํา งาน รับใช้ พระองค์ ไม่ เพียง แต่ ชู ใจ ผู้ ที่ ฟัง พระองค์ ด้วย ความ เชื่อ เท่า นั้น แต่ ยัง ได้ วาง รากฐาน ไว้ สําหรับ ให้ กําลังใจ ผู้ คน ใน เวลา ต่อ มา อีก เกือบ สอง พัน ปี ด้วย.
Un hombre sarnoso la trajo, dientes podridos, aliento a perro.
คนที่เอามาขาย ฟันก็ไม่ค่อยจะมี ลมหายใจก็เหม็นมาก
Sólo estás tú en cada uno de mis alientos, esto es todo lo que quiero que sepas
เธอเท่านั้นคือทุกลมหายใจของฉัน นั่นคือทั้งหมดที่ฉันอยากให้เธอรู้
Eres tan L.A. ahora mismo que dejas sin aliento.
เธอนี่มันชาว L.A สุดๆเลยตอนนี้ พูดไม่ออกเลยหละ
Con su ultimo aliento
กับลมหายใจเฮือกสุดท้ายของเขา
Me alienta saber que tengo compañeros por todo el mundo.”
และ ดิฉัน รู้สึก มี กําลังใจ ที่ รู้ ว่า ดิฉัน มี เพื่อน ร่วม ทํา งาน อยู่ ตลอด ทั่ว โลก.”
No hay aliento, o aire, que pueda revivir siquiera una célula.
ลม หายใจ ไม่ ว่า มาก เท่า ใด ก็ ไม่ อาจ กู้ ชีวิต ได้ แม้ แต่ เซลล์ เดียว.
Huella de aliento aprobada.
ลมปากถูกต้อง
“Él mismo da a toda persona vida y aliento y todas las cosas.”
“พระองค์ เป็น ผู้ ได้ ทรง โปรด ประทาน ชีวิต และ ลม หายใจ และ สิ่ง สารพัตร แก่ คน ทั้ง ปวง.”
Es importante que vaya a un paso que le permita conversar sin perder el aliento.
ไม่ ควร เดิน เร็ว จน คุณ พูด คุย ไม่ ได้ เนื่อง จาก หอบ.
¡ Cody, aléjate de mis cosas, aliento a trasero!
โคดี้ นายเลิกยุ่ง กับของของฉันได้มั๊ย!
Puesto que era un maestro perspicaz y hábil, mencionó en un discurso que Dios da “a toda persona vida y aliento”, que “hizo de un solo hombre toda nación de hombres,” y que es necesario que “todos en todas partes se arrepientan”, por cuanto él juzgará a “la tierra habitada”. (Hechos 17:25-31.)
ด้วย เป็น ผู้ สอน ที่ ตื่น ตัว และ ชํานาญ ท่าน กล่าว ใน คํา บรรยาย หนึ่ง ว่า พระเจ้า ทรง ประทาน “ชีวิต และ ลม หายใจ และ สิ่ง สารพัด แก่ คน ทั้ง ปวง,” พระองค์ ได้ ทรง “สร้าง มนุษย์ ทุก ชาติ จาก คน ๆ เดียว,” และ “พวก เขา ทุก หน ทุก แห่ง ควร กลับ ใจ เสีย ใหม่” เพราะ พระองค์ จะ ทรง พิพากษา “แผ่นดิน โลก ที่ มี ผู้ คน อาศัย อยู่.”—กิจการ 17:25-31, ล. ม.
Mientras me quede una gota de aliento, todo aquello que ames, haré que lo pierdas.
ตราบใดที่ข้ามีลมหายใจ ทุกสิ่งที่เจ้ารัก ข้าจะทําลายมัน
Su propio aliento es un regalo del Olimpo.
ทุกลมหายใจของเจ้าคือของขวัญแห่งโอลิมปัส
Cuánto alienta este hecho a los siervos humildes de Jehová, en especial a los que sufren persecución, enfermedad, depresión u otras dificultades.
การ รู้ เช่น นั้น ยัง ความ สดชื่น มาก เพียง ไร แก่ ผู้ รับใช้ ที่ ต่ําต้อย ของ พระ ยะโฮวา โดย เฉพาะ แก่ ผู้ ที่ ทน ทุกข์ เพราะ การ กดขี่, ความ เจ็บ ป่วย, ความ ท้อ แท้, หรือ ความ ทุกข์ ยาก ลําบาก อื่น ๆ!
Ahora tu aliento es todo lo que me da vida.
ตอนนี้ลมหายใจของคุณ เป็นสิ่งที่ทําให้ผมมีชีวิต
Jesús dijo: “Practiquen el dar, y se les dará” (Lucas 6:38). Unas palabras de aliento o un poco de ayuda pudieran ser la semilla de una magnífica relación.
(ลูกา 6:38) คํา พูด ที่ ให้ กําลังใจ หรือ การ ยื่น มือ ช่วยเหลือ กัน อาจ เป็น เมล็ด ที่ เพาะ ให้ มิตรภาพ อัน ดี งาม งอกงาม ขึ้น ได้.
▪ La Biblia alienta reiteradamente a los siervos de Dios a ser agradecidos.
▪ คัมภีร์ ไบเบิล สนับสนุน ผู้ นมัสการ พระเจ้า ครั้ง แล้ว ครั้ง เล่า ให้ แสดง ความ ขอบคุณ.
¿Verdad que tú también le agradeces que te haya dado “vida y aliento y todas las cosas”?
คุณ รู้สึก ขอบคุณ ที่ พระองค์ ประทาน “ชีวิต ลม หายใจ และ สารพัด สิ่ง” แก่ คุณ ไหม?
Y herirá a la tierra con la vara de su boca, y con el aliento de sus labios matará al impío.
และพระองค์จะทรงตีแผ่นดินโลกด้วยไม้เรียวแห่งพระโอษฐ์ของพระองค์; และด้วยลมปราณจากริมฝีพระโอษฐ์ของพระองค์ พระองค์จะทรงประหารคนชั่วร้าย.
En un panorama mediático cada vez más ruidoso, el incentivo es hacer más ruido para ser oído, y esa tiranía de lo escandaloso alienta la tiranía de lo desagradable.
ในโลกของสื่อที่มีเสียงรบกวน เพิ่มมากขึ้นเรื่อย ๆ การจะได้ผลประโยชน์ตอบแทน จะไปขึ้นอยู่กับการส่งเสียงให้ดังยิ่งขึ้น และตัวการซึ่งส่งเสียงอันดังกึกก้องนั้น ยิ่งปลุกปั่นให้ตัวการพฤติกรรมน่ารังเกียจ ให้ได้ใจมากยิ่งขึ้น
* Aliente a los alumnos a leer los pasajes de las Escrituras y los artículos asignados antes de cada lección.
* กระตุ้นให้นักเรียนอ่านข้อพระคัมภีร์และบทความที่มอบหมายก่อนมาชั้นเรียนทุกครั้ง
Recuerdo el hedor a alcohol en tu aliento.
ฉันจํากลิ่นเหล้าจากลมหายใจของคุณได้

มาเรียนกันเถอะ สเปน

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ aliento ใน สเปน มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน สเปน

คุณรู้จัก สเปน ไหม

ภาษาสเปน (español) หรือที่รู้จักในชื่อ Castilla เป็นภาษาของกลุ่มภาษาโรมานซ์ไอบีเรียและโรมานซ์ และภาษาที่พบบ่อยที่สุดอันดับ 4 ของโลกตามแหล่งข้อมูลบางแห่ง ในขณะที่บางแหล่งระบุว่าเป็นภาษาทั่วไปอันดับ 2 หรือ 3 . เป็นภาษาแม่ของผู้คนประมาณ 352 ล้านคน และมีคนพูด 417 ล้านคนเมื่อเพิ่มผู้พูดเป็นภาษา ย่อย (ประมาณปี 2542) ภาษาสเปนและโปรตุเกสมีไวยากรณ์และคำศัพท์ที่คล้ายคลึงกันมาก จำนวนคำศัพท์ที่คล้ายคลึงกันของทั้งสองภาษานี้สูงถึง 89% ภาษาสเปนเป็นภาษาหลักของ 20 ประเทศทั่วโลก คาดว่าจำนวนผู้พูดภาษาสเปนทั้งหมดอยู่ระหว่าง 470 ถึง 500 ล้านคน ทำให้เป็นภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายมากเป็นอันดับสองของโลกด้วยจำนวนเจ้าของภาษา