anegado ใน สเปน หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า anegado ใน สเปน คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ anegado ใน สเปน

คำว่า anegado ใน สเปน หมายถึง ซึ่งเป็นโคลน หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า anegado

ซึ่งเป็นโคลน

(waterlogged)

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

Del mismo modo, el apóstol Pedro escribió que tal como “el mundo de aquel tiempo sufrió destrucción cuando fue anegado en agua”, así también “el día del juicio y de la destrucción de los hombres impíos” se cierne sobre el mundo actual (2 Pedro 3:5-7).
(มัดธาย 24:37-39, ล. ม.) อัครสาวก เปโตร เขียน ใน ทํานอง คล้าย กัน ว่า “โลก ใน สมัย นั้น ประสบ พินาศกรรม คราว ถูก น้ํา ท่วม” ฉัน ใด “วัน แห่ง การ พิพากษา และ วัน พินาศ แห่ง บรรดา คน ที่ ดูหมิ่น พระเจ้า” ก็ จะ มี มา ยัง โลก สมัย ปัจจุบัน ฉัน นั้น.—2 เปโตร 3:5-7, ล. ม.
Refiriéndose a tales hombres, el apóstol Pedro escribió: “Conforme al deseo de ellos, este hecho se les escapa, que hubo cielos desde lo antiguo, y una tierra mantenida compactamente fuera de agua y en medio de agua por la palabra de Dios; y por aquellos medios el mundo de aquel tiempo sufrió destrucción cuando fue anegado en agua.
อัครสาวก เปโตร กล่าว เกี่ยว กับ พวก ผู้ เยาะเย้ย เหล่า นี้ ว่า “ตาม ความ ประสงค์ ของ เขา ข้อ เท็จ จริง เรื่อง นี้ พ้น จาก การ สังเกต ของ เขา คือ ว่า โดย คํา ตรัส ของ พระเจ้า มี ฟ้า สวรรค์ ใน ครั้ง โบราณ และ แผ่นดิน โลก ตั้ง เป็น ปึก แผ่น ออก จาก น้ํา และ ใน ท่ามกลาง น้ํา และ โดย วิธี นี้ โลก ใน สมัย นั้น ประสบ พินาศกรรม คราว ถูก น้ํา ท่วม.
La Biblia explica: “El mundo de aquel tiempo sufrió destrucción cuando fue anegado en agua”.
คัมภีร์ไบเบิล ชี้ แจง ดัง นี้: “น้ํา มา ท่วม ทําลาย โลก ที่ มี อยู่ ใน เวลา นั้น.”
35 habiendo anegado al Santo Espíritu después de haberlo recibido, y habiendo negado al Unigénito del Padre, bcrucificándolo para sí mismos y exponiéndolo a vituperio.
๓๕ โดยที่ปฏิเสธกพระวิญญาณศักดิ์สิทธิ์หลังจากที่ได้รับแล้ว, และโดยที่ปฏิเสธพระบุตรองค์เดียวที่ถือกําเนิดของพระบิดา, โดยตรึงขพระองค์ไว้ที่กางเขนสําหรับตนเองและประจานพระองค์ให้ได้อาย.
“Porque —señaló él—, conforme al deseo de ellos, este hecho se les escapa, que hubo cielos desde lo antiguo, y una tierra mantenida compactamente fuera de agua y en medio de agua por la palabra de Dios; y por aquellos medios el mundo de aquel tiempo [la época de Noé] sufrió destrucción cuando fue anegado en agua.
ท่าน กล่าว ว่า “เพราะ ว่า ตาม ความ ประสงค์ ของ เขา ข้อ เท็จ จริง เรื่อง นี้ พ้น จาก การ สังเกต ของ เขา คือ ว่า โดย คํา ตรัส ของ พระเจ้า มี ฟ้า สวรรค์ ใน ครั้ง โบราณ และ แผ่นดิน โลก ตั้ง เป็น ปึก แผ่น ออก จาก น้ํา และ ใน ท่ามกลาง น้ํา; และ โดย วิธี นี้ โลก ใน สมัย นั้น [สมัย ของ โนฮา] ประสบ พินาศกรรม คราว ถูก น้ํา ท่วม.
Usted puede estar entre estos si presta atención a estas palabras del apóstol Pedro: “El mundo de aquel tiempo [el de Noé] sufrió destrucción cuando fue anegado en agua.
คุณ อาจ อยู่ ใน ท่ามกลาง พวก เขา หาก คุณ เอา ใจ ใส่ ฟัง ถ้อย คํา ของ อัครสาวก เปโตร ที่ ว่า “โลก ใน สมัย นั้น [สมัย โนฮา] ประสบ พินาศกรรม คราว ถูก น้ํา ท่วม.
Sin embargo, allí estaba yo a mis 50 años de edad y siendo anciano de una congregación cristiana, solo en casa, anegado en llanto mientras leía un libro.
ตอน นี้ ผม อายุ 50 ปี และ รับใช้ ใน ฐานะ ผู้ ปกครอง ประชาคม คริสเตียน อยู่ บ้าน ตาม ลําพัง นั่ง สะอึกสะอื้น เนื่อง จาก หนังสือ ที่ ผม กําลัง อ่าน.
El apóstol Pedro dijo lo siguiente con referencia al mundo de los días de Noé, antes del diluvio universal: “El mundo de aquel tiempo [constituido por personas impías] sufrió destrucción cuando fue anegado en agua”.
อัครสาวก เปโตร ได้ พูด ถึง โลก ก่อน มหา อุทกภัย ใน สมัย โนฮา โดย กล่าว ว่า “โลก ใน สมัย นั้น [ประกอบ ด้วย ผู้ คน ที่ ไม่ เลื่อมใส ใน พระเจ้า] ประสบ พินาศกรรม คราว ถูก น้ํา ท่วม.”
Según el semanario polaco Polityka, quedaron anegadas grandes extensiones de tierra de cultivo, así como 86 ciudades y unos novecientos pueblos.
ตาม ที่ หนังสือ พิมพ์ ราย สัปดาห์ โปลิติกา แห่ง โปแลนด์ กล่าว พื้น ที่ เกษตรกรรม บริเวณ กว้าง ใหญ่ ถูก น้ํา ท่วม เช่น เดียว กับ เมือง น้อย ใหญ่ 86 แห่ง และ อีก ราว 900 หมู่ บ้าน.
Porque, conforme al deseo de ellos, este hecho se les escapa, que hubo cielos desde lo antiguo, y una tierra mantenida compactamente fuera de agua y en medio de agua por la palabra de Dios; y por aquellos medios el mundo de aquel tiempo sufrió destrucción cuando fue anegado en agua.
เพราะ ว่า ตาม ความ ประสงค์ ของ เขา ข้อ เท็จ จริง เรื่อง นี้ พ้น จาก การ สังเกต ของ เขา คือ ว่า โดย คํา ตรัส ของ พระเจ้า มี ฟ้า สวรรค์ ใน ครั้ง โบราณ และ แผ่นดิน โลก ตั้ง เป็น ปึก แผ่น ออก จาก น้ํา และ ใน ท่ามกลาง น้ํา และ โดย วิธี นี้ โลก ใน สมัย นั้น ประสบ พินาศกรรม คราว ถูก น้ํา ท่วม.
“Conforme [a su] deseo”, tales burlones pasan por alto el hecho de que el mundo de los días de Noé fue anegado en agua, lo que sentó un precedente para el futuro día de juicio.
“ตาม ความ ประสงค์ ของ เขา” ผู้ ที่ เยาะเย้ย เพิกเฉย ต่อ ข้อ เท็จ จริง ที่ ว่า โลก สมัย โนฮา ถูก น้ํา ท่วม ซึ่ง เหตุ การณ์ นั้น เป็น แบบ อย่าง แห่ง วัน พิพากษา ใน อนาคต.
Un recorrido anegado en lágrimas
ทาง เดิน ที่ ชุ่ม ไป ด้วย น้ําตา
Pero entonces escribió: “Conforme al deseo de ellos, este hecho se les escapa, que [...] el mundo de [Noé] sufrió destrucción cuando fue anegado en agua”.
เปโตร เขียน ว่า “พวก เขา ไม่ อยาก รู้ ความ จริง ข้อ นี้ คือ ว่า . . . โลก สมัย [โนอาห์] ถูก ทําลาย เมื่อ น้ํา ท่วม โลก.”
Cuando regresé, Trina estaba al teléfono con los ojos anegados en lágrimas.
เมื่อ ผม กลับ มา ทรีนา กําลัง พูด โทรศัพท์ และ น้ําตา คลอ เบ้า.
Tampoco debe olvidarse la avalancha de entretenimiento deshonesto que ha anegado África en los últimos años.
สิ่ง ที่ มอง ข้าม ไม่ ได้ เช่น กัน คือ ความ บันเทิง ที่ ผิด ศีลธรรม ทาง เพศ ซึ่ง ไหล ทะลัก เข้า มา ใน แอฟริกา ช่วง ปี หลัง ๆ นี้.
La casa de una familia de Testigos quedó anegada hasta una altura de más de seis metros.
บ้าน ของ พยาน ฯ ครอบครัว หนึ่ง ตั้ง อยู่ ใน บริเวณ ที่ น้ํา ท่วม สูง กว่า 6 เมตร.
Los más de cuatro mil asistentes tenían los ojos anegados en lágrimas de alegría al saludar a sus hermanos y ver el llamativo letrero de bienvenida en la puerta de entrada al parque.
มาก กว่า 4,000 คน ที่ อยู่ ที่ นั่น หลั่ง น้ําตา ด้วย ความ ตื้นตัน ใจ ขณะ พวก เขา ทักทาย พี่ น้อง ชาย หญิง และ อ่าน ป้าย ต้อนรับ สู่ การ ประชุม ของ เรา ซึ่ง ตั้ง ตระหง่าน อยู่ เหนือ ทาง เข้า สวน.
“Que hubo cielos desde lo antiguo, y una tierra mantenida compactamente fuera de agua y en medio de agua por la palabra de Dios; y por aquellos medios el mundo de aquel tiempo sufrió destrucción cuando fue anegado en agua.”
“คือ ว่า โดย คํา ตรัส ของ พระเจ้า มี ฟ้า สวรรค์ ใน ครั้ง โบราณ และ แผ่นดิน โลก ตั้ง เป็น ปึก แผ่น ออก จาก น้ํา และ ใน ท่ามกลาง น้ํา และ โดย วิธี นี้ โลก ใน สมัย นั้น ประสบ พินาศกรรม คราว ถูก น้ํา ท่วม.” (2 เปโตร 3:5, 6, ล. ม.)
El suelo, anegado por la lluvia, era un completo lodazal.
พื้น ดิน ซึ่ง เฉอะ แฉะ เนื่อง จาก ฝน ก็ กลาย เป็น หล่ม โคลน.
Pedro contesta: “Conforme al deseo de ellos, este hecho se les escapa, que hubo cielos desde lo antiguo, y una tierra mantenida compactamente fuera de agua y en medio de agua por la palabra de Dios; y por aquellos medios el mundo de aquel tiempo sufrió destrucción cuando fue anegado en agua” (2 Pedro 3:5, 6).
เปโตร กล่าว ต่อ ว่า “ตาม ความ ประสงค์ ของ เขา ข้อ เท็จ จริง เรื่อง นี้ พ้น จาก การ สังเกต ของ เขา คือ ว่า โดย คํา ตรัส ของ พระเจ้า มี ฟ้า สวรรค์ ใน ครั้ง โบราณ และ แผ่นดิน โลก ตั้ง เป็น ปึก แผ่น ออก จาก น้ํา และ ใน ท่ามกลาง น้ํา และ โดย วิธี นี้ โลก ใน สมัย นั้น ประสบ พินาศกรรม คราว ถูก น้ํา ท่วม.”
Claro está, hoy por hoy es imposible determinar cuánto tiempo permaneció anegada cierta parte de la Tierra, ya que la superficie terrestre cambió a consecuencia del Diluvio.
แน่นอน ใน ปัจจุบัน ไม่ มี ทาง ทราบ ได้ ว่า ส่วน ใด โดย เฉพาะ ของ แผ่นดิน โลก ถูก น้ํา ท่วม นาน เท่า ไร เนื่อง จาก น้ํา ท่วม ใหญ่ ได้ เปลี่ยน แปลง ภูมิ ประเทศ ของ โลก ไป อย่าง ไม่ ต้อง สงสัย.
Así fueron anegadas y conservadas en el lodo helado diversas formas de vida.
ฉะนั้น สัตว์ หลาก หลาย ชนิด จม มิด อยู่ และ คง สภาพ อยู่ ใต้ โคลน แข็ง เป็น ปึก.
15 En estos últimos días, a los que se burlan de las buenas nuevas del venidero nuevo mundo de Dios y del fin inminente de este mundo el apóstol Pedro les recuerda que el mundo del día de Noé “sufrió destrucción cuando fue anegado en agua”.
15 ใน สมัย สุด ท้าย นี้ พวก ช่าง เยาะเย้ย ข่าว ดี เรื่อง โลก ใหม่ ของ พระเจ้า ที่ เคลื่อน ใกล้ เข้า มา พร้อม กับ กาล อวสาน ของ โลก นี้ ได้ รับ การ เตือน โดย อัครสาวก เปโตร ว่า โลก สมัย โนฮา “ประสบ พินาศกรรม คราว ถูก น้ํา ท่วม.”
Al poco tiempo, otras zonas del cantón de Valais fueron anegadas por las fuertes lluvias.
หลัง จาก นั้น ไม่ นาน พื้น ที่ ส่วน อื่น ของ รัฐ วาเล ก็ เกิด น้ํา ท่วม เนื่อง จาก ฝน ที่ ตก ลง มา อย่าง หนัก.
De hecho, las Escrituras dicen que en el pasado ya hubo un mundo que dejó de existir, y explican: “El mundo de aquel tiempo sufrió destrucción cuando fue anegado en agua”.
ที่ จริง คัมภีร์ ไบเบิล บอก ว่า เคย มี โลก ซึ่ง ผ่าน พ้น หรือ จบ สิ้น ไป แล้ว โดย อธิบาย ว่า “พระองค์ จึง ได้ ทรง บันดาล ให้ น้ํา มา ท่วม ทําลาย โลก ที่ มี อยู่ ใน เวลา นั้น.”

มาเรียนกันเถอะ สเปน

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ anegado ใน สเปน มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน สเปน

คุณรู้จัก สเปน ไหม

ภาษาสเปน (español) หรือที่รู้จักในชื่อ Castilla เป็นภาษาของกลุ่มภาษาโรมานซ์ไอบีเรียและโรมานซ์ และภาษาที่พบบ่อยที่สุดอันดับ 4 ของโลกตามแหล่งข้อมูลบางแห่ง ในขณะที่บางแหล่งระบุว่าเป็นภาษาทั่วไปอันดับ 2 หรือ 3 . เป็นภาษาแม่ของผู้คนประมาณ 352 ล้านคน และมีคนพูด 417 ล้านคนเมื่อเพิ่มผู้พูดเป็นภาษา ย่อย (ประมาณปี 2542) ภาษาสเปนและโปรตุเกสมีไวยากรณ์และคำศัพท์ที่คล้ายคลึงกันมาก จำนวนคำศัพท์ที่คล้ายคลึงกันของทั้งสองภาษานี้สูงถึง 89% ภาษาสเปนเป็นภาษาหลักของ 20 ประเทศทั่วโลก คาดว่าจำนวนผู้พูดภาษาสเปนทั้งหมดอยู่ระหว่าง 470 ถึง 500 ล้านคน ทำให้เป็นภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายมากเป็นอันดับสองของโลกด้วยจำนวนเจ้าของภาษา