apenas ใน สเปน หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า apenas ใน สเปน คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ apenas ใน สเปน

คำว่า apenas ใน สเปน หมายถึง อย่างไม่เพียงพอ, แทบจะไม่, แทบจะไ่ม่ หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า apenas

อย่างไม่เพียงพอ

adverb

Aunque apenas una milmillonésima parte de la energía solar alcanza nuestro planeta, es suficiente para mantener la vida.
พลังงานจากดวงอาทิตย์แค่ประมาณหนึ่งในสองพันล้านส่วนเท่านั้นที่มาถึงลูกโลก แต่ก็เพียงพอสําหรับการค้ําจุนชีวิต.

แทบจะไม่

adverb

Se fue a la cárcel, me dejó a cargo de una tía que apenas conocía.
เขาติดคุก ทิ้งให้ฉันอยู่กับป้าซึ่งฉันแทบไม่เคยรู้จัก

แทบจะไ่ม่

adverb

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

Cuando vayan al cautiverio, su calvicie simbólica aumentará hasta ser “como la del águila” (posiblemente una especie de buitre que apenas tiene unos cuantos pelos en la cabeza).
โดย ถูก จับ ตัว ไป เป็น เชลย พวก เขา ถูก กล้อน ผม บน ศีรษะ จน เกลี้ยง “เหมือน กับ นก ตะกรุม” ซึ่ง ดู เหมือน เป็น นก แร้ง ชนิด หนึ่ง ที่ มี ขน อ่อน บน หัว เพียง ไม่ กี่ เส้น.
Escucha, te prometo que iré directo a tu casa apenas termine.
ฟังนะ ฉันสัญญา ฉันจะมาเป็นปกติ หลังจากมันเรียบร้อย
Cuando se combina toda la electricidad de energía solar y eólica, se ve que apenas conforma la mitad de la disminución de la nuclear.
ถ้าคุณรวมกระแสไฟฟ้า ที่ได้จากแดดและลมทั้งหมด จะเห็นว่ามันชดเชยได้ไม่ถึงครึ่งหนึ่ง ของพลังงานนิวเคลียร์ที่ลดลงเลย
Ahora bien, una pared trasera daba a un apartadero del ferrocarril que apenas se usaba.
อย่าง ไร ก็ ดี กําแพง ด้าน หลัง ติด กับ ราง สับ หลีก รถไฟ ที่ ไม่ ค่อย ได้ ใช้.
Aquí desnervamos, o sea, cortamos un nervio apenas con pequeños trozos de músculo y otros los dejamos intactos para que nos den señales de arriba- abajo y otros dos que emitan señales de mano abierta y cerrada.
และนี้ เราจึงได้เอาประสาทออก ( deinnervate ) แค่จากส่วนเล็กๆของกล้ามเนื้อ และปล่อยส่วนอื่นไว้
Y además, todos los microRNAs son muy similares entre sí, con apenas diferencias diminutas.
นอกจากนั้น ไมโครอาร์เอ็นเอแต่ละอัน ยังดูเหมือนๆ กัน โดยมีความแตกต่างเพียงเล็กน้อย
Ella apenas mordió a " sonriente " Alan.
เธอเพิ่งจะยิ้มให้อลันน่ะ!
Empezamos hace apenas unas semanas.
เอ่อ เราเพิ่งมาคุยกันได้ไม่กี่สัปดาห์เท่านั้นเอง
México, la cuna del maíz, cuenta apenas con el 20% de las variedades que había en la década de 1930.
เม็กซิโก ซึ่ง เป็น แหล่ง กําเนิด ของ การ ทํา ไร่ ข้าว โพด มี การ ปลูก ข้าว โพด เพียง 20 เปอร์เซ็นต์ ของ สาย พันธุ์ ต่าง ๆ ที่ เคย มี ใน ทศวรรษ 1930.
Apenas puedo sentir su llamado.
ฉันไม่รู้สึกถึงแรงดึงดูดของเขาอีกต่อไป
Apenas recuerdo mi vida anterior.
ฉันแทบจะไม่สามารถจําได้ว่าชีวิตเก่าของฉัน
La cantidad requerida para recrear los 7.000 millones de personas que hoy habitan la Tierra apenas formaría una película en la superficie de la cucharita.21
ดีเอ็นเอ ที่ ต้องการ ใช้ สําหรับ ประชากร เจ็ด พัน ล้าน คน บน โลก ใน เวลา นี้ คง มี ปริมาตร น้อย มาก จน แทบ ไม่ พอ ที่ จะ เคลือบ เป็น ผิว บาง ๆ บน ช้อน ชา.21
Patmos mide apenas 13 kilómetros de largo, y en cierto punto su anchura tiene la longitud de un tiro de piedra.
ปัตโมส ยาว เพียง สิบ สาม กิโลเมตร และ ณ จุด หนึ่ง กว้าง แค่ ระยะ ขว้าง หิน ตก.
Harper escapándose para Arsenal en apenas el primer minuto.
ฮาร์เปอร์หลุดเดี่ยวมาตั้งแต่นาทีแรกของเกม
“Al seguir el ejemplo del Salvador, tendremos la oportunidad de ser una luz en la vida de otras personas, ya sean nuestros parientes y amigos, nuestros compañeros de trabajo, personas apenas conocidas o totalmente desconocidas.
“เมื่อเราทําตามแบบอย่างของพระผู้ช่วยให้รอด เราจะมีโอกาสเป็นแสงสว่างในชีวิตผู้อื่น ไม่ว่าจะเป็นสมาชิกครอบครัวเราและมิตรสหาย เพื่อนร่วมงาน แค่คนรู้จัก หรือคนแปลกหน้าโดยสิ้นเชิง”
Dijo que te llamaría apenas liberaran a tu mamá.
, แม่ฉันบอกว่าจะโทรหาเธอทันที หลังจากแม่เธอถูกปล่อยตัว
Apenas tenía quince años.
เธอเพิ่งจะ 15
A diferencia de Janet, Joe apenas sabía que yo existía.
ต่างกับเจเน็ท โจไม่เคยรู้ว่าผมมีตัวตน
Añadió: “Hacer demasiadas promesas puede ser tan cruel como no mostrar apenas interés”.
เขา กล่าว เสริม ว่า “การ สัญญา มาก เกิน ไป ก็ อาจ โหด ร้าย พอ ๆ กับ การ สนใจ น้อย เกิน ไป.”
Cosas que se creían imposibles apenas hace unos años pueden de hecho ahora ser medidas.
อะไรที่คิดว่าเป็นไปไม่ได้เมื่อแค่สักสองสามปีก่อน ตอนนี้ สามารถตรวจวัดหาค่าได้แล้วครับ
Apenas lo recuerdo.
ผมแทบจําไม่ได้เลย
¿Estabas siendo tan herida, y apenas ahora me doy cuenta?
ที่คุณรู้สึกเสียใจ ผมเพิ่งได้รู้เดี๋ยวนี้เอง
Apenas queda un rincón en todo el globo terráqueo donde no exista la posibilidad de una guerra.
ไม่ มี สัก มุม หนึ่ง ของ ลูก โลก ซึ่ง ดู เหมือน ปลอด การ ต่อ สู้.
En realidad, Satanás ha establecido un imperio mundial de religión falsa que se caracteriza por la ira, el odio y un derramamiento de sangre que apenas conoce límites.
ที่ จริง ซาตาน ได้ สร้าง จักรวรรดิ โลก แห่ง ศาสนา เท็จ ขึ้น ซึ่ง ถูก ระบุ โดย ความ โกรธ, ความ เกลียด ชัง, และ การ นอง เลือด แทบ จะ ไม่ รู้ จัก จบ.
Además, son muy voraces y no dejan apenas rastro de los sulfuros tóxicos de los sedimentos, lo que contribuye a que la zona no sea peligrosa para otras criaturas marinas.
พวก มัน เป็น จอม เขมือบ ด้วย คือ ย่อย สลาย สาร ซัลไฟด์ ที่ เป็น พิษ ใน ชั้น ตะกอน จน แทบ ไม่ เหลือ โดย วิธี นี้ จึง ทํา ให้ บริเวณ นั้น ปลอด ภัย สําหรับ สิ่ง มี ชีวิต ชนิด อื่น ๆ ใน ทะเล.

มาเรียนกันเถอะ สเปน

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ apenas ใน สเปน มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน สเปน

คุณรู้จัก สเปน ไหม

ภาษาสเปน (español) หรือที่รู้จักในชื่อ Castilla เป็นภาษาของกลุ่มภาษาโรมานซ์ไอบีเรียและโรมานซ์ และภาษาที่พบบ่อยที่สุดอันดับ 4 ของโลกตามแหล่งข้อมูลบางแห่ง ในขณะที่บางแหล่งระบุว่าเป็นภาษาทั่วไปอันดับ 2 หรือ 3 . เป็นภาษาแม่ของผู้คนประมาณ 352 ล้านคน และมีคนพูด 417 ล้านคนเมื่อเพิ่มผู้พูดเป็นภาษา ย่อย (ประมาณปี 2542) ภาษาสเปนและโปรตุเกสมีไวยากรณ์และคำศัพท์ที่คล้ายคลึงกันมาก จำนวนคำศัพท์ที่คล้ายคลึงกันของทั้งสองภาษานี้สูงถึง 89% ภาษาสเปนเป็นภาษาหลักของ 20 ประเทศทั่วโลก คาดว่าจำนวนผู้พูดภาษาสเปนทั้งหมดอยู่ระหว่าง 470 ถึง 500 ล้านคน ทำให้เป็นภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายมากเป็นอันดับสองของโลกด้วยจำนวนเจ้าของภาษา